Juntos venceremos
viernes 26 de julio de 2024

ENLACE JUDÍO

Como es ya costumbre, cada primer jueves del mes, dirigidos por Peter Katz, cerca de 20 sobrevivientes del Holocausto se reúnen en las instalaciones de Bet El para realizar diversas actividades.

En esta ocasión y con motivo de Sucot, la reunión se realizó en la Sucá que se construyó en Bet El para escuchar la plática impartida por Loren Michán sobre el significado de Sucot.

BENJAMÍN LAUREANO LUNA

El Frente Internacional de Derechos Humanos le felicita por su triunfo electoral, ya admitido por su oponente Capriles.

Al mismo tiempo le recordamos que en su primer mandato, usted planeó tender un gasoducto y oleoducto desde Venezuela y Colombia, para alimentar a todo Sur América hasta Argentina, incluso hasta el Caribe, el que le mereció el Galardón de Derechos Humanos que le otorgamos, pero este propósito posteriormente fue abandonado.

Durante la campaña electoral emergieron declaraciones antisemitas que niegan el humanismo que toda Revolución debe contener.

El conflicto del Medio Oriente está siendo transportado a América Latina y envenena el ambiente.

Es necesario restablecer relaciones diplomáticas suspendidas por esa causa con Israel.

Es muy importante que los Derechos Humanos sean elevados a rango Constitucional para beneficio de todos los venezolanos.

Le saludamos cordialmente,

Benjamín Laureano Luna,
Presidente.

Artículo de mayo de 2012

ENRIQUE RIVERA PARA ENLACE JUDÍO

El Pueblo Judío ha recorrido más de 3000 años de historia, por lo que 100 años pudieran parecer pocos. Sin embargo, cuando se toma en cuenta que el centenar de años a los que se hace alusión han sido de gran esfuerzo, de plena convicción y de trabajo comunitario- valores que son la base de familias unidas y apegadas en torno a una fe y una tradición milenaria- entonces ese lapso toma otro significado.

Aunado a la celebración del Centenario de La Alianza Monte Sinaí, el día el pasado 9 de mayo, se celebró Lag Baomer, una festividad que recuerda a los alumnos de Rabí Akiva que sucumbieron a manos de nuestros enemigos; pero que el gran rabino insistió se recordara con alegría.

Y, así fue en Monte Sinaí, donde se preparó un magno evento. Se celebró la unión de las familias, desde adultos hasta niños muy pequeños, quienes estuvieron presentes hasta cerca de de la media noche conviviendo con sus padres; formando la gran familia de Monte Sinaí.

En una de las partes más emotivas de este evento, el Rabino Toval mezcló el aceite proveniente de la última sinagoga de Siria, con el aceite hecho aquí, para agregarle posteriormente, agua. Significando con ello la mezcla de lo viejo, con lo nuevo, con el voluntariado de Monte Sinaí.

Posteriormente, en entrevista exclusiva, el presidente de esta destacada Comunidad del Yishuv Mexicano, declaró: “Qué D-os bendiga a las familias de esta comunidad, que se ha destacado por su unión”.

Artículo de julio de 2012

ENRIQUE RIVERA PARA ENLACE JUDÍO

Hace unas semanas atrás se llevó a cabo un ritual en todo el mundo donde existe una colonia irlandesa: The Bloom’s Day. Cuando escuché el terminó me llamó la atención y quise saber más sobre el tema. Lo primero que hay que decir es que Bloom se refiere a un apellido judío y que se trata de uno de los personajes de la novela Ulises, de James Joyce.

Ulises, es un libro de alrededor de 700 páginas y es considerada la novela en inglés más importante del siglo XX. Pero, para saber más, Enlacejudio.com tuvo la oportunidad de conversar con el Excelentísimo Embajador de Irlanda en México, Sr. Eamon Hickey.

El diplomático nos obsequió una entrevista llena de detalles acerca de la vida de Joyce y de este personaje, Leopold Bloom. Señaló que Bloom es un antihéroe, “una persona común y corriente con todos sus problemas y defectos”. Al preguntar más detalles el hábil diplomático señaló: “Hay que leer el libro”. Lo cierto es que tanto en Inglaterra, Buenos Aires, o en México; el Bloom’s Day inicia con un desayuno como el que Leopold Bloom pidió en la novela, luego una visita al panteón para terminar en una casa de citas. Aunque el Embajador Hickey se apresuró a comentar: “Ahora no sé si se hace así exactamente o con qué lo sustituyen”.

Por otra parte, a pregunta expresa, el diplomático subrayó: “Sí, hay un pasaje con un antisemita, quien recibe una contestación muy fuerte de Bloom. Joyce no ocultó nada de la realidad”.

