Enlace Judío México e Israel – ¿Alguna vez has visto las caricaturas animadas de inicio de siglo? aquellas donde aparece un dinosaurio moviéndose torpemente, siendo interrumpido por letreros que avisaban sus acciones. Eran famosas y empezaban a hacerse populares sin embargo jamás hubieran llegado a ser lo que fueron sin el invento del rotoscopio, la fusión de la caricatura con el vídeo, y el impulso de la la creación de películas con trama más allá de lo educativo. Todo eso fue la creación de un sólo hombre que revolucionó para siempre el mundo del cine y los dibujos animados.
Antes que Walt Disney empezará a dibujar si quiera, Max Fleischer ya había patentado el rotoscopio y creado toda una serie de cortos que lo volverían famoso. El ingenio de este judío salido del imperio austrohúngaro, llegado a Nueva York, tomaría a todos por sorpresa.
Su infancia fue una de las más típicas del mundo judío de ese momento. Su padre Wilhem (más adelante William) era sastre y decidió emigrar a Estados Unidos para mejorar el nivel de vida de la familia. Llegó a la Isla de Ellis, donde todos los inmigrantes desembarcaban y empezó a buscar trabajo en la ciudad. Al inicio le fue muy difícil conseguir clientela, ¿quién confiaría en un sastre con acento alemán llegado de la nada? Sin embargo con su ingenio logró incluir en su tienda inventos de su creación que la hicieron más atractiva, como una forma de pulir botones mucho más eficiente para uniformes, una regla de corte especial y el maniquí de un caballo en el que el cliente podía sentarse. Con dicho ingenio logró convertirse en el sastre más conocido de la Quinta Avenida y tuvo la holgura económica suficiente para traer a su esposa y sus hijos.
Así fue como el pequeño Majer (Max) a sus cuatro años de edad llegaría en 1887 a tierra estadounidense con su madre y sus hermanos. La modernidad de ese mundo nuevo y la idea de libertad tan típica del momento jamás abandonarían su mente. Tanto la madre como él, hablarían más adelante de las primeras impresiones que tuvieron al ver la estatua de la libertad por primera vez y la fascinación que sintieron por la modernidad del mundo que se abría ante sus ojos. Lo recibieron con mucha alegría, olvidaron para siempre el alemán y se propusieron a hablar sólo inglés. Sin embargo, la fortuna no acompañaría a la familia mucho tiempo. Algunos de los clientes copiaron los inventos de Wilhem Fleischer y los comercializaron sin darle crédito; esto aunado a una serie de malentendidos provocaron que su tienda cayera nuevamente en desuso. La familia llegó a tal grado de pobreza que los hijos mayores se vieron en la necesidad de trabajar antes de tiempo y todos tuvieron que mudarse Brownsville, el barrio judío más pobre del momento. Varias historias narran como en ocasiones los Fleischer se quedaban sin casa por la imposibilidad de pagar la renta.
Max creció de esa forma en una ciudad que le era completamente ajena, difícil y dañada por la pobreza. Su padre por la falta de trabajo cayó en depresión y sustituyó la ilusión de la tienda y el nuevo mundo por la religión judía. Se volvió ortodoxo y empezó a pasar los días al interior de la sinagoga, lo cual trajo cambios en la forma de vida de sus hijos y esposa. Sin embargo, pese a las condiciones adversas hubo ciertas características que nunca abandonaron a la familia. El ingenio, la fascinación por las máquinas y la tecnología fue algo que siempre acompañó a los Fleischer. La madre Amalia hacía todo para traer alegría a la casa y los hermanos pese al agotamiento en ningún momento dejaron los estudios. Varios de ellos se volverían ingenieros o mecánicos y al igual que Max crearían inventos especiales que revolucionarían su área de trabajo. La casa estaba siempre llena de nuevos experimentos y exploraciones, dentro de lo que cabe, Max tuvo una buena infancia.
Aunque Max no hablaba de su pasado judío abiertamente e incluso decía haber nacido en Viena en vez de en Galitzia, para ahorrarse explicaciones, el judaísmo que vivió en su casa se impregnó a los dibujos que más adelente desarrollaría. A diferencia de Walt Disney que retrataba el campo, las granjas y los bosques, los dibujos de Fleischer casi siempre se encuentran en una ciudad con la mismas características que Nueva York. Es una ciudad, pobre desarreglada en donde los objetos si no están rotos y desarreglados hablan y se mueven. Pinta la soledad que lo acompañó esos años e incluye aspectos de la vida cotidiana que todo judío vivía en ese momento.
En el trasfondo de sus obras se escucha el jazz o las tonadas en idish que salían de las casas del barrio de su infancia y constantemente retrata el conflicto que se vivía en ese momento entre los hijos de los inmigrantes y sus padres. Entre el deseo tan grande por unirse a ese mundo nuevo de libertad absoluta y las reglas tan rígidas de las tradiciones a las cuales los padres pretendían atarlos. Casi siempre en sus personajes se retratan dos tipos de figuras que aparecen juntas, una que es joven rebelde y creativa y otra que hace la fusión de policía, intenta dominar o controlar a su contraparte. En varias ocasiones incluso los personajes usan kipá y hablan idiomas judíos.
Su fascinación por las máquinas y el dibujo también es un elemento común que compartía con los judíos alemanes del momento. Pues los judíos alemanes eran reconocidos por sus buenas dotes de músicos e ingenieros; el contraste con la cultura americana además creó un caldo de cultivo para que la creatividad aflorara en sus filas. Así es como durante esas épocas los periódicos y revistas estaban llenos de dibujantes judíos que expresaban sutilmente su origen. No en vano compartiría el mismo estilo de dibujo que Rube Goldberg, un judío californiano. Todo esto nos ayuda a entender la vida de Fleischer y su pasado judío, sin embargo, ¿cómo fue que llegó a ser conocido mundialmente?
De los más de 20 inventos que hizo en el área de la animación y el dibujo los dos que más se le reconocen y que siguen siendo usados hoy en día son el rotoscopio, el rotógrafo y la cámara “setback”
Todo empezó en 1914 cuando Waldemar Klaempffert le pidió a Max mejorar la calidad de los dibujos animados que empezaban a surgir como opción en el cine. Los señores Klaempffert habían atendido a una de las muy recientes producciones de Bray-Hurd en el área de la animación y se habían afligido por la baja calidad de las imágenes y el movimiento cortado de los videos. El mundo de la animación apenas empezaba a comercializarse y se mantenía en un nivel sumamente rústico.
Fleischer llevaba varios años en la industria del dibujo y Klaempffert solía contratarlo para que dibujará distintos artículos científicos, sabía de los amplios conocimientos mecánicos de Max. A la mañana siguiente que ambos amigos hablaron Klaempffert discutió el tema de la baja calidad de los dibujos y le preguntó a Max, por qué no intentaba mejorar el proceso de la animación con sus amplios conocimientos. Poco sabía Klaempffert de la asertividad de sus palabras, pues Max tenía una obsesión con el cine y la animación desde que vio con su hermano menor las primeras proyecciones de Tomás Alva Edison en una plaza pública. Desde chicos los hermanos empezaron a tratar de crear su propio cuarto de proyección para abrir un cine en su casa de adolescentes.
El diálogo con Klaempffert le recordó a Max los primeros experimentos en la casa de sus padres y se propuso a crear un nuevo método que ayudará a refinar los movimientos atrabancados y la mala calidad de las primeros cortos animados. Dio con la idea de lo que después sería llamado el “rotoscopio.” Pensó en que si los dibujos eran modelados en base a figuras humanas reales podría entonces tener movimientos más suaves y veraces. Y fue cierto con sus hermanos Charlie y Joe logró construir una máquina que le permitía proyectar escenas de películas cuadro por cuadro sobre un papel. La idea era dibujar cada cuadro a mano basándose en las siluetas humanas, tomar fotografías de los cuadros y filmarlos creando ya el movimiento.
El primer experimento que hicieron los hermanos tomó más de ocho meses y funcionó, la imagen era la de un boyscout agitando una bandera. Tenía muchos errores técnicos que debían perfeccionarse sin embargo demostró que las máquinas usadas y el procedimiento funcionaban. Los hermanos lo patentaron y a lo largo de dos años y dos experimentos más lograron perfeccionarlo hasta hacerlo viable para términos comerciales. Encontraron formas de agilizar el proceso y necesitar de menos cuadros que con el proyecto inicial.
La diferencia entre los dibujos de los hermanos Fleischer y el resto de los cortos que se habían hecho hasta el momento era extremadamente notorio. El movimiento era suave, claro y limpio; las proporciones de los personajes estables y la vida de los mismos mucho más vibrante. Nadie creía que los dibujos animados algún día podían llegar a tal nivel de refinamiento. Sin embargo, no era un producto fácil de comercializar y la competencia era bastante amplia. Visitaron durante mucho tiempo distintas compañías hasta que en una sala de espera Max se encontró con su viejo compañero de trabajo J.R. Bray, quien tras ver su trabajo y escuchar sobre su invento lo contrató como Jefe de Producción.
Trabajo con Bray un par de años haciendo animaciones educativas para el ejercito estadounidense hasta 1921 en que Max y su hermano Dave decidieron independizarse y crear su propio estudio de animación, Inkwell Studio.
Para impulsarlo trabajaron con el primer personaje que habían creado desde la etapa de experimentación Koko el payaso. Sin embargo, en esta ocasión fueron mucho más lejos de lo que se esperaba y pusieron toda su imaginación e ingenio al proyecto. Los cortos que hicieron ya no sólo eran dibujos animados, sino que Koko, el payaso, interactuaba con Max su creador mezclando los dibujos animados con las películas filmadas. Para lograrlo crearon un nuevo aparato que podía mezclar ambos medios visuales al cual llamaron “rotógrafo.”
Koko, el payaso, y el estudio tuvieron un éxito inaudito y los hermanos continuaron creciendo hasta llegar a tener más de 700 empleados, un edificio de cuatro pisos y un contrato estable con Paramount Pictures que duró por décadas.
A lo largo de los años fueron refinando las técnicas que inventaron y creando nuevas. Fueron el primer estudio de animación en producir una película que uniera la imagen al sonido y crearon la técnica de la cámara “setback” la cual a través de planos rotatorios permite dar profundidad a las animaciones.
Hasta la fecha muchas de las técnicas que creó siguen influyendo en el mundo de la animación y definitivamente el mundo de las caricaturas no sería el mismo sin la vivacidad y presencia que Max Fleischer le dio. Aparte de sus inventos, este gran dibujante sería conocido por los personajes que inventó, pues su creatividad demostró la importancia de la animación como género artístico.
Fleischer tenía un dicho “si existe en el mundo real no es animación” todos los inventos que hacía los realizaba para poder dotar de un carácter especial a sus creaciones. Mejoró la técnica del rotoscopio para poder imitar los pasos de los jazzistas y hacer que las piernas de sus personajes se movieran de formas solo posibles en un dibujo. Tras incurrir en el ámbito del sonido invento lo que se conoce como “la pelota saltarina” (Bouncing Ball) que aparece en sus películas, y es muy usada hoy en karaokes. Consiste en una pequeña pelotita que invita a cantar a los asistentes mostrando las letras y el ritmo de la canción que se presenta en la pantalla. Fue extremadamente innovadora y famosa en su momento, sin embargo, Max no se quedó ahí con sus siguientes películas hacía que las letras mismas se salieran del texto y empezaran a bailar. Algo que era inimaginable para el momento.
Creo personajes tan icónicos como Betty Boop, su acompañante el perro Bimbo e hizo de las animaciones más famosas como Popeye el marino y Superman. Siempre metiendo la creatividad que lo distinguía.
