A pesar de los reiterados informes de cientos de miles de israelíes, exigiendo la retirada de páginas que promueven el odio y la violencia, en muchos casos Facebook permite que este contenido permanezca en línea sin ser molestado, y a veces elimina contenido de forma arbitraria y sin explicación de usuarios israelíes que intentan luchar contra la incitación.
AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO – La operación Etiqueta de precio contra Facebook Israel fue llevada a cabo por la mañana temprano el domingo por Rotem Gaz, alias “Mark Zuckerberg Israel”, según informó Mizbala.com. Gaz roció pintura roja y adjuntó etiquetas adhesivas que decían “sangre en sus manos” en algunas de las paredes de Torre Rothschild 22 en Tel Aviv, donde residen las oficinas de Facebook en Israel. El CEO de Facebook Israel, Adi Soffer Teeni en marzo pasado alquiló cuatro plantas enteras en el prestigioso edificio.
Rotem Gaz es bien conocido en los pasillos de la gestión global de Facebook, después de que, en diciembre de 2011, cambiara su nombre legalmente a Mark Zuckerberg, como parte de una campaña diseñada para minar la demanda de Facebook en su contra por la presunta venta de “me gusta” y otros servicios contrarios a la normativa de las redes sociales Juggernaut. La amenaza de un pinchazo publicitario para la causa judicial Zuckerberg v. Zuckerberg funcionó, y Facebook redujo la demanda.
Ahora Gaz el Terrible está de vuelta con una nueva campaña en contra de su red social favorita, en vista de la ola generalizada de incitación que tiene lugar en Facebook, con terroristas árabes pidiendo el asesinato de israelíes y judíos. En las últimas semanas una ola de terror se ha apoderado de la red social, con cientos de miles de páginas de incitación a causar daño a ciudadanos israelíes y judíos en todo el mundo -sin impedimentos de normas claras de Facebook que prohíban este tipo de presentaciones.
Al parecer, el representante de la red social en Israel opta por hacer caso omiso de los violadores de incitación y se exime de cualquier responsabilidad por tales exhibiciones. El jueves pasado Mizbala.com publicó una grabación realizada por periodistas de Israel Hayom y otras organizaciones de medios de comunicación en Israel, que se dirigieron al personal de Relaciones Públicas de Facebook, así como al director general, y fueron desestimados, sus preguntas fueron ignoradas, y hasta cierto punto se obsesionaron.
A pesar de los reiterados informes de cientos de miles de israelíes exigiendo la retirada de páginas que promueven odio y violencia, Facebook en muchos casos permite que este contenido permanezca en línea impertérrito, y a veces elimina contenido de forma arbitraria y sin explicación de usuarios israelíes que tratan de luchar contra la incitación.
Un ejemplo: Liat Alon, una usuaria popular de Facebook, al igual que muchos israelíes recibió amenazas de muerte durante la primera semana de octubre de 2015. Una nota de Chat enviada a Alon por un operador de Hamas decía (Numerosos errores corregidos en hebreo): “Hoy estaré en su hogar y su familia arderá. Palestina es nuestra tierra y tenemos derecho a vivir aquí o vamos a quemar esto. Hemos esperado este momento, y es hora ya de que nos encontremos y te enviaré al infierno”.
La respuesta de Alon dice: “Los hombres de hoy son tan agresivos”. El post obtuvo 5.000 Me gusta y cientos de acciones, y entonces sucedió algo extraño, que refleja lo que sucede cuando Facebook utiliza robots para vigilar sus páginas: ‘El mensaje verdaderamente divertido de Alon fue eliminado por Facebook, ya que no cumplía con las normas de la comunidad de la red social, y su página fue bloqueada durante 24 horas’, mientras que el agresor que abiertamente amenazó su vida, parte de cientos de miles de perfiles, reales y falsos, continúa operando libremente.
Gaz emitió un mensaje diciendo: “Mientras Facebook mantenga su negativa a retirar las páginas que incitan al asesinato de israelíes y judíos, la sangre de las víctimas estará en su cabeza y las cabezas de sus administradores. Este post fue rociado en la pared de las oficinas de Facebook en Tel Aviv por el Mark Zuckerberg israelí y su significado es claro: pare la ayuda y la plataforma que proporciona a los incitadores y tal vez ayudará a reducir las llamas, Continúe negándose a retirar las páginas de odio, y la sangre y las víctimas caerán sobre su cabeza”.
Fuente: Jewish Press / JNi.Media
Traduce y edita: Silvia Schnessel para Enlace Judío México
https://www.enlacejudio.com/2015/10/19/campana-contra-facebook-por-anti-israel-sangre-en-tus-manos/
Reproducción autorizada con la mención: © EnlaceJudíoMéxico
AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO | Este video, que habla de la paz y el Shabat, fue creado por niños de 11 años de una escuela judía del Reino Unido.
Fuente:jewishpress.com
Un grupo bipartidista de cinco congresistas estadounidenses viajó por Israel la última semana, pese a la ola de ataques terroristas.
ESTI PELED PARA AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO – Los senadores Alan Lowenthal (D-CA), Jim Jordan (R-ID), Scott Garrett (R-NJ), Raúl Labrador (R-ID) y Mark Meadows (R-NC) recorrieron el país para conocer los hechos detrás de los titulares y expresar su apoyo por Israel. La misión fue patrocinada por Proclaiming Justice to the Nations, una organización cristiana con sede en EE.UU., y auspiciada por Yes! Israel.
Entre sus actividades, los congresistas se reunieron con el Primer Ministro Netanyahu y el Ministro de Defensa Yaalom, así como con diputados de la Knesset; viajaron por el país en un helicóptero de la FAI, visitaron la Cueva de los Patriarcas en Hebrón, participaron en un diálogo de coexistencia entre judíos y árabes en Gush Etzion, visitaron la ciudad de Sderot, cuya población civil es frecuentemente objetivo los cohetes de Hamas, el antiguo Shilo, y la Universidad de Ariel.
Asimismo, se reunieron con aproximadamente 200 expatriados en el Hotel Inbal de Jerusalem., donde compartieron sus impresiones con su audiencia israelí-estadounidense:
El republicano Alan Lowenthal habló sobre el odio que va mucho más allá de la distorsión sobre el Monte del Templo o los asentamientos “Creo que la cuestión fundamental es la negación histórica y la negativa a reconocer a Israel como un Estado judío … los israelíes han sido atacados, engañados y maltratados. Ellos no son el problema. Y el pueblo estadounidense no está escuchando este mensaje,” subrayó.
Mark Meadows se refirió a las dificultades y conflictos que se evitan (en Hebrón) gracias a la presencia de fuerzas moderadas de las FDI en la ciudad.
Por su parte, De Scott Garrett comentó que cada viaje a Israel es una experiencia reveladora desde el punto de vista personal y religioso. “Sentimos un gran amor por Israel. Independientemente del gobierno, el congreso estadounidense siempre ha sido un gran partidario de Israel.“
“Cada vez que venimos aquí, corroboramos que la mejor manera de ayudar a Israel es que la unión americana se mantenga fuerte para un mundo más seguro y mejor,” afirmó el republicano Jim Jordan.
Laurie Cardoza-Moore, Presidenta de Proclaiming Justice to the Nations agregó: “No hay mejor manera de aprender acerca de Israel y el pueblo judío que caminar por la Tierra de Israel, encontrarse con su gente y comprender las amenazas que enfrentan los israelíes día con día. Siempre hay algo que aprender sobre la Tierra Santa,” concluyó.
Fuente: The Jewish Press
Reproducción autorizada con la mención siguiente: © EnlaceJudíoMéxico
El martes 27 de octubre, a las 20:00 horas, se llevará a cabo en el Colegio Hebreo Sefaradí la presentación de la edición 2015 del proyecto web Kamarád 23, que contará con la participación de alumnos de los colegios que integran la red judía de México así como de la Prepa Ibero.
AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO
Dicho evento estará dedicado a la memoria de Michael Kraus Z’’L, miembro de esta publicación quien falleció recientemente.
Con la finalidad de trascender y dar continuidad de manera pedagógica con un material fundamental en la educación de niños y jóvenes, el grupo de Masbirim tercera generación emprende un proyecto único en su tipo convencido de que será de gran valor para la enseñanza del Holocausto.
Masbirim es un Diplomado sobre el Holocausto ofrecido por Yad Vashem México en conjunto con Yad Vashem Jerusalém, donde se profundiza el conocimiento del Holocausto durante 10 meses en México culminando con 2 semanas intensivas en la Escuela de Estudios Internacionales de Yad Vashem en Jerusalém.
Kamarád 23, es en memoria del 71 aniversario de la públicación creada por los niños del ghetto de terezin – kamarád, que contó con 22 publicaciónes resguardadas actualmente en el Museo Beit Terezin dentro del kibutz Givat haim Ihud en Israel.
Los Amigos Mexicanos de la Universidad de Tel Aviv presentaron en México a un abanico de científicos israelíes egresados de esta institución.
La Universidad de Tel Aviv es la más grande en Israel. Fundada en 1956, tiene más de 30,000 alumnos, más de 2,200 doctorados, más de 1,800 maestros, y con especializaciones en todos los ramos, ciencia, tecnología y humanidades. Tienen toda la gama educacional y académica en todas las disciplinas humanitarias y técnico-científicas.
Jaime Murow es parte del Ejecutivo de los Amigos Mexicanos de la Universidad de Tel Aviv. Esta organización se dedica a promover su misión y visión en México. Trata de crear intercambios con diferentes universidades como el IPADE, el Tec, el ITAM. Además, promueve viajes de visita entre empresarios y profesores de México a Israel y viceversa, así como viajes para empresarios mexicanos judíos y no judíos, quienes podrán invertir en tecnologías israelíes. Transmite la idea de que Israel es más que un conflicto.
“Hemos creado canales de vínculo y programas de desarrollo e investigación con instituciones gubernamentales de México como la CONAGUA” dice Jaime, “en los cuales se están haciendo proyectos interesantes con científicos israelíes, en campos como energía renovable, agua, nanotecnología y medicina reparativa”.
En la Semana del Emprendedor, que tuvo lugar del 5 al 10 de de octubre en la Expo Bancomer Santa Fe, los Amigos Mexicanos de la Universidad invitaron a México una colección de científicos que atrajo mucho público mexicano. Entre ellos, Dror Shaked, fundador de WIX; Dan Peer, experto en medicina personalizada; Tal Dvir, quien se ocupa de ingeniería en corazones dañados, entre otros.
También estuvo presente en este concurrido evento el Presidente de la Universidad de Tel Aviv, Joseph Klafter, quien impartió una interesante plática:
¿Cómo se logró traer a tantos científicos tan destacados a México?
“Tuvimos la ayuda de amigos de la universidad como los titulares de Feher and Feher quienes, a través de sus relaciones con el INADEM, promovieron y arreglaron espacios en la semana para traer a científicos israelíes que hablan de start-ups, de capital de riesgo, de tecnología de ultimo nivel como es WIX, DNA, RNA, medicina reparativa de corazón, cómo crear start-ups eficientes, como ser mejores emprendedores. La universidad de Tel Aviv es una incubadora muy grande de negocios para start ups en lugares en todo el mundo. Por ejemplo de ahí es el fundador de Waze, Wix, el Iron Dome, etc.
¿Por qué Israel es la estrella de las start up y del high tec?
En el libro “Start-up nation” se habla de las causas por las cuales en Israel se desarrolla tanto la tecnología; se habla de la famosa “jutzpá”, que consiste en no tener miedo a cometer errores. Es muy interesante la forma en que el nivel educativo de Israel y sus emprendedores, que en su mayoría vienen del ejército, tienen por naturaleza las ganas y el corazón de hacer nuevos negocios. Tan es así que Israel es uno de los semilleros más grandes del mundo en cuanto a número de Start-ups, sólo detrás de Silicon Valley; hay quienes dicen que el ingreso per-cápita es incluso superior a Silicon Valley. El gobierno, la academia y la industria apoyan, muchas veces por cuestión de supervivencia, y otras veces por beneficiarse de derivados de la tecnología necesarios para el ejército.
El rabino Mario Hendler es el nuevo rabino de Beth Israel Community Center. Enlace Judío tuvo el gusto de entrevistarlo.
AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO- Uno de los comentarios que nos hace el rabino Hendler es que Beth Israel Comunity Center está dentro del Movimiento Conservador y no del reformista, como se cree entre los miembros de la comunidad de México
EJ: ¿Es la primera vez que está usted en México?
Rabino Mario Hendler: “Ya he estado en distintas oportunidades en México tanto a nivel turístico, como para desarrollar tareas en la comunidad en los Yamim Norahim (Festividades de año nuevo judío y día del ayuno en años anteriores”
EJ: ¿Cuál es el propósito de su visita en esta ocasión?
RMH: “Comenzar a desarrollar tareas en el marco de esta kehila (comunidad) Beth Israel para profundizar y encaminar con continuidad de toda la actividad que desarrolla la comunidad e intentar incrementarla, mejorarla. Hacer todo lo posible para sustanciarla en el camino del Estado de Israel”
EJ: ¿Hace cuántos años es usted rabino?
RMH: “Hace treinta años que recibí mi smijá (título) como rabino. Amén de ser rabino tengo el título de médico, ejercí poco tiempo hasta que me fui a Jerusalén a hacer los estudios rabínicos. Desarrolle tareas de educación dentro de la red de escuelas secundarias judías en Argentina”
EJ: ¿Me puede platicar de su familia?
RMH: “Tengo una familia formal, mi esposa se llama Martha, tenemos 4 hijos y una nieta. Nuestra hija mayor está casada, en marzo próximo nuestra segunda hija se casará y nuestros hijos menores que son varones están haciendo la continuidad de su vida en Argentina”
EJ: ¿Cuántas familias están afiliadas a Beth Israel?
RMH: “Alrededor de doscientas familias”.
EJ: ¿Cómo ve a la comunidad judía en México?
EMR: “Es una comunidad activa que tiene su vida propia, desarrolla todo tipo de actividades a nivel religioso, educativo, social.Espero poder interactuar con los diferente segmentos de la comunidad judía en México.
EJ: ¿Qué me puede decir de la comunidad judía en Argentina?
EMR: “La comunidad judía en Argentina está organizada, tiene mucha vida judía permanentemente, sigue siendo a nivel numérico la comunidad más grande en América latina. Que como dije de la comunidad judía de México tiene actividades de todo tipo. La mayor cantidad de judíos vive en Buenos Aires, infinidad de instituciones que hace a la comunidad no lo relacionarse entre ellos sino con la Comunidad de Israel. Obviamente está tocado por la situación socio- política-económica del país”
EJ: ¿Cómo ve usted la asimilación en Argentina?
RMH: “En Argentina la asimilación es un tema tan importante como en el resto del mundo. Es un tema en el que se buscan respuestas permanentemente, actividades para que la gente siga teniendo el Taam (sabor) de ese judaísmo que debemos de tener todos. Se encuentran respuestas positivas, hay gente que retorna, que recibe el mensaje, que lo hace suyo, y también tenemos a aquellos que no lo hacen suyo y siguen su camino. Nos preocupa como a todo el mundo por este abandono, por este alejarse de los judíos de nuestras raíces, de nuestras fuentes. Tendremos que tener la inteligencia y la capacidad suficiente para encontrar permanentemente alternativas de respuesta para que estas gentes vuelvan en algún momento y tenerlos sentados en la misma mesa”
EJ: ¿Qué podemos hacer para evitar la asimilación?
