Enlace Judío México.- Durante mi infancia en las décadas de 1960 y 1970 en la URSS, los únicos libros publicados sobre judíos eran obras ideológicas que criticaban el sionismo, Israel y lo que los soviéticos consideraban la “mentalidad nacional judía“. Como se imaginarán, gracias a estos libros, muchos de nosotros teníamos una imagen totalmente distorsionada de nuestros verdaderos orígenes como judíos.

ALEXANDER BEIDER

Muchos de mis amigos judíos de hecho creían que eran sefardíes. Creían que sus antepasados llegaron a Rusia desde España, con un desvío a través de Alemania después que los judíos fueron expulsados de España en 1492.

Mis amigos y yo desconocíamos la existencia de florecientes comunidades judías en el oeste de Alemania, que habían vivido allí desde al menos el siglo XI, mucho antes de que los judíos fueran expulsados de España. Tampoco sabíamos que los judíos habían vivido en países eslavos desde al menos el siglo X.

Jéder o escuela judía en Samarcanda, Rusia. (Foto: Sergey Prokudin – Gorskii via Wikipedia)

Pero, sobre todo, no sabíamos lo que muchas personas no saben: que ningún grupo de judíos sefardíes emigró a Alemania, con la excepción de una sola comunidad sefardí que llegó a Hamburgo.

De hecho, esta creencia errónea, de que muchos judíos europeos tienen orígenes sefardíes, no se limita a nosotros en nuestra ingenuidad impuesta por los soviéticos. A pesar de la prevalencia de estudios y libros de texto, muchos judíos que viven en Israel, América del Norte y Europa occidental creen que algunos de sus antepasados pasaron la Edad Media en España.

Y simplemente no es verdad.

Comencemos con las definiciones.

El término sefardí, derivado de la palabra hebrea medieval que significa español, tiene múltiples significados. En un sentido más amplio, se refiere a las comunidades que siguen los ritos religiosos y las tradiciones de los judíos de la España medieval. Esto incluiría judíos del norte de África, por ejemplo.

En un sentido más restringido, un judío sefardí es alguien cuyos antepasados vivieron en la España medieval. Numerosos judíos con raíces en Marruecos, Argelia, Túnez y Libia se consideran sefardíes por esta razón (si no se adhieren a la teoría de los judeo-bereberes).

Judíos del Norte de África. (Gentileza Museo Judío de Londres)

No se equivocan. Mucha evidencia histórica, lingüística y onomástica indica que esta creencia tiene una base sólida. Las fuentes rabínicas discuten la llegada de varias familias judías en el Magreb en el norte de África justo después de las persecuciones masivas de judíos españoles de 1391. Los judíos españoles llegaron desde el Reino de Aragón a Argelia. Miles de judíos llegaron a Marruecos desde España después de la expulsión en 1492.

Esta floreciente comunidad creó gradualmente su propio idioma idiomático, el judeoespañol, también llamado Haketia, y los textos rabínicos de los siglos XVII y XVIII de todas partes de Marruecos todavía contienen textos judeoespañoles. Más tarde, en los siglos XVII, XVIII y XIX, cientos de judíos con raíces sefardíes emigraron de Italia a Túnez, Trípoli y Argel. Además, dado que todos estos países (con excepción de Marruecos) estaban dentro del Imperio Otomano antes del siglo XIX, varios judíos otomanos, también principalmente con raíces sefardíes, migraron allí. En el momento de su migración al Magreb, los judíos de Iberia, Italia y el Imperio Otomano ya tenían apellidos hereditarios. Los nombres personales en español como Blanca (blanco), Luna (luna), Ora (oro), Plata (plata) y Rica (rico) fueron comúnmente utilizados por mujeres judías en el norte de África.

Retrato vintage de mujer judía marroquí.