Al abordar cuestiones relacionadas con la Comunidad Judía de Irlanda, observó que esta es “muy pequeña, pero muy importante. Ellos están en la ciencia, en los medios de comunicación, están integrados y hacen su parte”.

Recordó que el Presidente Jaim Herzog nació en Belfast, así como otros distinguidos judíos. “Las relaciones de Irlanda con Israel, a pesar de no ser un especialista, puedo decir que son buenas”, acotó el diplomático.

Artículo de agosto de 2012

ENRIQUE RIVERA PARA ENLACE JUDÍO

La cuenta para la profecía Maya del “fin del mundo”, está muy cerca, supuestamente en alguno de los últimos días del mes de diciembre de este año el mundo se “acabará” … bueno, eso es lo que dicen o repiten muchos.

enlacejudio.wpengine.com tuvo la oportunidad de conversar con una mujer muy versada en el tema; si bien su profesión es la psicología clínica, su pasión, como ella lo define, es la Cultura Maya, a la cual le ha dedicado cerca de 25 años de su vida estudiandola.

Lucy Romero nos concedió esta entrevista, donde aclara que, de acuerdo con el Museo Nacional de Antropología, las profecías mayas no son catastrofistas. De acuerdo a lo explicado por la psicóloga lo que vendrá en esos días es “una gran fiesta donde culmina la cuenta larga” dentro de la cosmogonía maya,” para dar paso a una nueva era. Entonces no es catástrofe, no es muerte: es renacimiento, es renovación de todo lo existente”.

Sin embargo, al abordar cuestiones que tienen que ver con la realidad maya, la estudiosa del tema coincidió que existen situaciones que sí están poniendo en dificultades a la cultura maya, como es la cuestión de la deforestación, la urbanización y el hecho de que los centros turísticos estén desplazando a las comunidades mayas de sus lugares tradicionales. Sin embargo señaló: “Si quieres realmente preocupaciones, deja decirte que la lengua es un gran problema, ya que muchos individuos están dejando sus comunidades siendo niños y se van a las ciudades donde quieren aprender el español y entonces dejan de hablar el maya”, apuntó.

Lo cierto es que, si bien no se puede aspirar a “cortar y comer rebanadas del pastel y pretender que éste quede completo”, sí habría que preocuparse de que tanto las comunidades mayas y su entorno obtuvieran lo mejor de la cultura occidental, a la vez que ésta se beneficie de su cultura y su espectacular medio ambiente”, concluye Lucy Romero.

JABAD.COM/

Ingredientes:

Para la salsa:

Para el relleno:

Condimento:

SALSA: Caliente la margarina en una olla de 6 cuartos y saltee las cebollas. Agregue los tomates, la sal, la pimienta y los huesos. Tape y cocine durante 30 minutos.

RELLENO:

En un tazón, combine carne, arroz, cebollas, huevo y agua. Coloque 1 cucharada grande de la mezcla en cada hoja y enrolle de acuerdo con las ilustraciones.

Coloque los rollos de repollo en la salsa. Tape y cocine durante 1 hora y media a fuego lento. La salsa debe cubrir por lo menos la mitad de los rollos. Si se necesitase más salsa, agregue 1 taza de jugo de tomate.

Después de hora y media, agregue la miel, el jugo de limón y las pasas, y cocine durante 15 minutos más.

NOTA: El repollo relleno se congela bien. Cuando recaliente repollo relleno descongelado, puede agregar 6 papas cortadas en cuartos. Cocine hasta que las papas estén suaves.

USE: Olla de 6 cuartos

DA: De 14 a 16 rollos de repollo

YOUTUBE.COM

Durante siglos los Judios visitaban Jerusalén y el templo para dar gracias. Hoy en día muchos siguen viniendo a Jerusalén. Vea este vídeo para ver el Muro de los Lamentos en la festividad de Sucot.

 

#Sucot

JACOBO ZABLUDOVSKY/VANGUARDIA.COM

Los gallegos no creen en las meigas, pero confiesan: “De haberlas, haylas”. Meiga, maga, viene del latín mágicus y es una variedad de las brujas, pero en Galicia adquiere poderes extraordinarios y en eso se parecen, aunque se diferencian en que mientras las brujas actúan siempre con maldad y hasta pactan con los demonios, las meigas son curanderas, videntes; la gente acude a ellas en busca de ensalmos y conjuros para aliviar agobios y carencias. Suelen ser efectivas.

Y en qué forma, si nos guiamos por el negocio sellado y bien sellado con Pemex, llevado por meigas a una región en gravísimos problemas de desempleo en un momento de crisis como nunca otro en la historia de la España moderna.