RMH: “El factor fundamental en el tema general y no solo de la asimilación, es la educación. Yo creo que por la educación y por la vivencia judía pasa la gran parte del andar de nuestro pueblo. Cuando nosotros enseñamos con contenido, convivencias profundas, la gente lo va recibiendo y ese es un factor fundamental, para intentar corregir aquellas fallas que estamos teniendo. Aparte de que el medio que nos rodea es muy tentador. Nosotros tenemos una publicidad más precaria que no llama tanto la atención. El reto está en la capacidad que tengamos de educar con los contenidos, con la fuerza, con todo lo que hace a esta tradición milenaria que nosotros tenemos, trayéndola al siglo XXI. La Torá está escrita para nosotros hoy. Nosotros tenemos que transmitir la Torá a la gente, ahora que leemos el Bereshit (Principio en la Torá) que todos se sientan parte de toda este engranaje, el cual somos responsables de continuar. Espero que en buena hora podamos comenzar a revertirlo y puedas aquellos que han tomado otro camino, sentir ese fuego interno que se llama JUDAISMO”
EJ: En Beth Israel ¿hay algún programa para el Shabat Project?
RMH: “Estamos programando alguna actividad para compartir este proyecto internacional, para que nuestra gente también viva esta actividad que se va a llevar a cabo en la comunidad mexicana como en otra partes del mundo”
El Rabino añadió: “Este primer acercamiento, es un saludo cordial a toda la comunidad Judeo Mexicana. Estamos a pocos días de haber terminado todas las fiestas del mes de Tishrei. Que todos tengan un Shaná Tova con bendiciones y éxitos.Deseamos todo lo mejor para toda la comunidad Mexicana, y obviamente a Israel, en estos momentos de tensión que estamos viviendo. Que el Shalom llegue definitivamente, que ve amos que nuestros hermanos en la Tierra de Israel vivan en tranquilidad Ojalá puedan estudiar, trabajar, hacer sus actividades normales, sin estar pensando si serán atacados o va a caer un misil. Que D-os nos traiga prontamente la paz al Pueblo de Israel.
Que tengamos la oportunidad de vivir en comunidad, vivir dentro de nuestras tradiciones, de nuestros valores y de todo aquello que hace a esta historia hermosa de 5776 años de vida de nuestro pueblo. Un cálido saludo a toda la comunidad judeo mexicana, un gusto estar aquí y espero poder estar a la altura de lo que esta comunidad merece; así como ir insertándome de a poco para brindar de mí todo lo mejor que pueda darle aquí a esta comunidad”
AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO – El joven israelí de 13 años, apuñalado en el ataque de Pisgat Zeev el lunes pasado, recobró el conocimiento y se encuentra estable, según informó el equipo médico del hospital Hadassah. A pesar de estos avances, “aun le queda una larga recuperación por delante“.
El joven israelí de 13 años que fue apuñalado la semana pasada en Pisgat Zeev recobró el conocimiento y se encuentra respirando por sus propios medios, según informó el equipo médico del Centro Hadassah este lunes.
El adolescente logró comunicarse con el equipo médico y su familia, pero aún está en grave estado. El equipo del hospital manifestó que “aún le queda una larga recuperación por delante”.
El doctor Ahmed Eid, director del departamento de cirugia del hospital, quien dirigió el equipo de cirujanos que salvó la vida del chico comentó que a pesar de la buena noticia “aún tenemos un proceso de rehabilitación por delante, obviamente me alegra que su condición sea stable y buena, y que hayan indicadores de progreso”.
“Lo más difícil fue la condición en la que llegó al hospital. Hoy somos optimistas respecto a su recuperación”, agregó.
El joven de 13 años fue herido la semana pasada en un ataque efectuados por los adolescentes palestinos, Ahmed y Mahmoud Mansara, quienes primero apuñalaron a un hombre de 25 años, dejándolo con heridas graves, y luego atacaron al chico de 13 años, que salía de un almacen con su bicicleta.
Fuente: AJN
En plena colonia Roma, y en una de las galerías más reconocida de la misma, se llevó a cabo la exposición pictórica de Paola Dichi Salame, teniendo como escenario el famoso hotel Four Points by Sheraton.
AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO- En punto de las 20:00 hrs, Paola comenzó a recibir a sus invitados.
En entrevista para Enlace Judío, ella comentó sentirse atraída desde muy pequeña por la pintura y desde su infancia se ha dedicado a plasmar en papel todo lo que su imaginación le daba. Terminada la prepa, tuvo la oportunidad de viajar por toda Europa, encontrando ahí la inspiración para poder hacer esta colección. Su técnica es única y muy especial, ya que trata de expresar el colorido de los lugares que pinta a través de colores intensos y muy marcados, tratando de simular pixeles.
Ésta es su primer exposición personal, ya que a participado en varias colectivas en Centros Comunitarios y en la Galería Pedro Gerson del Centro Deportivo Israelita.
Al tiempo de observar la obra el público asistente disfrutó de un coctel de bienvenida.
Las tensiones de la calle se trasladan al Centro Médico Hadassah, en donde judíos y árabes reciben la misma atención.
El Centro Médico Hadassah se enorgullece en dejar la política afuera de sus puertas y tratar a los atacantes palestinos y a las víctimas judías por igual. Pero las tensiones de la calle se filtran cada vez más a través de las paredes estériles del hospital, y los familiares de los pacientes pelean y discuten en los pasillos haciendo que los heridos experimenten aún más trauma.
El Complejo Médico de Hadassah en Ein Kerem se considera un modelo poco común de convivencia en una Jerusalem profundamente dividida, con un equipo médico mixto judío-árabe trabajando en conjunto para tratar a los heridos y enfermos de la ciudad.
Los ataques terroristas no son nada nuevo. Más de veinte miembros del personal del hospital murieron o perdieron familiares cercanos durante el levantamiento palestino de la última década. Los profesionales ya están acostumbrados a separar sus propios sentimientos de su trabajo para atender así a los que están del otro lado del conflicto que ya lleva décadas en la región.
Daniel Weiss, Jefe de la Sala de Cirugía A, dice que es “irrelevante” si está operando a una víctima o a un atacante herido.
“Llegan pacientes de todos los tipos. No importa quiénes sean. Los tratamos a todos por igual”, dijo. “Es surrealista, pero así funciona. Judíos y árabes vivimos entremezclados, los unos compramos en las tiendas de los otros, trabajamos juntos en las mismas empresas y así también, yacemos en los hospitales juntos”.
Es un sentimiento compartido por Ahmed Eid, jefe de cirugía en el Hospital Hadassah del Monte Scopus. El lunes, Eid, un árabe israelí, operó y salvó la vida de un niño judío de 13 años que fue apuñalado en el barrio de Pisgat Zeev en Jerusalem del este y llegó al hospital apenas con un leve pulso después de perder gran cantidad de sangre.
“Esta es la situación y se ha transformado en algo rutinario para nosotros”, dijo. “Lo que sucede en el país también nos afecta, pero no influye en nuestra práctica médica. Hadassah es un lugar muy especial”.
Los pasillos de los hospitales están llenos de mujeres con vestimentas tradicionales musulmanas y pañuelos en la cabeza caminando junto a judíos ultraortodoxos y pacientes con kipot. Pero la noción de que los árabes y los judíos son tan inseparables dentro del hospital como afuera no le agrada a todo el mundo.
Odel Bennett ha estado hospitalizada en Hadassah desde que un atacante palestino asesinó a su marido Aharón, la hirió gravemente a ella, e hirió levemente a su hijo Natan de dos años de edad el 3 de octubre de 2015. El atacante asesinó también a otro hombre israelí antes de ser abatido a tiros por la policía.
Bennett de 22 años de edad, recuerda cómo los comerciantes árabes locales se burlaron de sus súplicas por ayuda, se rieron de ella y le dijeron que se “muriera” mientras un cuchillo todavía estaba clavado en su cuerpo.
“Es muy, muy difícil, tener a una víctima al lado de alguien que intentó cometer un asesinato”.
