La ley judía en tiempos de guerra: los lineamientos que rabinos de Israel han decretado

(JTA) — En un Shabat normal, los israelíes ortodoxos apagan las radios, silencian los teléfonos móviles y, si tienen uno, deponen las armas. Estos dos últimos sábados no fueron normales.

Los israelíes tenían una dispensa especial de los principales rabinos del país para portar armas. Les dijeron que dejaran encendidos los dispositivos de comunicación, aunque a bajo volumen. Y se ordenó a las sinagogas que se aseguraran de que alguien trajera un teléfono.

El decreto del Gran Rabinato de Israel ofreció una sorprendente ventana a cómo la guerra está cambiando las restricciones religiosas que típicamente están incorporadas en la vida israelí.

A la línea de siglos de tradición judía, una amplia gama de rabinos están emitiendo opiniones sobre todo, desde la comida Kosher hasta el transporte y las leyes sobre cómo se relacionan maridos y esposas entre sí.

Casi todas las opiniones están arraigadas en la idea judía central de que Pikuaj Nefesh, o la preservación de la vida, prevalece sobre casi todas las demás leyes religiosas.

Ese principio es lo que hizo no sólo posible sino obligatorio para los judíos que observan la Halajá, o ley judía, violar las leyes del Shabat para responder al sangriento ataque de Hamás el 7 de octubre, y continuar alejándose de la Halajá tradicional en ciertas circunstancias.

Todos los decretos de Shabat del Gran Rabinato sobre mantener las radios y los teléfonos encendidos tienen como objetivo garantizar que los judíos ortodoxos puedan escuchar las alertas de seguridad y las instrucciones del Mando del Frente Doméstico de Israel, que es responsable de la defensa civil.

Israel está siendo bombardeado sin parar con cohetes desde Gaza, ha llevado a cabo la mayor movilización de sus reservas militares en su historia y está al borde de una importante ofensiva de fuerzas terrestres en Gaza.

El Gran Rabinato también permitió desviaciones de las restricciones habituales del país al transporte público.

La mayoría de las ciudades israelíes nunca han tenido transporte público en Shabat o días festivos judíos debido a la oposición de los políticos ultraortodoxos. Su aerolínea nacional, El Al, tampoco opera en Shabat.

Entonces, cuando Hamás atacó, en Shabat y un día festivo, el transporte público en todo el país no funcionaba. Eso significaba que los reservistas tenían que llegar solos a sus bases.

El pasado Shabat, los trenes circularon en Shabat a través de estaciones selectas en todo el país debido a la actual situación de emergencia.

Los trenes se detuvieron sólo en Tel Aviv, en el Aeropuerto Ben Gurion y en Haifa, donde Estados Unidos había enviado un barco para traer de regreso a sus ciudadanos a partir de las 9 am del domingo.

Los rabinos de Israel también otorgaron permiso a El Al para volar en Shabat, lo que marca la primera vez que la aerolínea opera en Shabat desde la Guerra del Líbano de 1982.

La aerolínea dijo en un comunicado que había recibido permiso de las “autoridades halájicas pertinentes” para operar vuelos -dos desde Estados Unidos, uno desde Bangkok y uno desde Madrid– para transportar reservistas, rescatistas, médicos y miembros de las fuerzas de seguridad “cuyos llegada al país es vital”.

En algunos casos, los tiempos de guerra también han provocado una observancia más estricta de la ley judía.

Los alimentos preparados y servidos por el ejército israelí deben estar certificados como Kosher por el rabinato militar, por lo que después de que se desecharan 2000 comidas que donó a los soldados israelíes, el organismo Haajim de Tel Aviv pidió al presidente Yitzhak Herzog que lo ayudara a obtener la certificación Kosher.

Después de volver a capacitar al personal y renovar su cocina, el restaurante ahora produce y distribuye comidas a los soldados a tiempo completo.

“No como comida Kosher, pero la respeto”, le dijo el copropietario Yotam Doktor a Israel Hayom. “Dejar a nuestros soldados mendigando comida antes de ir a la batalla es una situación imposible”.