Sólo a esa intervención (a menos que a usted se le ocurra otra causa) debemos atribuir el negocio más turbio (no el mayor ni el más desaseado, solamente turbio) que se recuerda en México.

La urdimbre parece haberse iniciado con el año en un telar de fechas y silencios. “Lo cierto es que la operación se pactó, como ha sido tradición en la gestión de Suárez Coppel, a espaldas del Consejo de Administración”, publica Alberto Barranco en El Universal del martes: “Lo cierto es que el compromiso fue fijado durante la reciente visita al país del presidente Mariano Rajoy”. Se reunieron dos veces: la primera en Vallarta y, al día siguiente, 18 de abril, en Palacio Nacional. El boletín de prensa de la Presidencia, único de ese miércoles, no incluye una reunión a puerta cerrada, es decir, secreta, entre el presidente Felipe Calderón y su colega español, pero según Armando Tejeda, corresponsal de La Jornada en Madrid, (21 de septiembre), “las propias autoridades gallegas reconocieron que el ‘impulso final’ de la operación y del ‘compromiso de las futuras’ se acordó en una reunión a puerta cerrada entre Calderón y Rajoy, en abril, cuando el español realizó su primera visita como mandatario”.

Desde el inicio de las pláticas hasta hoy, el presidente Calderón no ha dicho una palabra sobre este negocio, mientras que el presidente Rajoy, sin mediar pregunta, habló el lunes y dijo: “La firma de dos contratos con la empresa pública mexicana Pemex ha sido un balón de oxígeno para el sector naval gallego que, saben ustedes, pasa por dificultades y, además, el prólogo de nuevos contratos que, sin duda, habrá pronto en el futuro”.

El señor Suárez Coppel en su reunión de prensa del 28 de septiembre afirmó: “No se ha contratado ningún servicio de floteles.

Se estaba buscando cuáles son las mejores alternativas en el mercado”. Falso, según Alberto Núñez Feijóo, presidente de Galicia y candidato a la reelección por el PP. El contrato de Pemex viene a ser el oportuno apoyo a su candidatura al rescatar astilleros y dar trabajo a miles de obreros en paro. Núñez desmintió al director de la petrolera, tres días después, el 1 de julio en Madrid: “Se han firmado dos contratos de dos buques o floteles entre dos empresas públicas y no veo yo a los responsables de empresas públicas engañándose entre sí y engañando a sus países que representan. Los contratos están firmados por la compra de barcos”. Alguien miente.

Toda esta negociación fraguada en la oscuridad, la desinformación y el sigilo que hace sospechosa cualquier verdad, podría aclararse si se dan a conocer los detalles misteriosos del proceso contractual. Sobre la confidencialidad, el señor Núñez Feijóo dijo: “Yo no tengo ningún inconveniente en que se enseñen los contratos”. Es decir: el secreto es cosa de Pemex. ¿Por qué? Quién sabe.

“Hay gente a la que le pueda molestar que Galicia haya conseguido dos contratos”, dijo el presidente de Galicia. No es el caso de quien esto escribe, devoto de Galicia y su cultura, su historia y su gente, señor Núñez Feijóo. Entre mis lecturas de juventud guardo la emoción de La casa de la Troya, que fui a buscar y encontré un día en las callejas de Pérez Lugín. Otra noche de lluvia, también en Santiago de Compostela, llevamos flores al monumento a Rosalía de Castro, acompañados, mi esposa y yo, de nuestros compadres y amigos Rosita y Abel Vázquez, mexicanos hijos de gallegos. Para Galicia mi cariño ilimitado. A la España de escritores, pintores y luchadores de la libertad y la democracia, gracias siempre.

Me hubiera gustado, aunque eso no atañe a los españoles, que los funcionarios mexicanos hubieran creado empleos en México; explicado el criterio de invertir en el extranjero el dinero de una mayoría de miserables y por qué en vez de licitar reparten contratos a dedo. Que hubieran informado bien y a tiempo habría, tal vez, evitado el escándalo.

Para eso se necesita llevarla bien con las meigas. Porque está demostrado: de haberlas, haylas.

24 HORAS.MX

Gran polémica se armó cuando la revista National Enquirer publicó, en la edición de hoy, una imagen en portada en la que aparece Janet Jackson entrando a un templo musulmán y con texto sugerente: La secreta vida musulmana de Janet Jackson.

Esto es derivado de la relación que sostiene con Wissam al Mana con el que, aseguran, se casará en el hotel St. Regis en Doha, el compromiso ya se anunció, y por el que cambió su religión.