Cuando Bennett se enteró que una mujer palestina que apuñaló a un israelí en la Ciudad Vieja unos cuantos días después estaba siendo tratada sólo a cuatro puertas de su cuarto, ella comenzó a temblar y a experimentar un ataque de ansiedad.
“Es muy, muy difícil, tener a una víctima al lado de alguien que intentó cometer un asesinato”, dijo desde su cama de hospital, donde todavía se está recuperando de 11 heridas de arma blanca. “Entiendo que el hospital tiene que atenderlos. Pero no sé por qué no los tratan en las cárceles. Esa es la realidad”.
Su madre, Miriam Gal, fue menos diplomática. Indignada de que la familia de la joven terrorista paseara por los pasillos libremente y de que uno de sus parientes se peleara con un oficial de policía en el hospital, ella exigió que la atacante palestina de 18 años que sufría heridas de bala, fuera trasladada a un ala diferente. El hospital en última instancia estuvo de acuerdo y la trasladó a un área separada. Cuando estuvo lista para ser dada de alta, el hospital la entregó en manos de la policía.
“Somos una familia que ha sido azotada por el terrorismo, aún estamos adoloridos, desconsolados y afligidos”, dijo Gal temblando. “Es repugnante e indignante. Ella ni siquiera tiene derecho a vivir, y luego, de pronto, te la encuentras aquí”.
Dado que es el centro más importante de trauma de la región de Jerusalem, Hadassah suele ser la primera parada para ambas partes después de los ataques terroristas. Las víctimas y los atacantes heridos —a menudo con heridas de bala por disparos de la policía o de transeúntes armados—, continuaron presentándose la semana pasada en medio de otro brote de violencia.
Dvora Kirshenbaum, una enfermera de la sala de emergencias, dice que en algunas ocasiones la víctima y el terrorista yacen, literalmente, uno junto al otro. “Nos desconectamos y atendemos a la persona que necesita atención profesionalmente, sin tomar en cuenta las consideraciones emocionales. Cada uno tiene sus creencias y opiniones fuera del hospital”, dijo. “Esta es la profesión que elegimos”.
Afuera de la sala de emergencias, entre las familias que esperan tensamente por noticias acerca de sus seres queridos, la situación no es tan simple. Hace unos días, una mujer palestina de 31 años fue trasladada en estado crítico después de que ella misma resultó herida e hirió también a un policía cuando detonó un artefacto explosivo en su vehículo cerca de Maalé Adumim.
La agencia de seguridad Shin Bet dijo que ella gritó “Alá es grande” antes de detonar el explosivo en su vehículo y que luego se encontraron cartas escritas a mano en donde ella elogiaba a los “mártires” palestinos. Su familia niega los cargos.
“El conflicto ingresa al hospital, pero no dejamos que supere la ética del hospital”.
Su cuñado, Walid Zreina, de 49 años, dijo a la Associated Press el lunes que la explosión fue un accidente y que su cuñada era inocente. “Somos una familia respetable que no se involucra en temas políticos”, dijo.
Justo en ese momento, una mujer israelí interrumpió furiosamente.
“¿¡Acaso todos los terroristas vienen de buenos hogares!?”, preguntó Linor Levy de 29 años, señalando con el dedo a Zreina. “¡Ustedes les enseñan a sus hijos a asesinar!”.
Zreina se encogió de hombros y protestó cuando la mujer continuó reprendiéndolo por cinco minutos antes de que el personal de seguridad entrara en escena y escoltara al equipo de la AP fuera del edificio.
Más tarde, Levy explicó su frustración. “Mi padre está allí y en vez de atenderlo a él, ellos están tratando a los terroristas”, dijo. “Estas personas quieren dañarnos y nosotros les brindamos atención médica. ¿Acaso ellos nos tratarían a nosotros si estuviéramos en su situación? Somos demasiado misericordiosos”.
La vocera del hospital, Barbara Sofer, dijo que a pesar de los enfrentamientos, Hadassah mantiene un principio fundamental que lo ha transformado en un establecimiento único en la región. “Este es un oasis de paz y cordura. Nosotros estamos en la etapa post-conflicto”, dijo. “El conflicto ingresa al hospital, pero no dejamos que supere la ética del hospital”.
Fuente: Aish Latino via Unidos x Israel
Traduce y edita: Silvia Schnessel para Enlace Judío México
https://www.enlacejudio.com/2015/10/19/solo-en-israel-terroristas-y-victimas-comparten-hospital/
Reproducción autorizada con la mención: © EnlaceJudíoMéxico
AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO
Estimados amigos de Enlace Judío.
Me llamo Percio Rubí Cohen, nací en Brasil pero vivo en Israel.
Me gustaría mucho hablar con uno de los hijos del Sr. Corrogodsky o con alguien de la familia para averiguar si tenemos parientes, porque mi abuelo llegó de Rusia, creo que ellos pueden ser parientes.
Por favor, si existe esta posibilidad, escríbanme.
Agradezco mucho su atención.
Mi teléfono en Israel es: 053-6285023
Correo electrónico: [email protected]
Los líderes de la comunidad beduina en el Neguev expresaron su conmoción, sorpresa e indignación por la noticia de que el autor del atentado mortal del domingo en la estación central de autobuses de Beer Sheva era un árabe israelí, residente de una aldea beduina al este de la ciudad, en la región del Néguev.
ESTI PELED PARA AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO – Muhanad Alukabi, de 21 años, residente de un pueblo no reconocido cerca de la ciudad beduina de Hura, fue abatido luego de disparar y matar al soldado israelí Omri Levi y herir a otras 11 personas. Un inmigrante de Eritrea murió en el incidente, cuando las fuerzas de seguridad le dispararon al confundirlo con uno de los terroristas. El hombre fue identificado como Haftom Zarhum de 29 años de edad.
“Condenamos este acto despreciable en el que dos personas inocentes fueron asesinadas y rechazamos la violencia de cualquier tipo,”, dijo Mohammed Alnabari, alcalde de Hura en un comunicado emitido tras una reunión urgente de los líderes de la comunidad beduina.
“Pese a que, a diferencia de los informes de los medios, el terrorista no es residente de Hura, condenamos enérgicamente este acto en nombre de toda la sociedad beduina y deseamos dejar en claro que uno no puede ser terrorista y ciudadano del país a la vez, ya que ambos estatus son contradictorios,” continuó.
“Hacemos un llamado a todos los residentes del Neguev, tanto árabes como judíos, para preservar y proteger las relaciones entre los dos pueblos en beneficio de todos nosotros. Oramos por días mejores y más tranquilos en la que todos los ciudadanos del país vivan juntos en paz.”
El servicio de seguridad Shin Bet informó que la madre de Alukabi era originaria de la Franja de Gaza y se le concedió la ciudadanía luego de casarse con un árabe israelí. El terrorista no tenía antecedentes penales.
El padre de Alkubi, Khalil, también condenó el ataque de su hijo y enfatizó que deploraba cualquier forma de violencia.
“Mi hijo realizó este acto individual por su propia iniciativa,” señaló Khalil Alkubi, según el sitio de noticias Maariv. “Nosotros repudiamos la violencia.”
Talal al-Krenawi, alcalde de la ciudad beduina de Rahat cercana a Beer Sheva dijo que el atentado tomó a la comunidad por sorpresa, ya que la familia no es conocida por incitar al terrorismo. “El jeque Alukabi, jefe de la familia ayudó a fundar este estado”, agregó. “Es por eso que estamos aún más sorprendidos; realmente no podemos comprenderlo,” dijo al Canal 2 de la televisión israelí.
Al-Krenawi destacó que la comunidad beduina en general no apoyaba el terrorismo, y manifestó su esperanza de que otros miembros de esta minoría no participen en ataques contra israelíes.
“Cualquier daño a civiles inocentes, tanto árabes como judíos, es inaceptable para nosotros,” declaró, según el Canal 2 de la televisión. “En el Neguev, beduinos y judíos vivimos como hermanos. No aceptaremos ningún intento de alterar nuestra convivencia. No somos parte del conflicto palestino-israelí.”