Enlace Judío México e Israel – Este primero de julio, suman 231 mil 770 casos confirmados acumulados y 28 mil 510 decesos por COVID-19 en México.
Este miércoles se reportaron 5 mil 681 nuevos contagios confirmados, un incremento de 2.5%. Adicionalmente se contabilizaron 2 mil 204 fallecimientos sospechosos.
Al corte de esta jornada 31 de la llamada Nueva Normalidad se han recuperado 138 mil 319 pacientes equivalente al 60%.
Desde el salón Tesorería de Palacio Nacional, José Luis Alomía Zegarra, director de Epidemiología, informó que suman 75 mil 5 casos sospechosos acumulados, se registran 289 mil 142 casos negativos. Y el total de personas estudiadas en el país es de 595 mil 917.
En tanto que casos confirmados activos la Ciudad de México registra 3 mil 469, Estado de México 2 mil 207, Guanajuato 1 mil 582, Puebla 1 mil 448, Nuevo León 1 mil 336, Veracruz 1 mil 194, y Tabasco (1 mil 143.
La tasa de incidencia de casos activos por cada 100 mil habitantes en el país es de 19.35.
El estado con mayor incidencia de contagio activo es Yucatán, con 50.28,luego Tabasco con 44.43, Quintana Roo con 41.54, CDMX con 38.46, Coahuila con 35.2, y Baja California Sur con 34.79.
La ocupación y disponibilidad hospitalaria a nivel nacional reporta 16 mil 243 camas generales disponibles y 12 mil 681, es decir el 44% ocupadas.
En tanto que camas con ventilador, existen disponibles 5 mil 797 y 3 mil 633 ocupadas, el equivalente al 39%. De los 903 hospitales notificantes, 886 o el 98% emitieron su reporte.
Alomía Zagarra detalló que 46 mil 13 trabajadores de la salud han dado positivo a la prueba de COVID-19; se han contabilizado 89 mil 149 casos negativos y suman 13 mil 570 pacientes sospechosos.
Los estados con más casos acumulados son la Ciudad de México, el Estado de México, y Tabasco.
Al corte de este miércoles, 13 mil 570 empleados del Sistema Nacional de Salud continúan como sospechosos y se encuentran a la espera de diagnóstico.
Por ocupación, se han visto afectadas 41% a enfermeras o enfermeros, 29% a médicas o médicos, 27% a otros trabajadores de la salud, 2% a laboratoristas, y 1% a dentistas.
El 92% de los casos confirmados en personal de la salud realizó su tratamiento de manera ambulatoria y sólo el 8% requirió hospitalización y 683 han fallecido.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío
KKL México se une a la pena que embarga a Jaime Sevilla por el fallecimiento de su padre
Que la familia no sepa más de penas
Todas las compañeras de Na’amat México nos unimos a la pena que embarga a nuestro querido amigo y Rabino de la Comunidad Bet El, Leonel Levy, por la irreparable perdida de su querido padre
Deseamos de todo corazón que la familia no sepa más de penas
KKL México se une a la pena que embarga a Ari Messer por la muerte de su padre
Que la familia no sepa más de penas
Enlace Judío México e Israel – El ladino es la lengua de los sefardíes también se conoce como judeoespañol, los descendientes de los judíos contra quienes los Reyes Católicos firmaron en marzo de 1492 un edicto de expulsión, obligando a decenas de miles a dejar el país en las siguientes décadas y poniendo así fin a mil 500 años de presencia en la península Ibérica.
Al igual que el ídish, el ladino se escribía tradicionalmente en caracteres hebreos y se conocía como Djudezmo y Djudyo, palabras que significan “judío”. A continuación te presentamos 11 expresiones ladinas populares que debes conocer.
Significado: ¿Eres hijo de quién?
Cómo usarlo: conoces a alguien, te das cuenta de que quizás conoces a personas en común y comienzas a jugar geografía judía sefardí con la pregunta: “Ijo de ken sos tu?”
Significado: ¡Buenas noticias!
Cómo usarlo: Esto se puede usar para anunciar buenas noticias o como una forma de evitar las malas noticias. Ejemplos de usos: Usted aprobó su examen y les dijo a sus padres: “¡Haberes buenos! ¡Obtuve una A! Descubres que Nona (la abuela) se rompió la cadera y, para evitar las malas noticias, responde: “¡Haberes buenos!”
Significado: ¡Lástima de mí! No tengo suerte.
Cómo usarlo: ¡no me has enviado mensajes de texto en semanas! Dezmazalado de mi!
Significado: El uno por ciento (es decir, gente rica)
Traducción literal: “Gente del tenedor”: poseer un tenedor (y no solo una cuchara) fue una vez un signo de estatus alto.
Significado: ¡Buen provecho!
Traducción literal: “Come con ganas”.
Significado: ¡Diviértete!
Traducción literal: ¡Diviértete!
Significado: Un escándalo escandalosamente grande. Ser pretencioso y muy ruidoso al mismo tiempo.
Cómo usarlo: cuando alguien realmente está haciendo una escena: “¡Mira todas esas hadras i baranas!”
Significado: Debilidades humanas
Traducción literal: Estupideces de la humanidad
Como usarlo: La charla más fresca revela las bavajadas de benadam.
Significado: Un elaborado “bendito” después de un estornudo (o estornudos múltiples)
Traducción literal: ¡vive; prospera; crece; como un pececito en agua dulce! ¡Amén!
Significado: ¡Buen viaje!
Significado literal: puede seguir caminos de leche y miel
Significado: ¡Adiós!
Significado literal: que seas sano y fuerte
Con información de My Jewish Learning.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío
Todas las compañeras de Na’amat México lamentamos el fallecimiento de
Padre del honorable Director de la Agencia Judía para Israel, el Sr. Ari Messer.