Janet y Wissam supuestamente se comprometieron el año pasado después de que Wissam, un multimillonario cuya familia tiene alcances amplios en el sector inmobiliario y las esferas de los medios de comunicación, le propuso matrimonio con un impresionante anillo de 15 quilates de diamantes. La pareja se conoció en diciembre del 2009 después de que Janet hizo una presentación especial en el Oriente Medio.

Habrá que ver qué pasa con la historia ya que si bien cada quién es libre de elegir su religión, en los Estados Unidos lleva tiempo en que el Islam no es bien visto por la sociedad.

REFORMA

Ghulam Haider, una niña afgana de 11 años, mira de reojo a su futuro esposo Faiz Mohammed, de 40, en la víspera de su boda. Su padre, un campesino de la provincia afgana, consintió el matrimonio debido a la pobreza extrema de la familia.

En Afganistán, 57 por ciento de las niñas están casadas antes de alcanzar la edad legal de 16 años. Cuando la fotógrafa Stephanie Sinclair preguntó a Ghulam qué sentía, ella respondió desconcertada: “No lo conozco, ¿qué se supone que debo sentir?”.

La fotógrafa estadounidense lleva casi una década documentando el matrimonio infantil en países como India, Nepal, Yemen y Etiopía.

En 2003, Sinclair estaba en Afganistán, se encontró con al menos una decena de mujeres que se habían inmolado de manera inexplicable. Cada una aducía un motivo distinto: una joven de 15 años se prendió fuego por descomponer el equipo de televisión de su marido; otra más, tras una discusión con su familia política.

No había proporción alguna entre sus razones y su drástica reacción. Pero la fotógrafa encontró en sus historias un factor común: muchas de estas mujeres habían sido forzadas a casarse muy jóvenes, con apenas 9, 10, 11 años, con hombres mucho mayores y sin su consentimiento.

“Podía percibir el trauma sicológico”, dice la fotógrafa de la agencia VII Photo desde su casa en Nueva York.

A Sinclair, quien durante ocho años cubrió desde Líbano los conflictos en Medio Oriente y cosechó premios en el World Press Photo, le partía el corazón fotografiar a estas jóvenes en su agonía y muerte.

¿Qué tan mala podían ser sus vidas como para preferir una muerte así? La fotógrafa decidió que su responsabilidad como periodista era encontrar las respuestas.

La sede de Naciones Unidas en Nueva York acogerá, a partir del jueves, el Día Internacional de la Niña, la exposición multimedia Too young to wed (Demasiado joven para casarse), con el trabajo fotográfico de Stephanie Sinclair y video de Jessica Dimmock.

“Ningún motivo cultural o religioso puede justificar el daño que estos matrimonios causan a las niñas a tan corta edad (…) Debemos trabajar en conjunto para terminar con esta práctica”, dice Babatunde Osotimehin, director ejecutivo del Fondo de Población de Naciones Unidas (UNPF).

Nueve de los 10 países con más alta prevalencia, cita, están en África; un nuevo reporte sobre la situación en el mundo será divulgado el jueves por la ONU.

En Etiopía, Sinclair asistió a la boda de Destaye, una niña de apenas 11 años, en un matrimonio arreglado con Adissu Abebe, de 23, que por ser un sacerdote de la Iglesia ortodoxa debía desposar a una virgen.

Cuatro años después, la fotógrafa volvió al país africano para encontrarse con Destaye, ya con 15 años y un hijo. Esta vez, le acompañaba Dimmock, colega de la agencia VII Photo.

“Tratamos de hallar los momentos de tensión, en que siendo tan joven, Destaye se percibe aburrida, aislada en su casa con su hijo, y a la vez, se muestra como una buena madre; él no es un mal tipo. Tratamos de presentar la historia sin culpar a ninguno, sólo mirar su situación en el contexto que los rodea” observa Dimmock, quien ha hecho del aislamiento social, la inequidad y la condición humana el tema central de su trabajo.

Con su lente, Sinclair ha tenido acceso a bodas celebradas en la clandestinidad en la India, el país donde empezó a documentar el matrimonio a temprana edad.

“Toma tiempo hacerles ver que tus intenciones son buenas, que mi objetivo principal no es criticar sus sociedades sino trabajar con la comunidad, usualmente cuento con la colaboración de personas que quieren parar esta práctica”, agrega la fotógrafa.

Dimmock y Sinclair planean volver al terreno para continuar documentando la situación de las niñas-novias alrededor del mundo.

“El mayor desafío como periodista y artista es contar una historia tan íntima y perturbadora”, dice Dimmock.

