O

AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO

Una ciudad polaca preparó un plan de desarrollo para transformar un cementerio judío en un complejo residencial con estacionamiento subterráneo.

Una ciudad polaca preparó un plan de desarrollo para transformar un cementerio judío en un complejo residencial con estacionamiento subterráneo.

La comunidad judía de Varsovia y el activista local Robert Augustyniak, quien no es judío, protestaron contra el plan.

El Ayuntamiento de la ciudad de Grodzisk Mazowiecki celebró un debate público sobre el plan el lunes. Tras la reunión, el alcalde Grzegorz Benedykcinski suspendió la acción.

El cementerio judío de Grodzisk se dividió después de la Segunda Guerra Mundial en una pequeña sección mantenida como cementerio y el resto del área adquirida por la Cooperativa Samopomoc. Hoy en día, una empresa privada que compra y vende chatarra gestiona el sitio.

Una puerta del cementerio histórico con inscripciones en hebreo del siglo XIX se mantiene en el lugar.

Augustyniak ofreció sus objeciones al plan durante el debate del ayuntamiento. “Mostré el mapa de la zona a partir de 1927 y 1934. Claramente muestra que el área del cementerio era mucho más grande de lo que es hoy. Parece que el consejo no sabía nada de él. Espero que ahora vayan a cambiar sus planes”, afirmó a la agencia JTA.

El alcalde también pidió a la comunidad judía de Varsovia que los ayude en la identificación de los límites históricos y actuales del cementerio.

“La comunidad judía en Polonia es tan pequeña, que no somos capaces de controlar todos los asuntos relativos a los cementerios, sinagogas y otros lugares importantes desde el punto de vista de las comunidades antes de la guerra”, dijo Piotr Kadlcik, presidente de la Unión de Comunidades Judías de Polonia.

“Es por eso que agradecemos la iniciativa de gente como Robert Augustyniak, que se preocupan por la historia local y el hecho de que no fuera olvidado. También agradezco al alcalde de Grodzisk por su rápida respuesta y la voluntad de cooperar en este sentido”.

Fuente: Jewish Press
Traducción: Silvia Schnessel