Nos unimos en su gran dolor y que la familia no sepa más de penas
KKL México se une a la pena que embarga al Rabino Leonel Levy por la muerte de su padre
Que la familia no sepa más de penas
Enlace Judío México e Israel – Rezar este salmo cuando no se tienen empleo, nos pondrá en contacto con las fuerzas de D-os para tener éxito, prosperidad y bienestar en nuestra vida laboral.
“Para el Director del Coro, un Salmo de David.
Dichoso aquel que cuida sabiamente del menesteroso. [Por lo tanto,] en el día de calamidad, Adonái lo salvará. Adonái lo preservará y mantendrá vivo; dichoso será en la tierra, El no lo entregará a merced de sus adversarios. Adonái lo fortalecerá en el lecho de enfermedad; todas sus dolencias se conmutarán [para bien] durante su enfermedad. En cuanto a mí, dije: “¡Adonái, apiádate de mí! ¡Cura mi alma, pese a que pequé contra Ti!” Mis adversarios hablan mal de mí; [dicen:] “¿Cuándo morirá, y su nombre perecerá?” Si [uno de ellos] viene a verme, habla [conmigo] hipocresía. En su corazón reúne información maliciosa; al salir, ¡entonces habla [de mí]! Todos mis enemigos murmuran en conjunto acerca de mí, en mi contra maquinan hacerme daño. [Dicen:] “¡El resultado de su malicia se derrama en su interior! Una vez que cayó enfermo, ¡que no se levante más!” Incluso mi aliado en quien confié, que come mi pan, hizo abundar en mi contra a los acechadores. Mas Tú, Adonái, ¡apiádate de mí y álzame [de mi enfermedad]! Entonces les retribuiré [su merecido a mis enemigos]. Con esto sabré que Te satisfaces conmigo, que [no permitirás que] mi adversario cante victoria sobre mí. Yo, por mi candor, Tú me sostuviste y me alzaste [saludablemente] erguido ante Ti para siempre. Bendito sea Adonái, el Dios de Israel, desde [la creación de] el mundo hasta [las generaciones de] el Mundo [Venidero]. ¡Amén y Amén!”
Fuente: Chabad.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío
Enlace Judío México e Israel –La doctora Edith Eger es psicoterapeuta y conferencista. También es autora de La bailarina de Auschwitz, un relato de supervivencia que ha cautivado al mundo. Luminosa y realista, asertiva y amorosa, Eger comparte su visión del mundo y sus recuerdos en un diálogo memorable y emotivo que no te puedes perder.
El 4 de mayo de 1945, un brazo delgado como una espiga se agita entre un montículo de cuerpos humanos. Un soldado estadounidense lo mira y reconoce en él la señal de la vida, corre en su auxilio y rescata de los brazos de la muerte a Edith Eva Eger, una joven adolescente judía que ha pasado el último año de su vida soñando con la libertad, aferrada a la idea de que, si sobrevive, será libre.
“Estaba muy suicida cuando fui liberada. Sentía un miedo tremendo, apenas y podía respirar y tenía fiebre. Cuando estaba ahí (en el campo) tenía esperanza de que vería a mi novio, y entonces me enteré que, desafortunadamente, fue asesinado un día antes de la liberación, y que mis padres no volverían. Entonces quería morir porque es más fácil morir que vivir. Puedes ver tu acta de nacimiento: ahí no dice que la vida sea fácil. No hay garantías. Pero me alegra mucho que Dios me haya dicho que si moría no sería lo mejor que podía hacer. Y siempre te puedes preguntar, hagas lo que hagas, ¿es esto lo mejor que puedo hacer?”
Un año antes de que los nazis se llevaran a Edith, sus hermanas y sus padres al campo de exterminio de Auschwitz, ellos tenían una vida tranquila y feliz en Kosice, Eslovaquia (entonces, un pueblo húngaro), donde la joven Edith soñaba con migrar a Palestina siguiendo su sueño sionista, compartido con su novio, de quien estaba enamorada. “Éramos adolescentes muy serios”, recuerda.
Mientras habla hacia la cámara de su computadora, desde la ciudad de La Jolla, California, Eger trasluce una curiosa e incluso improbable mezcla de paz y entusiasmo, pasión. “Pasión y disfrute por la vida”, dirá en repetidas ocasiones durante la entrevista que sostiene para la comunidad Bet-El, que transmite la conversación en vivo a través de la plataforma Facebook Live.
Las ideas y las palabras fluyen a través del cuerpo de la “bailarina de Auschwitz” como un lento río que tropieza con las piedras y las elude para hallar nuevos caminos, vertientes cristalinas pero turbias. Más que responder preguntas, la doctora Eger dialoga con su interlocutora y con su propio pasado, y desde la profundidad de su mirada, agazapada al fondo de las pronunciadas cuencas oculares, rebusca entre su armario de conceptos las palabras más apropiadas para hablar de superación como solo puede hacerlo el sobreviviente. Y ella es una sobreviviente que baila.
“Entonces, soy 92 años joven”, dice con un juego de palabras, aprovechando la forma inglesa de pronunciar la edad (92 years young). Tienes que ser vieja para ser joven. ¿Y por qué soy tan joven? Porque vivo en el presente. No olvido el pasado, nunca, pero no vivo ahí. Voy a través de la manifestación de la sombra, y me gustaría decirles que sean capaces, de alguna manera, de encontrar el buen balance en sus vidas, porque si están enojados hay posibilidades de que no encuentren pasión y disfrute en la vida. Si buscas venganza no podrás ser total y realmente libre.”
Amor y libertad, compromiso existencial, comida mexicana y una admiración especial por la comunidad judía de México son ideas que se repiten a lo largo de la entrevista, que dura más de una hora y que no se encuentra exenta de los problemas técnicos a los que muchos hemos debido acostumbrarnos mientras trabajamos desde casa, en este extraño paréntesis de la realidad al que la pandemia de covid-19 ha sujetado al mundo.