Desde 1994, Naciones Unidas puso el tema en su agenda. Los esfuerzos internacionales se han centrado en la educación de las jóvenes, asegurarse de que permanezcan en la escuela y legislar contra esta práctica.

“Hay razones culturales, pero también impacta la pobreza, pero creo que el motivo principal es la situación de las mujeres en sus comunidades”, añade Osotimehin.

La exposición permanecerá hasta el 29 de noviembre.

TORAENFAMILIA.COM/

Simjat Torá significa alegría de la Torá, alegría fundamentada en un nuevo ciclo de la lectura de la Torá que es leída cada sábado durante el año. En Israel Simjat Torá se festeja el octavo día (Sheminí Atzeret), tanto en Israel como en los países de la Diáspora, se baila con la Torá en la noche y en la mañana.

Después del rezo de Maariv se extrae todos los rollos de la Torá, estos son entregados a cada uno de los asistentes y se hacen siete Hakafot (vueltas) alrededor de la sinagoga. El Jazan precede la procesión seguidos por todos aquellos que llevan en las manos un Sefer Torá; mientras marchan el Jazan recita y cantan versículos que son repetidos para toda la congregación con gran alegría.

Al finalizar las siete Hakafot (vueltas), se vuelven los rollos de la Torá al Aron Hakodesh (Arca Sagrada) dejando uno afuera y leeremos la porción “Vezot Habrajá” (y está es la bendición) que es la última porción de los cinco libros de Moshé.

En la oración de Shajarit (de la mañana), después de Shmona Esre (Amida), se extraen nuevamente los rollos de la Torá, se hará nuevamente la ceremonia de las siete vueltas (Hakafot) y al finalizar se repite la lectura de Vezot Habrajá hasta Yeona una y otra vez hasta que todos los asistentes hayan tenido la oportunidad de subir a la Torá y de pronunciar las bendiciones correspondientes. También los niños menores de trece años subirán a la Torá en este día de alegría y regocijo para toda la comunidad, todos los niños serán cubiertos por un Talit, mientras un mayor recita las bendiciones, al terminar se dice: “Hamalaj Hagoel” (El ángel que me redimió).

La persona que es llamada al terminar la lectura de la Torá es llamado “Jatan Torá” (el prometido de la Torá). Jatan Breshit es quien da comienzo en el segundo libro de la lectura que habrá de terminar el año entrante. El tercer libro se leerá el Maftir. Los sacrificios del día.

Todo el orden del servicio del mes de Tishre está insinuado en el versículo del Shir Hasherem (cantar de los cantares) del rey Salomón.

“Llevamé tras de Ti” ¡corramos! ¡Me ha introducido el rey dentro de sus recámaras! Nos alegraremos y nos regocijaremos en Tí. (1:4).

Nuestro ruego principal a HaShem en los días reverénciales y los días de arrepentimiento, es llévame tras de Tí, en la festividad de Sucot, “a Su sombra quise y habite (se refiere a la Sucá) (Misdrash Raba).

“Nos alegraremos y regocijaremos en tí” en hebreo “baj” compuesta por dos letras “bet” y “ jaf” que juntas tienen el valor numérico de 22 refiriéndose a las 22 letras de la Torá, preguntan los Sabios ¿Porqué detalla, y acentúa el versículo, las 22 letras?. Para enseñarnos que cada letra de la Torá trae la alegría, porque no es invalorable la importancia de la Torá al estudiar poco o mucho, y cada información o conocimientos adquiridos, es en sí, un precioso tesoro.

¿Desde cuando festejamos Simjat Torá? ¿Dónde encontramos la primera fuente que nos habla sobre esta festividad?

La respuesta la encontramos en el libro del Zohar, en Pinjas. “Y acostumbra Israel a fijar un día de regocijo, el cual recibe el nombre de Simjat Torá, cuando se coloca el rollo de la Torá, la corona de HaShem”.

El Zohar nos da a entender que la alegría reina en las alturas, y nosotros los seres humanos participamos en la alegría de HaShem, en el Tratado de Meguila 31, Simjat Torá, está mencionado en unas cuantas palabras. Y hoy día que se festejan dos días (en la diáspora), se leerá Zot – Haberajá en la sección final de la Torá, en el segundo día pero no se le llama Simjat Torá (la alegría de la Torá).

Los Geonim (Sabios), siglo IX – X e.c, y los Baalei Hatosafot (siglos XI- XII), mencionan la festividad de Simjat Torá.

El libro de Or – Zaruá, cita a Rabí Amram Gaón; se acostumbra a hacer un día de fiesta. Llamado Simjat Torá, bañándose, en Misdrash, Shir Hashirim. “Y hizo una fiesta, dijo Rabí Eleazar”. De acá aprendemos que se fija un banquete al finalizar la Torá.

