Inicio » Destacado » “Lo que le falta al sionismo es el anhelo”: Yehoram Gaon, eterno amante de Israel, en entrevista

“Lo que le falta al sionismo es el anhelo”: Yehoram Gaon, eterno amante de Israel, en entrevista

May Samra y Esti Peled para Enlace Judío México e Israel- Con un concierto del  israelí Yehoram Gaon, este 5 de febrero, se llevó a cabo un homenaje en México en memoria del gran empresario y filántropo Marcos Katz Z”L. Antes de la función, en la intimidad de su camerino, pudimos entrevistar al ícono de la canción israelí.

Yehoram Gaon es Israel. Nació en 1939, se enlistó en el ejército en 1957 y acaba de cumplir 80 años, tan vigoroso como el estado al cual dedicó su talento.

El artista israelí, quien ha fungido como cónsul honorario de Chile y ahora de Honduras , calificó el homenaje a Marcos Z”L como una “idea inédita y maravillosa” de la familia Katz, “una forma única y especial de recordar a un ser querido a través de canciones israelíes”.

Para  Gaon, Israel es como una mujer que amas y extrañas cuando está lejos, pero cuando te casas con ella, el anhelo da lugar a cuestiones prácticas y cotidianas: “Nosotros oramos 2000 años para volver a Jerusalén y volvimos. Estamos en Jerusalén y caminamos por sus calles. Actualmente, lo que le falta al sionismo es el anhelo. Extrañar algo, desear algo, soñarlo y no tenerlo“.

“Es como si construyeran un gran edificio y es necesario preocuparse por su mantenimiento urgentemente. Tras la realización del sionismo, se necesitan encontrar temas sociales, otros temas como la alta tecnología, ciencia, economía, salud que llenen esa añoranza con contenido”.

“Actualmente, el sionismo extraña el anhelo, ¿comprendes? Esa es nuestra situación actual”.

Hoy, son los judíos de la Diáspora quienes sienten la nostalgia por esa patria lejana. Por ello, en el exterior, esas canciones sobre combatientes que defienden al Estado no son recibidas con el mismo cinismo que en Israel. A esta necesidad adapta el cantante su repertorio, cuando se vuelve embajador de su país.

Yehoram Gaón, foto Wikipedia

LA MÚSICA, ESPEJO DE LO QUE OCURRE EN EL PAÍS

Yehoram Gaon opina que “la música es una burbuja, es como un espejo de lo que ocurre en el país”.

Durante la época de los pioneros y la Guerra de la Independencia se escribieron canciones heroicas que hablaban del ejército. Por ejemplo, después de la Guerra de los Seis Días había álbumes con fotografías de los héroes, personas en tanques. “Todo eso cambió”, dice Gaon “ahora hay un cansancio de las guerras y las canciones ya son canciones de protesta contra las guerras y se alejan de las canciones heroicas”.

“Hubo una época en la que un general llegaba a un centro nocturno y todos se ponían de pie” recuerda el artista. “Hoy, un general puede entrar y no pasará nada. Pero si llega un empresario de alta tecnología con mucho dinero o que construye edificios, etc. todos se pondrán de pie. Es un cambio en el rostro de Israel“.

LOS MOMENTOS CLAVE DE ISRAEL

“Creo que la Declaración de la Independencia del Estado de Israel por Ben Gurión fue el momento más decisivo de la historia de la Tierra de Israel” afirma quien ha recibido también el Premio Israel.

“Creo que si pensamos en lo que sucede ahora tenemos un ejemplo de un hombre que con mucha valentía tomó la decisión y dijo: “No me importa cuánto obtendremos o la repartición (de tierras), una vez que recibimos la aprobación para establecer el Estado judío en cualquier frontera, incluso desde Gedera (sur) a Hadera (centro de Israel), la tomamos”.

“Esto indica hasta qué punto esas personas contra las que luchamos durante más de cien años están equivocadas, y no son capaces de tomar una decisión para iniciar desde ahí un proceso y forjar su futuro. Ellos dicen: “O todo, o nada”. Y se queda en nada. Mientras tanto, Israel sigue prosperando y nuestro primer ministro se reúne con Trump y con Putin, viaja a la India y a otros países y construye una diplomacia maravillosa, en mi opinión al menos”.

“(La paz) sucederá siempre y cuando el otro lado esté dispuesto a reconocer que estamos ahí y que Israel es un Estado judío. Independientemente de su tamaño, es el Estado judío. Mientras no reconozcan esto, no creo que lleguemos a ningún lugar”.

“Mientras no estén dispuestos a reconocer la existencia del Estado judío que le pertenece a los judíos, independientemente de sus fronteras, pero que hay un Estado judío, no soy tan optimista”.

LOS MOMENTOS CLAVE DE YEHORAM GAON

La carrera de Gaon se puede resumir, según él, “hasta Kazablan y desde Kazablan. Es decir, hasta ese punto fui cualquier persona y desde ahí, no me gusta la palabra, pero se dio el estrellato”.

Uno de los momentos más emocionantes de su trayectoria fue cantar en la ceremonia del Premio Nobel de la Paz de 1994, otorgado a Isaac Rabin, Shimon Peres y Yasir Arafat.

“También canté frente al Papa, en la Residencia del Presidente. Canté: “Desde la cima de Har Hatzofim (el Monte Scopus Jerusalén) no nos moveremos de aquí”, para que el Papa lo entienda también.

Gaon no tiene canción favorita (“He grabado 900 canciones, así que no lo sé”) ni puede calificar suceso alguno como “lo mejor de su carrera”: “El día en que piense que eso es lo mejor es cuando dejaré de cantar. Porque siempre se debe aspirar a más. Que cada concierto supere al anterior. Siempre mejorar, cantar mejor, que cada palabra salga mejor. Aquel que piensa que lo que ha hecho es lo mejor no está en la profesión adecuada par él.

SUS PADRES

Su padre fue maestro de hebreo, escritor, poeta, historiador.

“Tengo una canción que se llama Beit Aví (La Casa de mi Padre) y yo leo una carta que mi padre envió a los maestros de la escuela. Termino de leerla y digo: “Todo lo que ustedes ven de arriba para abajo, para bien y para mal es gracias a ese hombre”. Eso es lo que pienso. Es un hombre muy importante en mi vida”.

Sin embargo, el cantante que también es filántropo canta en perfecto ladino: “Aprendí ladino de mi madre y mi abuela (oriundas de Turquía). Solían hablarlo para que no entendiera, y así aprendí el idioma”.

“Adoro la música latinoamericana e incluso canto muchas canciones en ladino, romances. El material viene de España pero es muy similar, casi igual”.

“Es la lengua antigua que hablaban en España hace más de 500 años”, dice en español.

ORLY BEIGEL

“Es una mujer especial. Nunca he visto tal iniciativa y dedicación. Es de un perfeccionismo total. Cada cosa está en su lugar en grandes cantidades y todo está tan bien organizado. He visto muchos agentes y productores pero nadie igual a Orly”.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *