Enlace Judío.- En un artículo de Opinión de Matti Friedman publicado por The New York Times bajo el título “The New Alliance Shaping the Middle East Is Against a Tiny Bug”, el autor hace un análisis profundo de las nuevas relaciones gestadas en Oriente Medio y la influencia de los dátiles.

MATTI FRIEDMAN*

Los sensores israelíes en el Golfo Pérsico son parte de una batalla épica en Oriente Medio. Simplemente no a la que estamos acostumbrados.

Los dátiles en Oriente Medio son como el maíz para los mayas: no solo un cultivo sino un ícono, el “pan del desierto”, un símbolo de la vida misma. La palmera datilera aparece en suelos de mosaico colocados por artesanos romanos y en monedas estampadas por los primeros califas. El fruto se repite en el Corán y en la Biblia hebrea: Muchos eruditos creen que la miel en “tierra de leche y miel” se refiere a la miel de los dátiles, no de las abejas.

Con su larga vida útil, los dátiles eran amados por los nómadas árabes y los comerciantes de caravanas, y todavía se comen para romper el ayuno del Ramadán. En Israel, el nombre Tamar, que significa “dátil” y aparece en el Libro del Génesis, sigue siendo el nombre hebreo más popular para las niñas. (Tengo una hija llamada Tamar a la que no le gustan los dátiles). En los oasis del desierto y en pequeñas propiedades a lo largo del Nilo, los mismos árboles pueden mantener a la misma familia durante generaciones.

Está el Oriente Medio de las noticias, una región de proliferación nuclear, guerras civiles y diplomacia inútil. Luego está el Oriente Medio de los dátiles: un mapa definido no por las fronteras nacionales sino por los árboles majestuosos en sus cientos de millones, que se extienden hacia el este desde la costa atlántica de Marruecos a través del norte de África, Egipto e Israel, hasta Irak y el Golfo Pérsico hacia Irán y más allá.

El Oriente Medio de las noticias vio un cambio político sorprendente a fines del año pasado, producido por los esfuerzos de los enviados estadounidenses y por las nuevas percepciones de los enemigos comunes. En el mundo de los dátiles, también hay una nueva alineación en marcha. Este cambio no tiene nada que ver con los diplomáticos estadounidenses o la Guardia Revolucionaria iraní. Pero también involucra a un enemigo común y está socavando las fronteras familiares, creando nuevas conexiones entre las personas que viven aquí y restaurando otras que alguna vez existieron y se perdieron. Estas historias se cruzan en el emirato de Dubai.

Más allá de una pista de carreras de camellos a 30 millas tierra adentro desde el Golfo Pérsico, rascacielos asomando en la distancia como Oz, más allá de un desvío del desierto adornado con un retrato del gobernante de este emirato, Shaikh Mohammed bin Rashid al-Maktoum, hay un huerto de 1500 palmeras. El propietario es Abdalla Ahli, de 59 años, oriundo de Dubai que asistió a la Universidad de Delaware. Me recibió con una bata tradicional y una gorra de béisbol a juego (Lacoste). Ahli tiene algunos emúes en un corral y es dueño de granjas más grandes en el interior. Los dátiles que cultiva aquí son compactos y gomosos llamados khalas, de los mejores que he comido. El número total de árboles en los Emiratos Árabes Unidos, de los que Dubai forma parte, a veces se estima en 40 millones, aunque incluso el gobierno no lo sabe con exactitud.

No pasa mucho tiempo a la sombra de las hojas verdes de Ahli para darse cuenta de que algo anda mal. Muchos árboles tienen extraños agujeros en sus troncos, y algunos están tan acribillados que parecen haber sido rociados con balas. Entre los árboles vivos hay cráteres de ceniza, restos de compañeros talados y quemados.

Los picudos rojos de las palmeras excavan agujeros en las palmeras datileras y dañan los árboles. (Credito: Mohamed Somji para The New York Times)

Unido a los troncos en una fila de 10 palmas, apenas visibles a menos que esté mirando, hay dispositivos del tamaño y color de manzanas. Cerca de allí, una pequeña caja blanca sube su señal a la nube. El nombre de apariencia genérica en la caja lleva a una empresa en un espacio de oficina genérico en las afueras de Tel Aviv.

Durante más de siete décadas, esta región ha sido definida para muchos observadores por un frente árabe e islámico contra Israel, y por la aparentemente intratable colisión de israelíes y palestinos. La última mitad de 2020 no puso fin a ninguno de esos conflictos, pero sí alteró el mapa regional de una manera notable, con anuncios de relaciones abiertas entre Israel y este estado del Golfo, así como Bahrein, Marruecos y Sudán.

Un sensor fabricado por la empresa israelí Agrint se utiliza para detectar picudos rojos de las palmeras en una granja de dátiles en los Emiratos Árabes Unidos. (Credito: Mohamed Somji para The New York Times)

El avance conocido como los Acuerdos de Abraham tiene mucho que ver con los temores compartidos del poder iraní y con las maniobras exitosas de la anterior administración estadounidense, que, en medio de controversias internas que se encaminaron hacia la implosión del mes pasado en Washington, consiguió un logro diplomático genuino de nuestra parte del mundo.

Los acuerdos aún son frágiles. Pero ya están sugiriendo diferentes mapas de Oriente Medio: mapas de alianzas árabes que incluyen a Israel, nuevos mapas de vuelo entre Tel Aviv y Dubai, mapas de comercio e interés económico contundente.

El viaje desde Israel, donde vivo, al huerto de dátiles de Ahli fue una lección de algunos de los cambios que acabamos de ver. Cuando hice el viaje, a principios de diciembre, acababan de comenzar los vuelos comerciales entre Tel Aviv y Dubai. El vuelo de Israir estaba lleno de turistas y empresarios israelíes, judíos y árabes, que parecían emocionados de ir a un lugar desconocido y de viajar a cualquier parte después de un año de noticias sombrías e inmovilidad. Todo el mundo estaba saliendo de la cuarentena: el tipo de cuarentena pandémica y la cuarentena regional impuesta a los israelíes por la mayor parte del mundo árabe desde la fundación del país en 1948.

Los israelíes están acostumbrados a un muro de hostilidad regional, incluso en países como Egipto y Jordania, que firmaron acuerdos de paz hace décadas. Sin embargo, después de que los acuerdos del Golfo se hicieran públicos este otoño, mi cuenta de Twitter se llenó de conferencias de inversión en hoteles de Dubai, israelíes sonriendo para hacerse selfies bajo la torre del Burj Khalifa y amistosos emiratíes deseándome una feliz Janucá. Apareció un cartel en Tel Aviv urgiéndome a invertir en el emirato de Abu Dhabi. Incluso si gran parte de los mensajes eran corporativos o del régimen, los Emiratos estaban haciendo todo lo posible por sonreír a los israelíes, y los israelíes se dieron cuenta.

Turistas israelies acudieron en masa a Dubai durante un breve lapso en las pandemicas restricciones de viaje. (Creditp … Karim Sahib / Agence France-Presse – Getty Images)

La novedad, y un breve descanso de las restricciones de viaje de la pandemia, fue suficiente para generar 30 vuelos al día y un pequeño éxito pop hebreo: “Yalla, adiós, me voy a Dubai, no a Miami o Hawái”. Las cuatro personas que estaban sentadas más cerca de mí en el avión estaban en el negocio de los electrodomésticos de cocina y tenían algunas reuniones establecidas con clientes potenciales. Nada de esto era imaginable hace unos meses. El ambiente era festivo, aunque templado por tener a todos los asistentes de vuelo en trajes de materiales peligrosos. Parecía como una salida en grupo con una mareada sala de plaga semita.

Los asistentes a una conferencia en Dubai en diciembre discutieron las oportunidades comerciales entre empresas israelies y emiraties. (Credit: Abdel Hadi Ramahi / Reuters)

Cuando el mapa de vuelo nos mostró sobre Arabia Saudita, uno de los hombres del equipo se inclinó hacia mí y dijo en hebreo: “Historia”. Era cierto. Los saudíes acababan de abrir su espacio aéreo a los aviones israelíes. El hombre en el asiento de la ventana publicó una foto de Facebook (“¡¡Primera visita a Dubai!”) antes de que incluso dejáramos de rodar hasta la terminal. Un asistente de vuelo tomó el altavoz para recordarnos que debemos comportarnos en la ciudad, “porque todavía no saben qué son los israelíes”.

Al salir de la manga, el tipo de Facebook vio a una trabajadora del aeropuerto con un pañuelo en la cabeza: primer contacto. Le gritó en un inglés destrozado: “¡Bienvenido, te amamos!”. En realidad, pocos trabajadores del aeropuerto en Dubai son de Dubai; la ciudad está dirigida principalmente por trabajadores extranjeros. La mujer podría haber sido malaya. Estaba un poco sorprendida, pero cortés. El sentimiento era sincero.

En el otoño, tras hacerse públicos los acuerdos, una delegación de ejecutivos de tecnología israelíes viajó a Dubai para presentar a los inversores, un evento de suficiente importancia como para atraer a algunos periodistas occidentales. (La mercancía de la variedad más oscura, como armas y software espía, cambia de manos de manera más discreta). Uno de los reporteros, un amigo mío, me describió a los inversores que dormitaban pacientemente a través de presentaciones sobre ciberproductos israelíes ininteligibles y se sentaban erguidos cuando uno de los visitantes comenzó hablando de dátiles.

Los asistentes a una conferencia en Dubai en diciembre discutieron las oportunidades comerciales entre empresas israelies y emiraties. (Credit: Abdel Hadi Ramahi / Reuters)

Ese fue Yehonatan Ben Hamozeg, de 62 años, que pasó décadas en el mundo de la tecnología de seguridad israelí, lidiando con un conjunto de problemas completamente diferente, antes de que las palmeras llamaran su atención. Las unidades de tecnología del ejército israelí se formaron para proteger a Israel de los enemigos, pero hace unos 20 años surgieron las mismas unidades como incubadora de empresas del país.

Ben Hamozeg sirvió hace años en un puesto de alto nivel en una de ellas; los detalles de su currículum son previsiblemente vagos. Pero dirá que su trabajo anterior incluyó el desarrollo de sensores sísmicos, el tipo de dispositivo que podría detectar una infiltración transfronteriza o una fuga de la prisión.

En 2016, un amigo, otro ex oficial de inteligencia que ahora se dedicaba al negocio de los pesticidas, le contó sobre la mayor amenaza que enfrentan las palmeras en todo el mundo: la plaga voraz conocida como picudo rojo de las palmeras. Para el momento de esa reunión, muchas palmeras en mi vecindario en Jerusalén habían muerto: las frondas cayeron cuando el núcleo del árbol fue devorado, los reveladores agujeros en el tronco, el árbol se inclinó peligrosamente hasta que un equipo de motosierras finalmente llegó para dar el golpe de gracia.

Para un agricultor de dátiles, la única solución es costosa y cruda: dosificar sus árboles con pesticida varias veces al año con el riesgo de contaminar el agua subterránea y dañar a las personas que trabajan en las frondas. Un problema clave, aprendió Ben Hamozeg, fue la falta de una forma confiable de identificar una infestación cuando comienza. Una herramienta como esa permitiría a los agricultores usar pesticidas de manera selectiva, en lugar de rociar todo el huerto con veneno.

Para cuando puso su mente en el rompecabezas, los científicos de todo el mundo ya habían enfrentado su ingenio contra el gorgojo. Hubo intentos de freírlos con microondas, de detectarlos con cámaras térmicas montadas en drones, de escucharlos con estetoscopios y de olfatearlos con perros entrenados.

En Israel, Zvi Mendel, del departamento de entomología de la Organización de Investigación Agrícola de Israel, uno de los expertos en árboles más conocidos del país, recuerda haber sido contactado a mediados de la década de 1990 para ayudar a los agricultores de los Emiratos Árabes Unidos a combatir el gorgojo. Israel y los U.A.E. eran oficialmente enemigos, aunque ambos eran aliados estadounidenses y se comunicaban por debajo de la mesa, principalmente sobre la amenaza mutua que se hacía evidente en Irán.