Nuri Alukabi, un pariente del terrorista, comentó que aunque la familia no ha sido respetada por las autoridades israelíes, dichos sentimientos no justifican la violencia.
Sin embargo, otro de los familiares de los terroristas, dijo al sitio de noticias Maariv que la discriminación por parte el Estado es en última instancia es lo que conduce a actos como el ataque en Beer Sheva.
Previamente, la Ministra de Cultura y Deporte Miri Regev instó al gobierno a revocar la ciudadanía israelí de la madre del terrorista beduino.
“Su madre es residente de Gaza, quien se trasladó a Israel para casarse con un ciudadano israelí,” señaló Regev. “Ahora debemos anular su cédula de identidad y expulsarla a Gaza con el resto de su familia.“
Otros miembros de la familia Alukabi fueron arrestados por la policía bajo sospecha de complicidad con el terrorista, quien no tenía antecedentes terroristas.
Fuente: Adiv Sterman, The Times of Israel
Reproducción autorizada con la mención siguiente: © EnlaceJudíoMéxico
DALIA STOFENMACHER PARA ENLACE JUDÍO MÉXICO
No construyas tu país en huesos,
No hagas tus murallas de sangre,
No conviertas tu himno en gritos.
Porque si construyes tu país en huesos,
Y haces tus murallas con sangre,
Y cantas tu himno con gritos,
Tu país va a ser eso.
Mejor constrúyelo con canciones,
Ponlo sobre una base de trabajo duro,
De agua potable y caminos pavimentados.
No protejas tus murallas con armas, protégelas con dialogo,
No mandes misiles, manda sillas y mesas donde te puedas sentar a conversar.
No recites un discurso que ya ha sido repetido mil veces,
Haz uno nuevo que no solo incluya palabras, si no también escuchar.
No dejes a tu pueblo en la ignorancia, en vez de túneles construye escuelas y hospitales.
No avientes piedras, avienta mensajes, avienta palabras,
Para que del otro lado también te podamos oír.
No uses cuchillos para matar, si no, para cocinar,
Porque si algo tenemos en común es nuestra hambre,
Nuestra hambre por conocimiento, por paz, por libertad, por igualdad.
No explotes camiones porque ese es el lugar donde vamos juntos al mismo lugar, donde paramos en las mismas estaciones, donde vemos los mismos paisajes, pero no leemos los mismos periódicos.
Porque cuando todos dejemos de leer lo que queremos oír y empecemos a romper las murallas con las letras, con los bailes, con los deportes, es cuando podremos vernos a los ojos y no ver a un enemigo.
AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO
El Secretario de Estado carga una brújula moral estadounidense muy rota.
DAVID M. WEINBERG
El Secretario de Estado John Kerry está prometiendo-amenazando volar aquí para tratar de encontrar “formas de reducir las tensiones entre israelíes y palestinos y luego comenzar a trabajar en colaboración, con esperanza, hacia una solución de dos estados.”
Bueno, caramba, no gracias.
Kerry y su jefe, el presidente estadounidense, Barack Obama, son responsables por dar forma al contexto inflamatorio general que ha engendrado la actual ola de terrorismo palestino contra Israel. Él y Obama son culpables de alentar al líder palestino Mahmoud Abbas en la campaña intensificada de este último de mentiras descaradas, confrontación violenta y ataque diplomático contra Israel.
Los israelíes estarían más felices de ver a Kerry aquí si él hubiese dicho algo como esto durante los últimos 10 días: “Estados Unidos condena en los términos más enérgicos posibles la reciente ola de ataques terroristas contra civiles israelíes que ha resultado en un número de muertes trágicas y daños. Nuestros pensamientos y plegarias están con las familias y amigos de las víctimas. Estamos profundamente preocupados por la incitación y la violencia que no hacen nada por hacer avanzar los intereses de paz, estabilidad y seguridad en la región.”
En cambio, Kerry dijo cruelmente que él no iba a “meterse asignando culpas por el ciclo de violencia en la región”, y que “ambas partes” estaban presentando “desafíos” a la solución de dos estados.
Los israelíes estarían más felices de ver a Kerry aquí si él hubiese dicho algo como esto hace poco: “No puede haber justificación para estos ataques palestinos, y nos continuaremos oponiendo a las campañas para debilitar la legitimidad de Israel o su derecho a defenderse frente al terrorismo.”
En su lugar, Kerry sugirió cobardemente que había justificación para los ataques palestinos, explicando: “Ustedes tienen esta violencia porque hay una frustración que está creciendo entre los palestinos que no ven ningún movimiento diplomático.” El portavoz de Kerry procedió luego en forma indignante a criticar el “uso de fuerza excesiva” (sic) por parte de Israel al responder al terrorismo palestino.
Los israelíes estarían más felices de ver a Kerry si él hubiese dicho algo como esto: “No toleraremos o acompañaremos el señalamiento de Israel como culpable en los problemas del Medio Oriente.
Tan sólo no es cierto y no es justificado. Mucho de ello tiene origen en el odio a Israel y en un antisemitismo no muy bien disfrazado.”
En cambio, Kerry colocó traicioneramente la culpa por los problemas actuales sobre Israel notando (falsamente) que “ha habido un incremento masivo en los asentamientos durante el curso de los últimos años.”
Sí, todo se debe a esos malditos asentamientos, vean. Los verdaderos culpables, cuando los palestinos apuñalan a muerte a los israelíes, son las personas expandiendo sus cocinas en Kedumim. Así que Kerry tan sólo no puede lograr expresarse en forma clara e inequívoca contra el asesinato de niños israelíes de 13 años de edad y mujeres israelíes de 70 años en las calles de Jerusalem.
De hecho, los asentamientos son tan dominantes en la mente corrompida de Kerry que está obligado a buscar equivalencias (in)morales cuando habla sobre terrorismo. Entonces, mientras expresaba suavemente desaprobación de la violencia árabe, el portavoz de Kerry se apresuró a
señalar en forma simultánea que el Departamento de Estado había revisado el apuñalamiento el 9 de octubre de cuatro hombres árabes en la ciudad israelí de Dimona y lo consideraba también “un acto de terrorismo.”
Los israelíes estarían más felices de ver a Kerry si él hubiese dicho algo con principios como esto: “Pensamos que las acciones unilaterales para tratar de obtener reconocimiento para un estado palestino son injustificadas.”
En su lugar, Kerry astutamente dejó que se sepa que Estados Unidos estaba “considerando el camino a seguir” en la ONU, queriendo significar que ya no puede oponerse más a las resoluciones que buscan forzar en forma unilateral la independencia palestina, ya sean presentadas por los franceses o los palestinos. Como advirtió oscuramente Obama más de un año atrás, se está volviendo “muy difícil” para Estados Unidos posicionarse con Israel en estos foros globales.
Dicho sea de paso, las cuatro declaraciones de apoyo para Israel citadas más arriba y que evitó Kerry, no son propaganda israelí. Son las citas exactas de los admirables primer ministro y ministro del exterior canadienses.
¡La brújula moral canadiense está funcionando bien! Es lo que esperas de un estadista imparcial y razonable. Es lo que esperas de los amigos verdaderos de Israel.
Si John Kerry fuera verdaderamente uno de los mejores amigos de Israel -como advierte en forma constante- debió haber hecho estos comentarios adicionales sobre la incitación palestina: “Los comentarios hechos por Mahmoud Abbas sugiriendo que ‘los pies sucios israelíes’ que están “profanando” el Monte del Templo son chocantes y ofensivos; como lo es su negación de los Templos de la Israel antigua como un hecho histórico.
Las acusaciones de Abbas respecto a que Israel está amenazando a la Mezquita Al Aqsa sobre Haram al-Sharif son falsas e incendiarias también.