En cada ocasión, Eger retoma el hilo perdido y vuelve a encontrar las palabras, pronunciadas en su indómito acento húngaro, para explicar su visión del mundo, siempre en el tono de una madre que aconseja a sus hijos. A los 92 años, invicta en lo que considera la noche de su vida, la doctora Eger sabe que estamos aquí para escucharla, para aprender de ella.
Sus respuestas son pacientes y enfáticas como lo fueron para el New York Times o para el show de Oprah Winfrey, quizá porque entiende que no es más importante aparecer en el show de televisión más visto del mundo que en las pantallas de una comunidad que le prodigó un amor absoluto e instantáneo cuando, años antes, visitó México. “¡Oh, Dios mío! Cientos y cientos de personas vinieron y no puedo decirte cuánto amor recibí. Todavía lo siento, de verdad”, enfatiza mientras se envuelve a sí misma entre sus brazos.
Pero la joven Edith Eger no se convirtió en una celebridad de la noche a la mañana. Era una estudiante de Psicología en El Paso, Texas, en los años sesenta, cuando un compañero de clases le abrió una puerta que marcaría su futuro profesional y, en muy buena medida, existencial. Era un texto del doctor Víctor Frankl, cuyo influjo la llevó a escribir un artículo que llegaría a manos del propio Frankl.
Con el tiempo, Eger se convertiría en discípula del creador de la logoterapia. A través de dicha técnica se abriría paso por el mundo de la psicología clínica, siempre en busca del sentido, siempre en el papel de una guía que pone su propio dolor y, sobre todo, la superación de dicho dolor como carretera para que sus consultantes transiten de la victimización a la responsabilidad, a la libertad.
“Y es por eso que les quiero hacer saber que ser una judía orgullosa significa para mí que celebro a mis ancestros porque les tomó 40 años (en el desierto) y no fue fácil. La vida no es fácil pero nunca se rindan. Traten de ver la vida cada vez más como escalar una montaña, y escalamos y nos dormimos y escalamos y nos dormimos… Y aquí estoy, aún escalo, muy curiosa, buscando la forma de contribuir al mejoramiento de la humanidad, porque amor no es lo que sientes sino lo que haces.”
La fama alcanzaría la vida de Eger tras la publicación de La bailarina de Auschwitz, donde relata sus días en el campo de exterminio y su extraña relación con el doctor Josef Mengele, el “Ángel de la muerte” nazi que, con una señal de su dedo, decidió que ella y sus hermanas debían vivir, mientras que sus padres habrían de ser asfixiados en las cámaras de gas.
“Cuando bailé para el doctor Mengele, cerré los ojos e imaginé que la música era Tchaikovsky y que bailaba Romeo y Julieta en la Ópera de Budapest.” Eger, la bailarina, aprendió a crear un mundo interior que sería impenetrable, inalterable. Un mundo al que sus torturadores no tendrían acceso nunca, de ninguna manera, y esa fue la clave de la supervivencia.
Cuando eran transportados hacia el campo su madre la abrazó y le dijo: “no sabemos a dónde vamos ni qué va a pasar pero recuerda que no pueden quitarte lo que pongas dentro de tu mente.”
Eger, quien jamás dejó de extrañar a sus padres, es ahora una mujer libre y procura dotar de significado a cada instante de su vida. “Estoy con mi Dios, que descubrí en Auschwitz, que me guio a convertir el odio en compasión. Y de alguna forma desarrollé la idea de que los prisioneros eran ellos y no yo.”
Mañana seré libre, pensaba todos los días, y jamás consideró la posibilidad de rendirse. Dentro de sí había un mundo inalcanzable para los nazis. Tampoco dejó de bailar. Todavía lo hace con frecuencia. Baila swing, el ritmo que estaba de moda cuando fue liberada por los estadounidenses, en aquel distante 1945 que la acompaña, más como una bendición que como el recuerdo de los golpes y las vejaciones que jamás consiguieron conquistar su espíritu.
Y si bien Eger cerraba los ojos y soñaba con la libertad y con la vida, es muy clara al advertirle a su público que está bien soñar pero no hay que dejar de ser realista, “no confundas tu realismo con romanticismo.”
A pregunta del público que sigue fascinado la historia y las disertaciones de Eger, responde que sí, que un día volvió a Hungría. Esa patria de la que se sentía tan orgullosa, incluso cuando aquella le había abierto las puertas a los nazis para que consumaran una conquista sin oposición ni resistencia. La Hungría de los 560 mil judíos asesinados por las huestes de Hitler. Y visitó la Ópera de Budapest, como había soñado con los ojos cerrados mientras bailaba para Mengele, esta vez libre.
También volvió a Auschwitz. A su hermana mayor, esto le parecía una idiotez, un acto de masoquismo, pero no fue sino hasta que Eger vio a los ojos a la bestia que mató a sus padres que pudo dejar atrás por completo aquella pesadilla. “No tengo tiempo de ser una víctima. Fui victimizada pero eso no es lo que soy sino lo que me hicieron.”
El padre de ‘Edie’ era un diseñador de modas y solía decirle que, cuando creciera, sería la chica mejor vestida de la ciudad. Ahora, ella quisiera decirle “mírame”, dice mientras coquetea con elegancia y discreción ante la cámara, mostrando su atuendo florido y refinado, su sonrisa perenne, su vitalidad incuestionable, incluso indemne ante el embate de los años que algo han mermado su cuerpo nonagenario.
Así, elegante y activa, Eger da entrevistas y conferencias, visita escuelas y salones repletos de gente ávida de escuchar la historia de la sobreviviente. La mujer sobreviviente famosa, exitosa, la cara femenina del doctor Frankl, como le gusta pensarse, de cierta manera, aunque tiene muy claro que “Yo puedo ser yo y tú puedes ser tú”, y que el camino es individual y único, aunque también resalta el valor de la comunidad, de ver unos por los otros, de sostenerse juntos en el abismo.