En Simjat Torá completamos la lectura de los cinco libros de la Torá, al terminar el último versículo, comenzamos a leer nuevamente Bereshit (el primer libro de la Torá). Leemos la Torá en un continuo círculo, porque el círculo es símbolo de la eternidad, como el Uno, único y singular que nos entregó la Torá, es Eterno.

El círculo simboliza eternidad, comienza en ningún lugar, y finaliza en ningún lugar.

El círculo es símbolo de igualdad. Cada punto del círculo tiene una misma distancia al centro. Hay una antigua tradición judía de danzar por horas alrededor de la tarima, en Simjat Torá, día en el cual completamos él circulo anual de la lectura de la Torá. El baile en el círculo simboliza la eternidad de la Torá y su autor.

Los cabalistas nos dicen, que en el mundo por venir, los justos harán un círculo alrededor de HaShem, y bailarán alrededor de Él, como lo hacen alrededor de la tarima en Simjat Torá.

¿Quiénes participan en esa danza?

Judíos de todas partes del mundo, sin distinción de color de piel, y todas las capas sociales, Ashkenazís y Sefaradim. Todos se darán de cuenta que al danzar en círculo y estén a 180° de distancia, uno del otro estarán todos sin excepción a la misma distancia del centro de HaShem, bendito.

EZRA SHABOT/ZÓCALO

Desde hace muchos años las condiciones exteriores y las internas no coincidían para darle a México la posibilidad de ubicarse en el centro de la atención mundial en términos de inversión y desarrollo social y económico. En momentos de crecimiento a nivel internacional, México se hundía en sus crisis, la última en 1995, mientras que cuando finalmente alcanzaba a equilibrar sus variables de déficit del gasto y reservas internacionales, entonces la caída de la economía más grande del mundo y de la que somos totalmente dependientes –la norteamericana– se venía para abajo.

La lentitud con que la democracia mexicana ha procesado sus cambios en la legislación para modernizar sus estructuras hacía pensar que era prácticamente imposible encontrar un punto de coincidencia entre los momentos positivos internos y externos de la economía para que México pudiese entrar en una fase de crecimiento estable prolongado y sólido. Este fenómeno finalmente está por producirse en el futuro cercano, si no es que ya existen hoy indicadores claros de que se avecinan tiempos buenos para muchos mexicanos.

Internamente, y a pesar de los problemas de inseguridad y falta de incentivos para el crecimiento sostenido, el cambio de gobierno y la nueva relación existente hoy entre panistas y priístas, así como los cambios en la izquierda no lopezobradorista, parecen establecer un escenario de avance político no existente desde hace años. La forma en que se procesaron las reformas laboral y de contabilidad gubernamental, independientemente de diferencias y renegociaciones en el corto plazo, es una muestra de que la operación político–parlamentaria camina a una mayor velocidad y profundidad que durante los últimos años.

En el plano exterior, México aparece en los foros internacionales como un ejemplo de disciplina fiscal, gasto responsable y de estabilidad política en el marco de una crisis económica internacional que no termina por resolverse de raíz. Y si a esto le añadimos la caída en el crecimiento chino que afecta seriamente a nuestro competidor en captación de inversión extranjera directa –Brasil–, las posibilidades de que los flujos capitales provenientes tanto de EU como de otras latitudes se dirijan a México en mayor cantidad son sumamente altas. Como algunos analistas han expresado: “las estrellas parecen estarse alineando en torno a México como el país más rentable de la próxima década”.

Falta, por supuesto, que estas condiciones favorables en lo económico y político se mantengan durante este lapso. Respecto al panorama externo, no hay nada que se pueda hacer, sino esperar que la recuperación norteamericana sea rápida, constante y que sus excesos presupuestales se corrijan de la manera más suave posible para evitar una recaída recesiva. Sin embargo, es en el plano interno donde la tarea está por hacerse.

Una reforma hacendaria que le dé al Estado mexicano los recursos necesarios para impulsar proyectos de coinversión con la iniciativa privada para detonar crecimiento sostenido y que su vez resuelva los faltantes en seguridad social, pensiones y servicios de salud, cambiaría de tajo la fisonomía del país en unos cuantos años. Paradójicamente, lo que la debilidad política de los gobiernos de la alternancia no pudo alcanzar durante 12 años, hoy el retorno del PRI lo tiene al alcance de su mano. Convertir a México en una potencia económica, superando antes que nada la pobreza que aún afecta a millones de mexicanos, para simultáneamente hacer crecer a una clase media que es hoy la base fundamental de la sociedad.