Si bien la interacción con la ley judía ha sido más marcada en Israel, donde la crisis es aguda y donde las autoridades rabínicas tienen influencia sobre las leyes y políticas estatales, los rabinos de la diáspora también han emitido opiniones relacionadas con la guerra.

En Estados Unidos, el rabino Herschel Schachter, uno de los principales rabinos ortodoxos modernos, dictaminó la semana pasada que los fieles deberían insertar Avinu Malkeinu en su liturgia de Shabat.

La oración lastimera generalmente se recita sólo durante las Fiestas Mayores y se considera que está en desacuerdo con el tono alegre del Shabat, cuando generalmente no se recita. En particular, cuando Yom Kipur cae en Shabat, Avinu Malkeinu todavía se omite en casi todos los servicios.

Dentro de Israel, además de los rabinos estatales que emiten decisiones nacionales, rabinos respetados con púlpitos públicos más pequeños también han comenzado a considerar cuestiones relacionadas con tiempos de guerra. Varios de ellos han intervenido sobre la cuestión de los alimentos Kosher para las fuerzas armadas.

El rabino Avraham Stav es autor de libros sobre la ley judía y también es reservista del ejército en el 439º batallón de artillería, que ahora está llamado a prestar servicio en el sur de Israel. Continuó respondiendo preguntas desde el frente, incluso sobre el estatus Kosher de los alimentos caseros donados que se envían a las bases del ejército.

Puede ser difícil determinar si la comida casera es Kosher, ya que no hay un certificado Kosher adjunto a la cocina de una casa, escribió Stav en Facebook.

Pero dijo que, según la ley judía, si una persona da fe de que su comida es Kosher, incluso con sólo una nota escrita a mano, la comida debe considerarse Kosher, siempre y cuando no haya motivos para sospechar que la persona lo decía por propia iniciativa. ignorancia o desprecio. Más aún, escribió, “por una sincera preocupación por los soldados observantes”.

Al acudir a otro rabino en busca de una segunda opinión, Stav le preguntó al rabino Asher Weiss, una de las principales autoridades halájicas en Israel, quien respondió, Stav dice: “Por supuesto”.

Otro rabino que ha llamado la atención por sus opiniones legales en tiempos de guerra es Yoni Rosensweig, un rabino ortodoxo que dirige una sinagoga en Beit Shemesh y ha conseguido un gran número de seguidores debido a sus opiniones legales y su defensa de la salud mental.

Rosensweig también dictaminó que los soldados y otras personas necesitadas deberían ser indulgentes al evaluar el estatus Kosher de los alimentos caseros donados. Pero un fallo sobre otro tema provocó una reacción violenta.

El primer día de la guerra, Rosensweig recibió una pregunta sobre si un hombre que se dirigía a la batalla podía despedirse de su esposa con un abrazo si ella se encontraba en un punto de su ciclo menstrual, en el que el contacto está prohibido según la ley judía.

La respuesta de Rosensweig, publicada en Facebook, fue clara: Sí, siempre que el abrazo fuera sólo para consolarlo.

“No hay mayor necesidad emocional –tanto para el marido como para la esposa– que este abrazo antes de embarcarse en una operación militar para defender al pueblo y la tierra”, escribió.

La reacción fue rápida. Durante días, Rosensweig eludió las críticas y respondió a preguntas sobre cómo podría gobernar en contravención de las opiniones dominantes sobre la ley judía. Después de varios días, buscó poner fin a los combates con un nuevo cargo.

“La realidad es que estoy impresionado de que la mayoría del público no me esperó en absoluto para este fallo. Hicieron lo que pensaron que era correcto”, escribió. “Los que querían dieron un abrazo y los que no, no. Y eso tiene sentido. Porque cuando estás ahí, en ese mismo momento, no llamas al rabino, sino que haces lo que crees correcto”.

De la traducción (c)Enlace Judío México
Prohibida su reproducción
Jewish Telegraphic Agency: JTA es una organización sin fines de lucro con más de cien años de historia que orgullosamente se ostenta como la fuente con mayor credibilidad de noticias judías en  todo el mundo. Enlace Judío es el único medio en español que distribuye el contenido exclusivo de JTA, para brindar a nuestros lectores acceso directo a más de cien años de historia judía.