No salió nada de eso en ese momento. El profesor Mendel recuerda haber sabido poco sobre el insecto, que era nativo del subcontinente indio y había comenzado a moverse por razones que nadie entendía, tal vez el cambio climático. En la década de 1990, los árboles estaban muriendo en Egipto. En 1999 se detectaron los primeros gorgojos en Israel, pero la verdadera invasión se produjo una década más tarde, según el profesor Mendel, después de que los árboles infectados fueran enviados a través del Mediterráneo desde Egipto a la ciudad turca de Adana. La plaga se extendió al sureste a lo largo de la costa hacia Siria y el Líbano y luego sobre la frontera norte de Israel, que está fuertemente protegida contra las guerrillas de Hezbollah pero indefensa contra los gorgojos.

Las primeras víctimas locales fueron las palmeras canarias decorativas, comunes en las ciudades israelíes. Fue una pena, pero no una crisis agrícola. “No nos lo tomamos en serio al principio”, dijo el experto. Pero entonces el gorgojo empezó a ir tras las palmeras datileras. Los árboles cultivados por agricultores israelíes y palestinos se concentran en el clima perfecto para el cultivo de dátiles, el calor del verano que aplasta el cerebro, del valle del río Jordán. Mi esposa es de un kibutz de cultivo de dátiles en el valle, y recuerdo haber oído la palabra “hidkonit”, en hebreo para gorgojo, surgir en una conversación hace aproximadamente una década, pronunciada con gravedad reservada para palabras como “cáncer”.

El picudo rojo de las palmeras esta destruyendo los cultivos de dátiles en Oriente Medio. (Credito: Dan Balilty para The New York Times)

Uno de los primeros pasos de Ben Hamozeg fue visitar a un científico y sostener una larva retorciéndose en su mano. Tenía unos centímetros de largo, era de color blanco amarillento y tenía la cabeza marrón. En unas pocas semanas se convertiría en crisálida y se transformaría en el insecto rojo con su pico distintivo, luego se reproduciría y produciría cientos de huevos. Ben Hamozeg sintió un pellizco cuando la criatura le mordió la palma. “Pensé, está bien, esto es algo que podemos detectar”, dijo.

Trajo a algunos amigos y “jugó en un garaje”, que finalmente se convirtió en una empresa llamada Agrint. Se les ocurrió un sensor y un algoritmo que podría diferenciar la vibración específica del gorgojo de los otros sonidos y temblores en una palmera viva. El sensor está perforado en el tronco y es lo suficientemente sensible como para detectar incluso unas pocas larvas jóvenes cuando todavía tienen la mitad del tamaño de una semilla de dátil. Un agricultor obtiene una aplicación de teléfono inteligente que muestra los árboles sanos en verde y los infestados en rojo.

Los sensores Agrint fueron comerciales en 2018, convirtiéndose, según el profesor Mendel, en el primer sistema práctico de alerta temprana para el gorgojo que se comercializa en algún lugar. Algunas ciudades israelíes y granjas de dátiles lo han adquirido, y Agrint espera venderlo también a los agricultores palestinos. Israelíes y palestinos se oponen en voz alta de muchas maneras – los líderes palestinos han condenado los acuerdos de normalización, por ejemplo, como una traición a su causa – pero cooperan discretamente en otros.

En diciembre, acompañé a un representante de Agrint a visitar a un agricultor interesado en una parte del Valle del Jordán que se encuentra en Judea y Samaria y bajo el dominio militar israelí. El agricultor, Amjad Barakat, tiene 100 árboles en la exuberante ciudad de Al-Jiftlik. Barakat explicó su motivación en términos concretos: había sido hospitalizado hace unos años con daño nervioso relacionado con pesticidas.

Necesitaba una forma de dejar de fumigar.

Los dátiles locales, en particular las bombas de azúcar conocidas como medjool, son muy apreciadas, pero Israel tiene solo unos 800.000 árboles. No muy lejos, sin embargo, en los estados árabes, esperaban decenas de millones más, un mercado vasto y tentador que estaba prácticamente fuera del alcance de las empresas israelíes cuando los sensores salieron a la venta. Había pocas señales de que esto cambiaría.