“No podemos aceptar el discurso en el cual el Sr. Abbas dijo, ‘cada gota de sangre derramada en Jerusalem es sangre pura en tanto sea en el nombre de Ala’, y ‘Todo shahid estará en el cielo y toda persona herida será recompensada, por la voluntad de Ala.’ Estados Unidos tampoco puede aceptar los comentarios de Abbas elogiando el ‘heroísmo’ de un terrorista palestino que buscó asesinar a un activista de derechos humanos israelí.
Deben terminar los continuos pagos especiales de apoyo de la AP a las familias de los terroristas palestinos. Deben terminar los discursos y videos flagrantemente antisemitas en la televisión palestina.”
Pero por supuesto, Kerry ha estado absolutamente callado. Él no ha tenido ningún comentario sobre alguna de estas atrocidades palestinas.
Él no hizo ninguna de estas declaraciones críticas del radicalismo palestino.
¿Recuerdan cuando el Primer Ministro Benjamín Netanyahu planteó preocupación por la baja asistencia de votantes judíos y la alta asistencia de votantes árabes en el día de la elección israelí? Obama y Kerry enloquecieron. Ellos lo criticaron rápidamente y en voz alta como un racista, y durante días continuaron en forma vengativa acerca de cómo ellos “no olvidarían” ese comentario.
Ellos han arrojado este comentario a la cara de Netanyahu en forma repetida, y se lo recordaron a los periodistas en reuniones de información general en la Casa Blanca una docena de veces. Eso continúa colgando sobre las relaciones entre Washington y Jerusalem como una nube negra.
Esto muestra la forma perjudicial en que Obama y Kerry enfocan la escena israelí-palestina.
El John Kerry que no respalda a Israel en este momento de prueba es el mismo John Kerry que nos trajo el “no hay mejor acuerdo” con Irán. Es el mismo Kerry arrogante que ahora quiere impulsar un acuerdo peligroso para la retirada israelí de la Margen Occidental y Jerusalem oriental – lo que él insistirá es “el mejor acuerdo posible en los intereses de Israel.”
Y como hizo con respecto al acuerdo con Irán, Kerry atacará a cualquiera que se oponga a su acuerdo precipitado de la Margen Occidental como un belicista.
Hubo una época en que Israel podía confiar en Estados Unidos como su aliado definitivo, y como un intermediario sólidamente honesto en las crisis meso-orientales. Luego llegaron Obama y Kerry. Su gobierno es más problema que socio.
No necesitamos que John Kerry vuele hacia aquí con advertencias para Israel y recompensas para el extremismo palestino.
Kerry, quédate en casa.
Fuente: The Jerusalem Post
Traducido por Marcela Lubczanski para Enlace Judío México
El día domingo, 11 de octubre, Los Angeles Times publicó el titular “6 Adolescentes Palestinos Mueren Entre Disturbios en el Medio Oriente”. Técnicamente, es cierto. Pero dejó fuera varios detalles clave.
AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO – Mejor probemos esta oración para abrir: “Matan a dos adolescentes palestinos el sábado en Jerusalén, reportan oficiales, después de haber atacado con cuchillo a un judío ultra-ortodoxo y a dos agentes de la policía israelí.” Entre palestinos, apuñalar israelíes está de moda – así como también dispararles y atropellarlos con vehículos, lo que también ha sucedido durante los “disturbios” de las últimas semanas. Han asesinado a siete y herido a otras docenas de israelíes en ataques desde Rosh Hashaná, la celebración del año nuevo judío, que terminó el 15 de septiembre. La supuesta causa de estos actos de violencia, a pesar de que Benjamín Netanyahu aseguró lo contrario, es que el gobierno israelí planea abrirle a judíos el área del Monte del Templo. Pero esta erupción de violencia es mejor explicada por un siglo entero de odio.
Parece ser que los medios de comunicación de Occidente también sufren un poco de este virus de odio, como podemos ver en sus titulares. NBC News publicó recientemente la historia con este título: “Disputa Sobre Video Viral del Disparo a Ahmed Manasrah Suma al Conflicto Israelí-Palestino”. Esto no resume nada, pero omite muchos detalles – como que a este niño palestino de 13 años (herido) y a su primo de 15 años les dispararon después de apuñalar y herir gravemente a dos israelíes – lo cual es muy importante. El New York Times publicó “Oficiales de la Policía Israelí Matan a Dos Hombres Palestinos”. (Adivina por qué). En su página de Internet, CNN publicó “Juventud Palestina: ‘Ahora Lucharemos” con el subtítulo “Escala Tensión Israelí-Palestina con Cuatro Ataques Violentos”. Yahoo News también entró en la acción con “Policía Israelí Mata a Palestino en la Entrada de la Ciudad Amurallada de Jerusalén”, el cual no solo está sesgado sino también gramaticalmente ambiguo. Y aunque nadie espera que Al Jazeera sea justo y balanceado en este tema, publicó en Twitter a principios de octubre, algo un poco menos escandaloso y extraordinario: “Matan a Palestino en Jerusalén Después de Acuchillamiento Fatal: 2 Víctimas Israelíes También Muertos”.
La cobertura en el extranjero ha sido, como si fuera posible, aún peor. A principios de este mes, BBC publicó “Matan a Palestino Después de Ataque de Jerusalén que Mata a Dos”. (El tweet anunciando este artículo decía “Atacante mata a dos en Jerusalén”.) Cuando ese titular atrajo la atención incorrecta en los medios sociales, BBC lo cambió a “Ataque en Jerusalén: ‘Palestino” Mata a Dos Israelíes en la Ciudad Antigua” – utilizando lo que solo se puede llamar puntuación no ortodoxa. Poco después eliminaron las comillas y después lo volvieron a modificar a “Jerusalén: Palestino Mata a Dos Israelíes en la Ciudad Antigua”. Mientras tanto, el Independent publicó “Israel Mata a Madre Embarazada y Su Bebé en Ataques de Venganza”, una curiosa manera de describir “ataques aéreos en Gaza intentando destruir instalaciones de fabricación de armas del Hamas”, como después reconoce el artículo.
Aquí está expuesta una manipulación consciente – alguien en Al Jazeera ha trabajado duro para pensar en ese tweet engañoso – pero se siente, más que intenciones, los resultados inevitables de una mentalidad implacable. El New York Times y la BBC y el resto ven lo que los palestinos están haciendo; pero desde hace mucho tiempo se comprometieron a hacer de la legitimidad de Israel un tema de debate. Ellos creen que los judíos han oprimido, ocupado y reducido a los palestinos a la pobreza y la desesperación. En tales circunstancias, piensan, ¿quién no se arremetería?
Durante casi 70 años, la izquierda ha traficado equivalencias de falsa moral entre los terroristas y los de Israelíes que se defienden del terrorismo. Medios de comunicación responsables expondrían esa narrativa poco convincente. Sin embargo, los medios que tenemos han decidido participar en esta propagación.
Si necesitas más pruebas, simplemente sintoniza. Seguramente la intifada será televisada.
Fuente: Reporte Honesto
Edita: Silvia Schnessel para Enlace Judío México
https://www.enlacejudio.com/2015/10/19/el-vergonzoso-sesgo-de-los-medios-contra-israel/
Reproducción autorizada con la mención: © EnlaceJudíoMéxico
GABRIEL ALBIAC
Países que en los años setenta partían de una pobreza mucho más honda que la de Palestina, son hoy potencias emergentes.
Una pregunta retorna, cada vez que el odio estalla, como sucede ahora en Palestina: ¿por qué fracasaron los acuerdos de Oslo? Porque su lógica se asentaba sobre una racionalidad demasiado obvia: que un Estado moderno puede ser consolidado sobre cualquier territorio y, con ayuda económica inicial, gestar una sociedad próspera. Así sucedió con Israel, a partir de 1948. No hubiera debido existir obstáculo para que igual pasara con Cisjordania y Gaza tras los acuerdos de 1993.
