Nathan Shteremberg, Presidente. May Samra, Directora.
Inicio » Destacado » “Sí, podemos; sí, lo hicimos”: Obama se despide de la presidencia

“Sí, podemos; sí, lo hicimos”: Obama se despide de la presidencia

El presidente Barack Obama brindó este martes su discurso de despedida a la nación instando a los estadounidenses a no perder la fe en su democracia y no sucumbir a la retórica racista.

ESTI PELED PARA AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO – “Si hubiese dicho hace ocho años que Estados Unidos … abriría un nuevo capítulo con el pueblo cubano, cerraría el programa de armas nucleares de Irán sin disparar un tiro y sacaría al cerebro de los atentados de 9/11 … si hubiese dicho que lograría la igualdad de matrimonio, y aseguraría el derecho a un seguro médico para otros 20 millones de nuestros conciudadanos – podrían haber respondido que nuestras expectativas son demasiado altas. Pero eso es lo que hicimos, lo que ustedes hicieron. Ustedes fueron el cambio”.

En uno emotivo mensaje, Obama defendió su visión ante los estadounidenses que enfrentan un momento de ansiedad y un cambio dramático en el liderazgo.

El discurso de despedida de Obama en su ciudad natal de Chicago fue una meditación pública sobre experiencias y triunfos, promesas cumplidas y otras incumplidas durante sus ocho años en la Casa Blanca. Confirmando su fe en la Unión Americana, Obama dijo que termina su mandato inspirado en la “capacidad ilimitada” de Estados Unidos para reinventar, y declaró: “El futuro debe ser nuestro”.

El mensaje fue contundente durante la mayor parte de su discurso, pero al final, se limpiaba las lágrimas mientras la multitud lo abrazaba por última vez.

Reflexionando sobre la reciente campaña política corrosiva, dijo: “El potencial se realizará sólo si nuestra democracia funciona, sólo si nuestra política refleja la decencia de nuestro pueblo, sólo si todos nosotros, independientemente de nuestra afiliación política o intereses particulares, ayudamos a restaurar la sensación de que existe un propósito común que tanto necesitamos en este momento “.

Obama no mencionó al republicano Donald Trump, que lo reemplazará en sólo 10 días. Pero cuando la multitud comenzaba a abuchear, respondió: “No, no, no, no, no”. Una de las grandes fuerzas de esta nación es la transferencia pacífica del poder de un presidente a otro”.

Mientras la multitud de miles coreaba: “Cuatro años más”, simplemente sonrió y dijo: “No puedo hacerlo”.

Pronto, Obama y su familia saldrán de la escena nacional, para ser reemplazados por Trump, un hombre que el presidente había argumentado que representa una amenaza grave para el futuro de la nación. Sus advertencias casi apocalípticas han ensombrecido sus esfuerzos post-electorales de tranquilizar a los estadounidenses ansiosos por el futuro que les espera.

De hecho, gran parte de lo que Obama logró en los últimos ocho años -desde la reforma del sistema de salud y las regulaciones ambientales hasta el acuerdo nuclear con Irán- podría ser alterado por Trump. Mientras Obama busca definir el significado de su presidencia para Estados Unidos, su legado sigue en duda.

Aun cuando Obama se despidió de la nación -en un discurso televisado de poco menos de una hora- la ansiedad que sentían muchos norteamericanos por el futuro era palpable, y no sólo en el centro de convenciones de Chicago, donde se encontraba frente a un gigantesco sello presidencial. El mundo político se tambalea por las nuevas revelaciones sobre un informe sin fundamento de que Rusia posee información confidencial sobre Trump.

Inmerso en la nostalgia, el retorno de Obama a Chicago fue más una reunión agridulce que reúne a sus simpatizantes empleados leales, muchos de los cuales han abandonado el servicio de Obama para formar nuevas carreras y dedicarse a la familia. Todos ellos llegaron de todo el país – algunos en el avión presidencial, otros por su cuenta – para presenciar el último gran momento de la presidencia de Obama.

En menos de dos semanas Obama acompañará a Trump en la limusina presidencial camino al Capitolio para la toma de posesión del nuevo presidente. Después de casi una década en el centro de atención, el presidente saliente volverá a ser un ciudadano particular, un estadista veterano de 55 años. Obama planea tomarse el tiempo para escribir un libro – y sumergirse en una campaña de redistribución demócrata.