Un abismo como el que hoy enfrenta el mundo, en general, y su país adoptivo en particular. La sombra de la muerte. La amenaza del racismo. Y su rostro se ensombrece también un poco cuando debe pensar, a pregunta expresa, en este mundo que le toca presenciar, tras casi un siglo de vida.
“El racismo, por desgracia, está con nosotros hoy en día. Y creo que es un buen momento para encontrar al Hitler que llevas dentro”, dice retadora, invitante siempre a la reflexión profunda, al autoexamen. ¡Cuánta maldad cabe en cada uno y qué tan difícil resulta mirar adentro para encontrarla!
En este contexto, Eger lamenta la ausencia de hombres de estado y la abundancia de políticos, y llama a pensar seriamente sobre a quién vamos a escuchar. “No quieres escuchar a un mentiroso”, dice sin aludir a nadie, pero no es difícil imaginarse a quién tiene en mente la ciudadana estadounidense, doctora en psicología, “madre de salón” para una multitud de personas desesperadas que acuden a ella como el sediento al manantial, en busca de guía, de luz.
“Le hago saber a la gente que está bien estar decepcionado pero no desanimado, y que está bien que estén enojados pero que no dejen que eso los lleve al resentimiento, porque una vez que estás resentido con alguien le estás dando tu poder y seguirás siendo prisionero.”
En esta época, la gente se encuentra muy frustrada, dice. ¿Por qué? “Porque no sabes lo que va a pasar mañana. Y era lo mismo allá (en Auschwitz). A las 4:30 de la mañana, parados en el campo, no sabíamos a dónde íbamos a ir cuando nos llevaran a ducharnos. No sabíamos si saldría agua o gas. No hay garantía de ningún tipo.”
Habla la mujer que, incluso en los peores momentos conservaba el sentido del humor y, cuando los nazis le sacaban sangre para dársela a los soldados alemanes y que “pudieran ganar la guerra y dominar el mundo”, ella pensaba, mordaz: “con mi sangre no van a ganar la guerra.”
“Me golpeaban mucho, mucho, mucho”, recuerda, “pero no pudieron matar mi espíritu.” Desde esa autoridad, esta matriarca le dice al público que la escuha: “Espero que celebren cada momento de la vida y que no olviden que tendrán que lidiar con lo inesperado como estamos haciendo ahora. Nunca sabes lo que va a pasar mañana. Me gustaría que todos supieran que mientras más nos apoyemos unos a otros, mejor (…).” Y pide que pensemos en la libertad.
“La libertad no es tan fácil porque cuando eres libre no puedes culpar a nadie, te tienes que hacer responsable de tu vida.” También llama a tener metas porque “si la gente tiene metas es mejor”, y dice que “si quieres salvar al mundo, empieza por ti.”
Las ideas y los conceptos siguen fluyendo conforme la entrevista, que puedes disfrutar completa en el video que Bet-El compartió con los usuarios de Enlace Judío, arriba, en esta misma nota, se aproxima a su fin. Un fin doloroso porque uno quisiera seguir escuchando el acento húngaro de Edith Eger como si de una canción de cuna se tratara. Pero lo que ella hace no es invitar a dormir o a soñar sino a estar despiertos y ser libres.
Lo contrario a la depresión es la expresión, dice Eger, quien piensa que este es un gran momento para mirar adentro, siempre dentro. “Nada proviene del exterior”, dice una y otra vez como un mantra, uno de tantos mantras a los que recurre a lo largo de la entrevista para orientar a quien la escucha por el vientre de las sombras, hacia una luz que no debería de buscarse, según su propia concepción del mundo, en otro sitio más que en el interior intocado y fértil en el que uno puede convertirse en el bailarín principal de la compañía, justo ante los ojos del asesino.
“Tengo otro libro que se llama El don, y creo que la vida es un don. Nos ha sido otorgado el don de escoger entre el amor y el odio. El amor no es el amor romántico, que es una subida como la que tienes cuando comes chocolate. Por eso a la gente le gusta el chocolate. Por eso es muy importante escoger, temprano en la mañana, cómo te vas a sentir en la noche. Y yo estoy en la noche de mi vida. Y sé que estaré muy feliz cuando me muera porque hice todo lo que estuvo en mi poder” para transmitir su mensaje.
Eger piensa que sus pacientes no llegaron a ella sino que le fueron enviados. Algunas veces comparte con ellos sus historias de vida para transmitirles la idea de que hay que transitar de la victimización al empoderamiento, de la oscuridad hacia la luz, como quien atraviesa un túnel.
Víctor Frankl le enseñó a moverse más allá del cuerpo y la mente hacia una dimensión espiritual. “Tenemos los genes, que no podemos cambiar. Tenemos el ambiente. Y en logoterapia encontramos cómo podemos responder a aquello que no podemos cambiar. Es una aproximación existencial y fenomenológica para encontrar sentido y propósito existencial. Y eso es por lo que estoy agradecida.”
También conserva la curiosidad, pilar de su juventud, porque “cuando eres curioso siempre quieres saber qué pasará a continuación. Entonces, no nada más hace las mismas cosas sino que miras las mismas cosas desde una perspectiva diferente. Espero ser una buena optometrista para observar, no solo ver, quién eres y si eres lo mejor que puedes ser.”
La que alguna vez fue “una adolescente enamorada” es hoy en día madre de tres hijos, abuela de cinco nietos y bisabuela de seis bisnietos. Una abuela que danza con las sombras del pasado, que agita su mirada de niña sabia desde la cada vez más profunda cavidad en que sus ojos perspicaces traslucen amor.