El proyecto era sensato: una Palestina moderna tendría el mayor interés en preservar buenas relaciones con su vecino. Era sensato. E inviable. Por una determinación fundante: Islam y capitalismo son incompatibles. Al cabo de veinte años, los rebotes del terror palestino dan fe de ese callejón sin salida. Que reposa sobre la volatilización de todas las aportaciones internacionales. Y la consolidación del odio a los distintos: aquellos que, con menor ayuda externa, han construido una sociedad próspera.
Y ese terror es cada vez menos político y más un afecto exterminador, cuya lógica viene del rencor sin cálculos racionales. La oleada de asesinatos a punta de cuchillo o atropello no responde a la rentabilidad canónica del terrorismo: matar mucho con pocas bajas propias. El apuñalamiento o el atropello eliminan a un número muy limitado de enemigos, antes de que el ejecutor sea abatido. La rentabilidad es ahora individual: el placer de la venganza. Puede que ni siquiera quepa llamar a estos degüellos o aplastamientos terrorismo. Y sí, crimen pasional-religioso. El asesino, al morir, no consuma proyecto funcional alguno. Satisface su odio. Y hace de su impotencia alarido sacro.
Podríamos, a primera vista, pensar que esa personalización afectiva del viejo crimen político es menos peligrosa que la técnicamente tan organizada de los años setenta. Nos equivocaremos. No hay ahora una OLP, ni un FPLP, ni un Septiembre Negro, que den continuidad logística ni planificación estratégica a los asesinatos. Hay algo más difuso. E igual de operativo. Y mucho más difícil de combatir. Hay la religión oscura que, en el acto sagrado de matar al adversario de su Dios, pone la puerta del cielo. Tal es el perseverante anacronismo del Islam. Obstáculo impermeable a cualquier modernidad económica, como a cualquier modernidad política.
Países que en los años setenta partían de una pobreza mucho más honda que la de Palestina, son hoy potencias emergentes. En Asia, sobre todo. Los dirigentes de la OLP recibieron, en ese período –y, más aún, a partir de Oslo–, ayudas que no admiten comparación con las de ningún otro país subvencionado. La corrupción se lo tragó todo. Todo. Y nadie ha logrado jamás saber cuál es la cifra de las cuentas suizas de Arafat, por apropiarse de las cuales batallaron la OLP y su viuda.
Acuchillar a anónimos judíos no es una apuesta política: el judío es el demonio que, en la imaginación palestina, refleja la vergüenza del fracaso propio. No hay cura para ese resentimiento.
Fuente:abc.es
LEÓN OPALÍN PARA AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO
Mahmud Abbas (MA), presidente de la Autoridad Palestina (AP), que gobierna en Cisjordania, ha azuzado a los palestinos que allí residen para matar a los israelíes; otros líderes árabes de esa región también han incitado a la violencia contra los judíos; la respuesta de los jóvenes palestinos ha cobrado fuerza, porque son “carne de cañón” para los disturbios, ya que desde niños se les fomenta cotidianamente, en las escuelas, en las mezquitas y en sus propios hogares, una cultura de odio hacia los judíos; los jóvenes palestinos están dispuestos a matar y ser abatidos.
En la Franja de Gaza, donde gobierna la organización terrorista Hamás desde el 2007 y que rivaliza y ha tenido enfrentamientos armados con las milicias de la AP, también se incita a la violencia contra los judíos y “borrar a Israel del mapa”. Recientemente, un Imán (clérigo) de Gaza mostrando un cuchillo llamó a los palestinos “a atacar a judíos con armas blancas”. La población de Gaza ha salido a las calles agitando cuchillos y hachas, repartiendo dulces para celebrar los asesinatos de judíos; ondeaban banderas de Hamás y de la OLP (Organización para la Liberación Palestina). Los palestinos de Gaza, a pesar de que fueron usados como escudos humanos en la guerra que se suscitó en la misma contra las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI) en el verano del 2014, están resentidos con Israel porque su ejército causó la destrucción de una parte importante de la infraestructura y de las viviendas de la zona.
Como siempre, los medios masivos de comunicación y las organizaciones internacionales reaccionan contra las fuerzas de seguridad de Israel cuando repelen a las turbas palestinas, empero, callan ante la feroz represión que ejercen los fundamentalistas islámicos y el Ejército de Bashar el Assad (BA) en Siria e Iraq. MA, quien experimenta fuerte desprestigio frente a los palestinos, porque ha establecido un gobierno represor y corrupto, que tiene sumida a gran parte de la población de Cisjordania en la pobreza, y también porque no ha logrado en las Negociaciones de Paz con Israel, interrumpidas desde hace dos años, establecer bases para la creación de un Estado Palestino; ha buscado pretextos para mantenerse en el poder; su mandato caducó en el 2009, de manera que técnicamente él ya no es el presidente de la AP; en este ámbito, ante la petición de pequeños grupos de religiosos ortodoxos judíos para que puedan rezar en el Monte del Templo en Jerusalén, el lugar más sagrado para el judaísmo, y en donde se encuentra la mezquita de Al-Aqsa, el tercer sitio más sagrado para los musulmanes, MH y sus esbirros han difundido mentiras sobre un cambio de status del Monte del Templo. Cabe mencionar que hace 48 años, después de La Guerra de los Seis días, cuando Israel conquistó Jerusalén, cedió a Jordania del Waqf, para que continuara administrando los lugares sagrados musulmanes; sin embargo, la actitud tolerante de los judíos ha sido recompensada por los palestinos con violencia.
El Waqf de Jerusalén es un fideicomiso para el control y la gestión de los edificios islámicos actuales alrededor del centro histórico de esa ciudad, incluyendo la mezquita de Al-Aqsa. De aquí que el Parlamento de Jordania se apresuró a descalificar “los intentos de Israel de cambiar el status del Templo”.
Desde septiembre, MA hizo un llamado incendiario sobre la Mezquita, expresando “que Al-Aqsa es nuestra, los judíos no tienen ningún derecho a profanarla con sus sucios pies, bendecimos cada gota de sangre derramada por Jerusalén, que es limpia”. Los jóvenes palestinos han sido persuadidos de que su Dios los obliga a matar y, si es necesario, morir para proteger a la Mezquita de Al-Aqsa. Es inconcebible que siendo un lugar sagrado de los musulmanes, estos permitan a agitadores palestinos introducir en este recinto armas y piedras, convirtiéndolo en una “base militar”.
La Mezquita de Al-Aqsa ha sido el marco para que los palestinos hicieran declaraciones que reviven los mitos medievales de la Iglesia Católica de que los judíos elaboran la matzá (pan ácimo que se come en la pascua) con sangre de gentiles. El Jeque Saled dijo que los niños gentiles son secuestrados por judíos y metidos en un barril donde sus cuerpos son torturados, asimismo, culpó a los judíos de los ataques terroristas en Nueva York y Washington del 11 de septiembre del 2011. Estas declaraciones son supervisadas y autorizadas por la AP, léase MA, al igual que las lecciones religiosas impregnadas de odio hacia los judíos que se dan a los niños y jóvenes palestinos.
MA llegó al extremo de anunciar en la pasada Asamblea General de la ONU en septiembre, de que la AP ya no se compromete a los acuerdos que ha tenido con Israel, porque este último no los ha cumplido, sobre todo por su política de seguir construyendo asentamientos de colonos “en los territorios ocupados de Cisjordania y en Jerusalén este”; aunque se considera que este tipo de declaraciones son retóricas, que buscan restaurar su imagen frente a los palestinos, alientan a estos últimos a la violencia y hace vulnerable a Israel frente a la opinión pública internacional.
La imagen de MA entre los palestinos está francamente deteriorada; en una encuesta realizada por el Centro Palestino de Investigación Política de Ramala, realizada en Cisjordania y Gaza entre el 17 y 19 de septiembre del 2015, arrojó que el 65.0% de los entrevistados desean que MA renuncie a la presidencia de la AP y dos tercios consideran que su renuncia al Comité Ejecutivo de la Organización Para la Liberación de Palestina, es falsa. Asimismo, el 66.0% rechaza el retorno incondicional a las Negociaciones de Paz con Israel, si ello implica la continuación de la construcción de los asentamientos judíos: adicionalmente el 88.0% piensa que la AP debe denunciar a Israel ante la Corte Penal Internacional por la expansión de los asentamientos.