En su granja en el emirato de Dubai, Abdalla Ahli se enteró de los sensores antes de que se firmaran los acuerdos de normalización. Israel y los U.A.E. puede que no hayan tenido relaciones, pero la tecnología israelí tenía una buena reputación y se corrió la voz de alguna manera, como el gorgojo. En cierto modo, los sensores podrían ofrecer una señal temprana de apertura política, una voluntad de dejar de lado viejos problemas en favor de nuevas soluciones a diferentes problemas.

Cuando hablamos en el huerto de dátiles, Ahli se mostró filosófico sobre los nuevos acuerdos. “Las personas que viven en la misma parte del mundo deben conocerse”, dijo. “La verdad es que nunca tuvimos un problema con el pueblo israelí, y tenemos más en común que diferencias”. El conflicto de Israel con los palestinos era algo que prefería no discutir. Los países tienen muchos problemas.

Entre sus amigos emiratíes, dijo, había mucho interés en visitarlos. Quería saber lo que pensaba sobre las propiedades inmobiliarias de Tel Aviv, y si conocía a Yuval Noah Harari, el historiador israelí y autor de “Sapiens”, a quien le gusta escuchar en los podcasts. De sus nuevos sensores, dijo: “Son una señal de que algo está comenzando, algo pequeño, pero importante”. Tiene 100 más en ruta de Israel a Dubai.

Una granja de datiles en Dubai. (Credit: Mohamed Somji para The New York Times)

En la oficina de Ben Hamozeg cerca de Tel Aviv, el director ejecutivo abrió la aplicación de sensores en su teléfono celular y me mostró un huerto en un país del Golfo que no tiene vínculos abiertos con Israel. Hizo zoom con un dedo y un pulgar: un granjero tiene una infestación de gorgojos en cuatro árboles en la esquina noroeste de su huerto. Fue aún más sorprendente ver, en una potencia árabe cercana que tampoco tiene relaciones oficiales con Israel, 100 sensores que muestran una infestación de nueve árboles a pocos kilómetros de uno de los lugares más sagrados del Islam.

El año pasado, algunos cientos de sensores Agrint vendidos por un tercero fueron perforados en árboles en el reino de Marruecos en el norte de África, y ahora se están instalando algunos miles más.

El anuncio de normalización de Marruecos es de especial importancia para los judíos israelíes, aproximadamente una sexta parte de los cuales son de ascendencia marroquí, incluido Ben Hamozeg. Sus padres son de la ciudad de Fez y vivieron allí hasta que la población judía del mundo árabe se fue o fue expulsada después de la creación de Israel. En los últimos años, Marruecos ha permitido que los israelíes lo visiten con un permiso especial, y cuando Ben Hamozeg llegó y tuvo que solicitar una visa, me dijo que bromeó con el empleado diciendo que no debería necesitar una. Debería ser ciudadano. Resultó que el empleado también era de Fez, y le indicó a Ben Hamozeg que pasara.

En esa anécdota personal hay una historia de reconexión, una que se pierde si estos nuevos acuerdos se analizan únicamente a través de la lente de la política estadounidense y la amenaza iraní. Los judíos siempre han estado en esta región, cultivando y comerciando como todos los demás, y no son los últimos meses de contacto renovado lo que constituye la anomalía, sino las últimas siete décadas de aislamiento.

David Ibn Maimon, hermano de Maimónides, el gran filósofo judío medieval que vivió en El Cairo, estaba en un viaje de negocios no muy lejos de Dubai cuando se perdió en el mar en el siglo XII. Algunos de los judíos del siglo VI en Arabia en la época de Mahoma eran agricultores de dátiles. La ciudad capital de otra potencia de la palma datilera, Irak, era aproximadamente un tercio judía en la década de 1940. La mayoría de los descendientes de esas personas son ahora israelíes.

El sensor es una característica del momento presente, al igual que los acuerdos de normalización, pero gran parte de esta historia parece otomana: un judío del Levante con raíces en el norte de África está haciendo negocios con árabes en el Golfo Pérsico. Están de acuerdo en algunas cosas y en desacuerdo con otras. Tienen un pasado complicado.

“Spies of No Country: Secret Lives at the Birth of Israel.”

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

__________________________________________________________________________________________
Las opiniones, creencias y puntos de vista expresados por el autor o la autora en los artículos de opinión, y los comentarios en los mismos, no reflejan necesariamente la postura o línea editorial de Enlace Judío.