“Mi definición del amor —dice mientras sostiene un post it en la mano izquierda para luego soltarlo— es dejar ir.” Y mientras lo dice, es imposible dejar de ver a los ojos a aquella jovencita que mira a su madre avanzar por la fila equivocada, separadas para siempre, algún día memoria también las dos.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío
Enlace Judío México e Israel – La gran exposición en Roma dedicada al célebre artista del Renacimiento, Rafael Sanzio (Raffaelo) es un magnífico evento cultural de este año. La exhibición fue cerrada en marzo debido a la pandemia, pero se reabrió del 2 de junio al 30 de agosto de 2020.
Concebida en ocasión de los 500 años de la muerte del pintor (1483-1520) en los prestigiosos espacios romanos del Palacio del Quirinal, Scuderie del Quirinale, con 70 mil entradas vendidas, mientras Italia avanza hacia eso que llamamos ‘nueva normalidad’, la muestra se pasa a la escena virtual para traernos la gran obra de Rafael a casa.
Esta Passegiata in mostra o paseo por la exposición se articula en torno a una experiencia central que consiste en un vídeo de 13 minutos con comentarios en italiano e inglés.
¿Qué ha sucedido con el clasicismo después de Rafael, su máximo representante?
Según Hauser, se puede hablar de un arte clásico como dimensión estilística colectiva. El rigorismo formal en su esplendor ha sido una fuente de seducción para movimientos breves, pero nunca ha vuelto a predominar nuevamente.
El arte corresponde a su tiempo, para la sociedad renacentista, bajo el periodo de Julio II (1503-1513), conocido como “El papa guerrero”, gran mecenas de las artes, quien protegió, entre otros, a Rafael, y le encargó pintar su primer retrato.
Tanto en la vida como en el arte los ideales a alcanzar en este período histórico están marcados por el dominio de sí, la represión de los afectos, la sujeción de la espontaneidad, de la inspiración.
La subjetividad se enfoca en alcanzar los ideales, se impone el sacrificio personal, lo que importa es seguir la normatividad, la disciplina. “El despliegue de los sentimientos, las lágrimas y los gestos de dolor, el desmayarse, en la impotencia, el retorcerse las manos, en resumen: toda la emotividad burguesa del gótico tardía desaparece de arte en el Renacimiento pleno”. (Arnold Hauser Historia social de la literatura y el arte, Debate, 1998.)
El niño prodigio de Urbina, con solo 25 años, pintó una de sus obras maestras, La escuela de Atenas. ¿Cómo se ha interpretado esta famosa pintura a lo largo del tiempo? ¿El fresco invita a mirar desde nuevas perspectivas? Esta es una de las pinturas más destacadas del artista que decoran las cuatro habitaciones o salas situadas en el segundo de las Estancias de Rafael, ubicadas en el Palacio Apostólico de la Ciudad del Vaticano.
La pintura muestra a los filósofos, científicos y matemáticos más importantes de la época clásica. Platón y Aristóteles se encuentran en el centro de la composición, alrededor del punto de fuga. Platón sostiene el Timeo y Aristóteles: La Ética a Nicómaco. Ambos debaten sobre la búsqueda de la verdad y hacen gestos que se corresponden a sus intereses en la filosofía: Platón señala el cielo, el mundo de la idea; mientras que Aristóteles, la tierra, haciendo referencia a su realismo sustancial racional teleológico. Rafael para retratar a Platón eligió el rostro de Leonardo da Vinci por quien sentía un gran respeto. Heráclito fue representado con los rasgos de Miguel Ángel.
Cuando el papado le encargó la realización del ciclo en Las Estancias sobre el propio muro, el pintor va a representar el saber de su época, recurriendo, como es típico en el Renacimiento, al conciliato, es decir, unir lo cristiano con lo pagano, colocando esta escena frente a “La disputa del Sacramento” la primera de sus obras en las Estancias con la que inaugura una nueva manera de narrar.
De esta manera, deberíamos entender la obra como una reflexión sobre la filosofía y la razón como fuente de sabiduría que unida a la religión daría el prototipo del renacentista, “un humanista cristiano que vive en un nuevo clasicismo”.
Una Edad de Oro que quiso imaginar el Cinquecento, momento de esplendor y optimismo en donde Roma (ahora papal) renacía de sus cenizas, con la figura del hombre asimilada a lo divino en la tierra (antropocentrismo cristiano).
Por otra parte, Rodolfo Papa recuerda lo que él llama la “mayor obra maestra” de Rafael, la “Transfiguración” de la Galería de Arte del Vaticano. Esta es la obra que el Maestro pintó durante sus últimos días de vida y la tuvo en la habitación en la que respiró su último aliento. “Es una pintura consoladora porque muestra el camino: en el momento de necesidad, dificultad, tribulación, oscuridad”, la esperanza se convierte en la luz de la Transfiguración”.
De ahí que podemos argumentar, que el arte no solo nos ofrece una visión social, una orientación del gusto de determinadas sociedades, sino que, también, nos ayuda a explorar nuestros miedos y sentimientos con relación a las realidades que nos circundan. Así en el arte del Renacimiento vemos una participación de la burguesía y de la Corte para crear una visión del mundo y del arte que tienen su origen en la vida ciudadana.
Los restos del célebre pintor de Urbina reposan en el interior del grandioso Panteón de Agripa, siguiendo sus propios deseos, en el interior de una tumba diseñada por él mismo, pero construida por su discípulo, el escultor Lorenzo Lotti, en el altar de la Madonna del Sasso.
“Cuentan las crónicas de la época que un cortejo de cien antorchas acompañó el sepelio en el Panteón de Roma, un honor nunca antes concedido a otro artista. Pietro Bembo escribió su epitafio: Aquí yace Rafael; la naturaleza tenía miedo de ser vencida por él cuando vivía y temía morir si él moría”.
¡Qué importante es cuando las ciudades rinden tributo a sus artistas y autores! Es necesario que se conserve la memoria cultural, que se transmita el legado artístico a las nuevas generaciones. Es, de alguna forma algo no solo necesario, sino que conlleva una gran responsabilidad en términos de cultura.