El ánimo de los palestinos contra Israel está “que hierve”, los apuñalamientos, atropellamientos y otros medios para asesinar judíos por parte de los palestinos, ha trascendido a los colonos judíos de Cisjordania y Jerusalén. El 8 de octubre del 2015 un obrero de la construcción palestina de la Margen Occidental con permiso para trabajar en Israel, atacó en Tel Aviv a un soldado y a 4 civiles; también los actos de violencia se han llevado a cabo en otras ciudades de Israel. El gobierno ha desarrollado una intensa campaña de inteligencia contra los sitios Webb islamistas que incitan a la violencia.
Los partidos de oposición han reclamado al Primer Ministro, Benjamín Netanyahu (BN) por su incapacidad para sofocar la ola de acuchillamientos; están pugnando para que se utilice la Ley de Emergencia para establecer un gobierno militar en todos los lugares que se considere necesario a fin de erradicar el terrorismo.
BN ya dio instrucciones a la Ministra de Justicia para que forme un Comité cuyo mandato legal sea agilizar legalmente la destrucción de las casas pertenecientes a palestinos que cometan actos de violencia contra israelíes; además se ha dado mayor libertad a la policía para sofocar los disturbios. Habrá que replantear la relación general entre Israel y la AP, sobre todo el estado vigente de las fronteras israelíes relativamente abiertas.
Los diputados árabes-israelíes en el Parlamento de Israel (entre 10 y 13 en los últimos 20 años), que representan a los árabes, una quinta parte de la población de Israel, que podrían establecer puentes entre la población árabe y la judía, han alentado la rebelión de los palestinos. La conocida conductora de la televisión árabe de Israel, Lucy Aharish, desencadenó una fuerte condena a los líderes y diputados árabes israelíes “porque están actuando para encender la violencia contra los judíos”, acusó a los líderes árabes no solo “de mantener un silencio horrible y ensordecedor, sino también de echar más leña al fuego al incitar a nuevos ataques”; Aharish pregunta en referencia a un ataque de palestinos cometido por dos niños árabes, ¿acaso Dios les habla y les permite a los niños salir y asesinar a personas inocentes?.
Los atentados de los palestinos no solo afectan la vida cotidiana de los israelíes; también inciden en la de los árabes israelíes; en ciudades como Nazaret, que tiene la mayor población árabe o Yaffo, los judíos ya no asisten a hacer compras o a disfrutar de sus restaurants o cafés, cuyos propietarios temen que vayan a la bancarrota.
MA es un líder decepcionante, aunque no está dispuesto a reiniciar las Negociaciones de Paz con Israel, porque ello le significaría reconocer el derecho de un Estado judío y renunciar a que Israel regrese a las fronteras de 1967, sí podría hacer más por detener la violencia de los cuchillos.
Jibril Rajoub elogia los ‘heroicos’ ataques de lobo solitario; Tawfik Tirawi los ve como una expresión imparable del sentimiento público
AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO – En una entrevista en la televisión palestina el sábado, Jibril Rajoub, ex jefe de la poderosa Fuerza de Seguridad Preventiva en Cisjordania y en la actualidad secretario general adjunto del Comité Central de Fatah, elogió los ataques individuales contra israelíes como nobles actos de auto-sacrificio.
“Está claro que se trata de ataques individuales, pero son heroicos, caracterizados por un sistema de autocontrol y valores”, dijo Rajoub, citando “la voluntad de mártir” publicado en Facebook por Jabel Mukaber el terrorista Bahaa Allyan – que mató a dos israelíes e hirió a otros en un ataque a un autobús en la ciudad de Jerusalem la semana pasada – en la que Allyan pidió que ninguna facción palestina se responsabilizara por su acto.
“Este [testamento] debe convertirse en un documento de enseñanza en las escuelas sobre el significado del martirio y el patriotismo, en lugar de las facciones”, dijo Rajoub en la entrevista.
Para Abbas, la actual ola de violencia ha presentado un dilema. Por un lado, cree que los ataques armados contra israelíes han resultado contraproducentes en el avance de la agenda palestina a nivel internacional; por el otro, es empujado a condonar (o al menos ignorar) estas acciones por una calle militante y un rango del partido y archivos que nunca ha abandonado las credenciales “revolucionarias” de Fatah.
Algunos analistas dentro de la seguridad de Israel consideran que la retórica belicosa entre líderes de Fatah parte de una carrera de calentamiento por la sucesión dado que Abbas, de 81 años, se dispone a abandonar el escenario. A pesar de no haber nombrado un heredero, el líder palestino ha manifestado en varias ocasiones su intención de dejar el cargo en un futuro próximo.
Rajoub, quien también se desempeña como jefe de la asociación de fútbol palestino, considera la fuerza de los ataques palestinos recientes en su capacidad tanto de intimidar a los israelíes como de galvanizar el apoyo del mundo en torno a la causa palestina hacia un estado.
“Cuando ves a un soldado huyendo de un hombre con un cuchillo en la mano, o incluso sin nada en la mano … claramente la sensación de seguridad de ese soldado racista se ha perdido. Tenemos que subir a ese nivel de comprensión y traducir esto en una estrategia nacional con metas claras”.
Según el líder de Fatah, el conflicto entre el pueblo palestino y “la ocupación” ha alcanzado un nivel de “no convivencia”.
Rajoub, el confidente de seguridad más cercano de Yasser Arafat en Cisjordania, dijo que a pesar de los desacuerdos políticos, Fatah debe fácilmente ser capaz de ponerse de acuerdo en un “programa político de lucha” con otras facciones palestinas, incluyendo a Hamas y la Jihad Islámica.
“Nosotros, Al Fatah, fuimos los primeros en poner en marcha una revolución y utilizar la resistencia armada”, Rajoub desafió a las otras facciones, que a diferencia de la suya propia, siguen llamando sin ambigüedades a los ataques armados contra israelíes. “Desde el primer día hemos presentado dos principios: la resistencia y la condición de Estado. El camino hacia la estadidad y la identidad pasa por la resistencia”.
Mientras tanto, otro ex jefe de seguridad, ex director General de Inteligencia en Cisjordania, Tawfik Tirawi, retrata la actual “intifada” como un movimiento popular espontáneo que ningún líder puede detener.
“Este movimiento popular se desató sin ninguna decisión previa, y nadie puede detenerlo, con decisión o sin ella”, dijo el miembro del Comité Central de Fatah Tirawi a Al-Alam, un canal de difusión de noticias iraní en árabe.
El levantamiento, según él, fue el resultado natural de la sensación palestina de soledad dadas “las acciones de Israel, el sesgo norteamericano, la debilidad europea y la fragmentación árabe”.
“El palestino ha llegado a verse solo, sitiado, frustrado, oprimido, su tierra confiscada. Como resultado, está en conflicto directo con la ocupación. La confrontación con la ocupación es, y no se limita a esta facción, de composición abierta”, dijo Tirawi.
Durante su entrevista, Rajoub fue impugnado por el anfitrión con la perspectiva de la renovación de los atentados suicidas dentro de Israel. Su oposición a ellos se basa en las relaciones públicas, no en la ética, lo dejó claro.
“La comunidad internacional no acepta que se exploten autobuses en Tel Aviv”, dijo. “Pero cuando un colono o un soldado es apuñalado en tierra ocupada, nadie le hace ninguna pregunta. Debemos luchar de una manera que ponga al mundo de nuestro lado”.
Fuente: The Times of Israel / Elhanan Miller
Traduce y edita: Silvia Schnessel para Enlace Judío México
https://www.enlacejudio.com/2015/10/19/viendo-el-final-de-abbas-los-lideres-de-fatah-quieren-sangre-israeli/
Reproducción autorizada con la mención: © EnlaceJudíoMéxico