Para ello se requiere cerrar el círculo virtuoso que parece estarse construyendo en torno a una realidad en donde el optimismo se sustenta en hechos reales, y no en sueños de políticos demagogos. Falta solamente que la voluntad política de los nuevos gobernantes se comprometa con ello, y que no piensen en regresar al viejo modelo de los privilegios y la corrupción institucionalizada. Nada más eso.

MEDIA TELECOM.COM

Y como no hay fecha que no llegue ni plazo que no se cumpla, estamos ya a menos de dos meses del 30 de noviembre, día máximo fijado por las autoridades para publicar la Convocatoria y emitir las bases de licitación, lo que sin duda, ha estado tensando cada vez el ambiente en el sector de las telecomunicaciones en torno al tema.

Pero créame que el diseño de las bases no se ve nada fácil. Hay temas medulares que no se han definido aún y que se están discutiendo, por desgracia, dentro de las cuatro paredes de las dependencias y órganos involucrados en el proceso, aquí algunos de ellos:

1.— Contraprestación. ¿Cuánto valen las frecuencias de televisión? ¿Cuánto debe cobrarle el Estado a los nuevos entrantes? Recordemos que los actuales concesionarios (Televisa y Televisión Azteca), no obtuvieron sus concesiones vía licitación y por tanto no pagaron contraprestación económica por ellas. Un precio muy alto, representaría una barrera de entrada que pondría al nuevo entrante en desventaja frente a los operadores existentes y, además, se estaría incumpliendo la resolución de la Suprema Corte en el sentido de que el aspecto recaudatorio no debe ser preponderante. Por otra parte, un precio muy bajo, indicaría un punto de partida de lo que deberán pagar las actuales concesionarias por el refrendo de sus títulos a su vencimiento, en 2021.

2.— Penetración de Televisión Digital Terrestre (TDT). Recordemos que los canales que se licitarán son digitales y la penetración de TDT en México apenas alcanza el 16% al día de hoy, y no vemos acciones concretas y agresivas para acelerar la transición a la TDT hacia el apagón analógico (fin de las transmisiones televisivas con tecnología analógica) previsto para el último día de 2015. La televisión abierta se financia de la venta de espacios publicitarios; mientras menos penetración haya en TDT, menor será la competencia que impondrán los nuevos entrantes en el mercado de publicidad. Así que la baja penetración de TDT, constituye una barrera de entrada importante en el proceso.

3.— Agrupamiento de frecuencias. Se pretenden licitar 2 canales en 153 localidades. ¿Cómo deberían agruparse? Hay varias posibilidades: las dos de forma nacional, una nacional y varias regionales, todas regionales, locales, etc. La mayor escala ofrecería mayor competencia a los concesionarios existentes, aunque se sacrificaría diversidad en los contenidos. Todo indica que el mínimo agrupamiento viable económicamente hablando, va entre 40 y 46 frecuencias con 70% de cobertura nacional. Por otro lado, la licitación de cadenas nacionales tampoco garantiza que los nuevos entrantes no se “cartelicen” con los actuales operadores, y con ello se pierdan competencia y diversidad.

¿Cumplirán los funcionarios firmantes del compromiso Dionisio Pérez-Jácome, y José Antonio Meade, secretarios de Comunicaciones y Transportes y de Hacienda y Crédito Público, respectivamente, así como Mony de Swaan y Eduardo Pérez Motta, presidentes de las comisiones federales de Telecomunicaciones y de Competencia? La complejidad coyuntural y técnica, me hacen pensar que no estarán listas la Convocatoria y bases antes del 1 de diciembre de este año. Espero equivocarme, pero el asunto se complica también porque el cumplimiento de dicha promesa ni siquiera depende únicamente de las voluntades de los firmantes, por lo que mucho ayudaría una instrucción firme del presidente Felipe Calderón para lograrlo. En todo caso, sería conveniente que, si no hay tiempo suficiente para llevar a cabo una consulta pública, al menos sean más transparentes y compartan, antes de emitir la Convocatoria y bases de licitación, los escenarios y alternativas que evalúan. Asimismo, si dichos documentos no se publican en la fecha señalada, sería imperdonable eludir la consulta pública.

NEXTEL Y PROFECO

En 2011, la Procuraduría Federal del Consumidor (Profeco) interpuso una acción de grupo —en ese momento aun no entraban en vigor las acciones colectivas que hoy ya tenemos en nuestro sistema jurídico— en contra Nextel y otros 3 operadores de telefonía móvil, a fin de que el Poder Judicial los condenara al pago de daños y perjuicios a favor de los usuarios que se vieron afectados por ciertas fallas en la prestación del servicio durante 2010. La sentencia de primera instancia absolvió a Nextel, pero la resolución en la apelación revocó la absolución y condenó a Nextel a resarcir a los interesados por los daños y perjuicios causados en un 20% sobre el monto que dichos usuarios lleguen a comprobar.