Fuentes: Haaretz, Reuters

Reproducción autorizada con la mención siguiente: © EnlaceJudíoMéxico

3 Comments

  1. Rabino Dr. Alan Ira Silver G. dice:

    A todos ustedes que están derramando una lágrima por este burro que está saliendo de la prestigiosa oficina del Presidente de los Estados Unidos – EMPAÑADO – Adios y Buena Riddance –
    Eres un ser humano sin valor!!

    Shh!! No digas una palabra – “Desde que asumió el cargo en 2009, el gobierno de Obama deportó a más de 2,5 millones de personas-un 23% más que los años de George W. Bush. Más sorprendentemente, Obama está ahora en el ritmo de deportar más personas que la suma de los 19 presidentes que gobernaron los Estados Unidos desde 1892-2000, según datos del gobierno.” **Todos ustedes pensaron que Obama era un ángel, en realidad Satanás disfrazado** El se engañó a todos ustedes y ustedes tragaste toda la mentira con una sonrisa en vuestra rostros también.

    Daniel Pipes señala que Hussein como segundo nombre se da exclusivamente a los bebés musulmanes. Pipes también menciona que Obama vivió durante cuatro años en un ambiente completamente musulmán indonesio bajo los auspicios de su padrasto indonesio musulmán, Lolo Soetoro. Los que conocían a Obama en Indonesia, lo consideraban un musulmán. También fue registrado como tal en la escuela primaria. A pesar de que más tarde se convirtió al cristianismo, hay muchas señales de su falta de voluntad para hacer frente a la violencia ideológica que sale de varias sociedades islámicas.

    La presidencia de Obama en todas partes se caracterizó por el frecuente blanqueo del terrorismo que salía de partes del mundo musulmán. Durante su primer viaje al extranjero en 2009, dijo en El Cairo que forjaría una relación con los musulmanes de todo el mundo “basada en el interés mutuo y el respeto mutuo”.

    Esta declaración era demasiado vaga para que nadie pudiera entender que para Obama el respeto mutuo incluía apartar la vista del terrorismo relacionado con el Islam en partes del mundo musulmán. Durante ese viaje visitó dos estados musulmanes no democráticos, Egipto y Arabia Saudita, pero no visitó Israel, el único país democrático de la zona, un aliado de largo plazo de Estados Unidos.

    El juicio de lo que está en línea con el Islam o no en un momento dado pertenece a los teólogos musulmanes, pero no a un presidente cristiano americano.

    La actitud de Obama hacia el terrorismo palestino ha estado en gran medida en línea con su blanqueo de la violencia ideológica que sale de partes del Islam en todo el mundo. No habló del hecho de que en las únicas elecciones parlamentarias palestinas, en 2006, Hamas obtuvo la mayoría de los escaños. Este partido promueve el genocidio de todos los judíos en su carta. Lo más que Obama podría decir en una entrevista con Jeffrey Goldberg en el Atlántico fue que los palestinos no son un “socio fácil”.

    En cuanto a la táctica de la abstención: Obama fue durante varios años un organizador comunitario en Chicago. La organización para la que trabajó, el Proyecto de Comunidades en Desarrollo, fue influenciada por el pensamiento del radical de Chicago, Saúl Alinsky. El enfoque de este último era casi un negocio. Buscaba las maneras más eficientes de atacar al gobierno local corrupto, las corporaciones discriminatorias y los señores de los barrios marginales.

    La reciente abstención de Estados Unidos en la Resolución 2334 del CSNU se ajusta a la actitud de Alinsky de mínimo esfuerzo y daño máximo al otro lado. La diferencia es que mientras Alinsky aplicaba sus métodos a menudo extremistas contra instituciones corruptas y explotadores, Obama lo hizo en contra de un aliado democrático.

  2. Jonathan ramos dice:

    Rabino, Alan Irá Silver . No juzgue a los demás sin estar en sus zapatos .. en Talmud….

    • Rabino Dr. Alan Ira Silver G. dice:

      Jonathan Ramos, A diferencia de usted o de este inútil presidente anti-Israel que nunca sirvió en los servicios armados estadounidenses, lo hice. Usted declara que usted está citando del Talmud santa, donde en el Talmud esta declaración está mencionada? Quiero ver que lo lees en el arameo original y luego explicarlo – ?puedes?

      Con plena conciencia, usted ha hecho una falsa acusación / declaración. Por esto, te encuentro culpable, por tu castigo, lo remito a la Corte Celestial. Tu cerebro no estaba trabajando antes de que tu lengua hablará.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *


Send this to friend