¡Una rosa roja, cada día, todo el 2020, en la tumba del célebre pintor Rafael Sanzio en el Panteón de Roma!
*Zakie Smeke es Doctora en Filosofía Política, Maestra en Periodismo Político y psicoanalista.
Las opiniones, creencias y puntos de vista expresados por el autor o la autora en los artículos de opinión, y los comentarios en los mismos, no reflejan necesariamente la postura o línea editorial de Enlace Judío.
Grupo Or Jai Beit Halojem México lamenta el fallecimiento del
Padre de nuestro amigo Jaime Sevilla, Director de Accion Social
Deseando a la familia que no sepan más de penas
Malke Izbitzki, Presidenta
Grupo Or Jai Beit Halojem México lamenta el fallecimiento de
Padre de nuestro amigo el Rabino Leonel Levy
Deseando a la familia que no sepan más de penas
Malke Izbitzki, Presidenta
Enlace Judío México e Israel – Pese a que no es recomendable realizar viajes internacionales, dada la emergencia sanitaria por la pandemia de coronavirus y el cierre de fronteras aplicadas en el mundo, es posible viajar a algunos países con tu pasaporte mexicano.
De acuerdo a la página de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA), estos países permiten la entrada de mexicanos a sus territorios:
Esta información esta vigente al 1 de julio de 2020.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío
Grupo Or Jai de Beit Halojem lamenta el fallecimiento de
Padre de nuestro amigo Ari Messer, Director de la Sojnut
Deseando a la familia que no sepan más de penas.
Malke Izbitzki, Presidenta.
Enlace Judío México e Israel – Tras una actualización de datos emitida por el Ministerio de Salud de Israel a las 10:15 p. m. de este miércoles (tiempo local), se dio a conocer que un total de 868 nuevos casos de coronavirus se confirmaron en Israel a lo largo de hoy.
Cuatro horas después de su última publicación de datos, que arrojó 634 casos registrados hasta ese momento, la dependencia reveló la cifra de 868 con que culminó esta jornada, lo que representa el mayor número de casos que se han confirmado en un solo día desde que la pandemia llegó a Israel a finales de febrero pasado, de acuerdo con el sitio Ynet.
Con ello, la cifra de casos acumulados se actualiza a 26,257, la de casos activos a 8,483, la de muertes a 322, tras una muerte adicional en las últimas horas, y la de pacientes graves a 58, con 25 de ellos intubados a ventilación mecánica.
En vista del repunte en el número de casos que se ha extendido desde las últimas semanas y que ha levantado temores de una segunda ola de COVID-19 que requiera un nuevo confinamiento general, el gobierno israelí aprobó este miércoles la declaración como “zona restringida” de algunos vecindarios en las ciudades de Ashdod y Lod, debido a brotes de coronavirus ahí registrados.
La medida de restricción parcial sobre dichas zonas entrará en vigor a partir del amanecer de mañana y continuará hasta el próximo 9 de julio.
El ministro de Defensa israelí, Benny Gantz, calificó de “preocupante” al incremento de nuevos casos de coronavirus por medio de un mensaje de Twitter.
El también primer ministro alterno de Israel indicó que se ha convocado a una reunión de urgencia del gabinete de gobierno enfocado al coronavirus para mañana jueves, con el fin de discutir más acciones tras las declaraciones sobre Ashdod y Lod.
“Mañana realizaré una evaluación de la situación en el Ministerio de Defensa, en la que avanzaremos las preparaciones para una posible apertura de centros de control en las ciudades bajo el Frente del Comando Doméstico, un reforzamiento de más hoteles para pacientes con coronavirus y pasos adicionales que podamos necesitar en los próximos días”, dijo Gantz.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío
Contra lo previsto por semanas, Israel no avanzó con ninguna decisión sobre la anexión en Judea y Samaria este miércoles 1 de julio. La oficina de Benjamín Netanyahu se limitó a decir que en los próximos días se continuará con “discusiones adicionales” al respecto.
En Gaza, miles de palestinos salieron a las calles a manifestarse en contra del plan de anexión israelí en Judea y Samaria, en lo que llamaron un “día de ira”. Durante la madrugada, Hamás disparó alrededor de 20 cohetes hacia el mar como una advertencia contra Israel.
En una columna publicada en hebreo en uno de los periódicos israelíes de mayor circulación, el primer ministro británico Boris Johnson exhortó a Israel no ir adelante con su plan de anexión en Judea y Samaria, y aseguró que su gobierno no reconocería dicha medida.
Un incremento de 980 casos de coronavirus se registró en Israel en las últimas 24 horas, así como una muerte adicional. Suman 26,021 casos acumulados y 321 muertes, mientras que los casos activos han llegado a 8,271 y 58 están graves.
La Knéset aprobó una ley que faculta al Shin Bet a reactivar durante las próximas 3 semanas su programa de intervención telefónica y rastreo de personas contagiadas de coronavirus. La medida temporal tiene como fin ayudar en la lucha para controlar el repunte de la epidemia en el país.
La Autoridad Palestina anunció un nuevo confinamiento sobre su población en Judea y Samaria que entrará en vigor a partir del viernes y se extenderá a lo largo de 5 días, debido al significativo número de nuevos casos de coronavirus que se ha registrado en los últimos días.
Las Fuerzas de Defensa de Israel anunciaron la entrada en vigor de la reducción del servicio militar obligatorio para los hombres, de 32 a 30 meses, como parte de una ley aprobada en el año 2016.
Un tribunal de Francia confirmó que una pintura del artista Camille Pissarro pertenece a la familia de Simon Bauer, un fallecido coleccionista judío francés a quien los nazis robaron esa y varias otras obras de arte durante la Segunda Guerra Mundial.
Selección de noticias: Germán Gómez
Locución y realización: David Crespo Neira