Esto no quiere decir que la población judía del norte de África se deba exclusivamente a los inmigrantes sefardíes. Las fuentes históricas indican que los emigrantes ibéricos se convirtieron de inmediato en la élite cultural de Argelia a finales del siglo XIV y XV. Pero nada sugiere que estos inmigrantes fueran más numerosos que los judíos locales. Conocemos importantes debates religiosos entre los judíos recién llegados y los judíos indígenas que tuvieron lugar durante el siglo XVI en Marruecos, donde durante muchos años estos dos grupos tenían comunidades separadas. En Túnez, la comunidad de inmigrantes judíos italianos (principalmente sefardíes de la ciudad de Livorno) vivía separada de la comunidad judía indígena hasta 1944 y representaba solo el diez por ciento de la población judía de la ciudad.

Pero ese es el alcance de los judíos que pueden afirmar razonablemente ser sefardíes.

Los judíos de Europa del Este enfrentaron una historia completamente diferente a la de sus correligionarios norteafricanos.

La creencia errónea de que muchos judíos europeos son sefardíes se basa casi invariablemente en apellidos que llevan los miembros de sus familias. Los ejemplos que produjeron este caso de identidad equivocada son numerosos. Por ejemplo, encontramos Paes en Bielorrusia y Pais en Ucrania, mientras que Paez / Pais es también un apellido común en las comunidades sefardíes de Amsterdam y Londres. O tome el apellido Mindes (también del Imperio ruso), que suena muy parecido al portugués Mendes y al español Méndez. O tome el nombre de Rappaport, que algunos creen que fue tomado por un rabino de Porto (Portugal). Luego tiene varias fuentes que afirman que se dice que el famoso escritor yiddish Isaac Leib Peretz tiene antepasados sefardíes, probablemente debido a numerosos judíos sefardíes llamados Pérez o Peres. Y muchos otros apellidos de judíos de Europa del Este suenan cerca de apellidos llevados por judíos sefarditas y / o católicos íberos, o por algunas palabras romances o nombres de lugares.

Pero nada de esto es evidencia fuerte. Algunos apellidos derivados de los nombres hebreos son compartidos por judíos asquenazíes y sefardíes porque estos nombres de pila fueron compartidos por ambos grupos, como el ashkenazi Peretz y el sefardí Pérez. Pero ninguno de los otros ejemplos lo verifica. La segunda parte de Rappaport, por ejemplo, proviene de la ciudad de Oporto, en el norte de Italia (donde habitaba esta familia Ashkenazi), y no de la ciudad de Portugal. Y en la mayoría de los otros casos, lo que estamos tratando aquí son coincidencias fonéticas fortuitas.

Una novia judía con un vestido de novia sefardi tradicional, comunidad judía del Magreb.

Por ejemplo, Paes simplemente significa ‘de Paye’ en yiddish, y ciertamente fue asignado a una persona cuya madre (o esposa) tenía el nombre personal Paye, la forma yiddish derivada del nombre bíblico de Séfora. Además, los católicos portugueses llamados Pais y los católicos españoles Páez llevan el nombre de un derivado de Paio, un derivado vernáculo ibérico del nombre masculino latino Pelagio. Estos nombres se encuentran en familias sefardíes cuyos antepasados fueron o se hicieron pasar por católicos durante varias generaciones antes de convertirse en judíos abiertamente fuera de la Península Ibérica.

Por lo general, cuanto más corto es el nombre, mayores son las posibilidades de coincidencias fortuitas con nombres etimológicamente no relacionados. Aún así, las coincidencias son posibles incluso para nombres relativamente largos. Mi ejemplo favorito de esto proviene de la España medieval, donde encontramos judíos con el apellido Chicat (i) ella. Suena como la palabra en español “chiquitillo”, que significa diminuta. Después de la expulsión de 1492, ciertos miembros de esta familia se mudaron a Marruecos.

Judíos rusos. (Fuente: Alamy)

Probablemente no estarían tan entusiasmados al saber que Chikatilo también era el apellido del asesino en serie con el mayor número de víctimas en la historia de la URSS. Sin embargo, su familia no tiene nada que ver con los judíos; su apellido proviene de un apodo ucraniano chekotylo, o “que chirría”.

Fuente: Forward – Traducción: Silvia Schnessel – Reproducción autorizada con la mención: ©EnlaceJudíoMéxico