Nextel aun puede interponer un recurso de amparo, pero una vez que la sentencia cause ejecutoria, en su caso, la Profeco podrá promover el incidente correspondiente para el trámite del pago a los usuarios afectados e, incluso, podrán sumarse otros consumidores que no hayan participado en el juicio principal y obtener también su indemnización, siempre que comprueben el daño causado por la empresa. Más allá de la importancia que podría tener un triunfo en firme de la Profeco en este caso en particular, más relevante resulta que se esté avanzando en revalorar a los usuarios dentro del ecosistema del consumo, y redimensionar el papel que las autoridades pueden jugar en la defensa del consumidor.

EN LA SOBREMESA

El 24 de septiembre pasado, la SCT lanzó el portal “Club Digital”, un espacio virtual gratuito para fomentar el uso y apropiación de las tecnologías de la información a través de una plataforma en línea en la que pueden consultarse tutoriales, interactuar con tutores en tiempo real, así como desarrollarse proyectos tecnológicos y de emprendimiento. También existen 37 centros presenciales “Club Digital” en diferentes partes de la República, que cuentan con equipo de cómputo para acceder al portal. El único requisito para pertenecer, es registrarse en www.clubdigital.mx. Y mire usted que el sitio ha tenido buena recepción, al 3 de octubre ya llevaba 7,746 visitas con un total de 47,496 páginas vistas, 4,749 visitas únicas (desde diferentes IP) con 7:50 minutos de duración promedio por visita, y casi 1500 socios. Es una buena iniciativa de la dependencia que ojalá mantenga y fortalezca la siguiente administración.

FUENTE: El Universal
FECHA: 08 Octubre 2012
AUTOR: Irene Levy

EXCELSIOR

Una carta en la que Albert Einstein aborda el tema de Dios y lo considera producto de la debilidad humana se vende en eBay por un precio inicial de 3 millones de dólares.

La misiva, escrita a mano en 1954, un año antes de la muerte del físico alemán, fue enviada al filósofo Eric Gutkind.

En ella, Einstein discute su visión sobre la religión, y califica a la Biblia como “una colección de leyendas venerables aunque primitivas que, con todo, son bastante infantiles”.

Un coleccionista anónimo que compró la carta en 2008 la puso a la venta en el portal de subastas por internet desde el lunes. La subasta concluye el 18 de octubre.

Eric Gazin, portavoz de la venta, dijo el domingo: “Dado el interés en Einstein, junto con los temas que (la carta) aborda, creemos que bien vale el precio”.

ABC.ES

Niels Bohr(Copenhague, 1885- 1962) fue un físico que realizó contribuciones notables para la comprensión del átomo y la mecánica cuántica. Su padre era un catedrático de Fisiología y su madre formaba parte de una familia acomodada. Tras doctorarse, ejercer como profesor de Física Teórica en la Universidad de Copenhague y conseguir los fondos para crear el Instituto Nórdico de Física Teórica, recibió el Premio Nobel de Física en 1922. El mismo que recibiría su hijo Aage Niels Bohr en 1975.

El científico danés pasará a la historia como el hombre que le llevó públicamente la contraria a Albert Einstein. El reflejo de esta diferencia de ideas se hace patente en los debates que protagonizaron y que plasmó Bohr en un artículo, «Discusiones con Einstein sobre los Problemas Epistemológicos en la Física Atómica». Dos titanes de la ciencia del s.XX que se enfrentaron por la teoría de la relatividad, llevando la discusión a un nivel filosófico realmente interesante.

Pero Niels Bohr es mucho más que todo eso. Como judío en plena Segunda Guerra Mundial tuvo que huir de los nazis, exiliándose primero en Suiza y luego en Londres. Para conseguir la bomba atómica antes que Alemania y pensando que luchaban contra el fascismo, Bohr y otras eminencias científicas accedieron a formar parte del Proyecto Manhattan (principalmente estadounidense). Muchos de ellos eran judíos, entre ellos volvió a encontrarse con Albert Einstein. Consiguieron su objetivo en 2 años 3 meses y 16 días, el resultado pudieron sufrirlo en Hiroshima y Nagasaki en agosto de 1945 (150.000 fallecidos).

El secreto de su creación y la ausencia de control internacional sobre tal arma de destrucción masiva hicieron que Bohr, arrepentido, a su vuelta en 1945 a Copenhague iniciase una campaña de usos pacifistas de la energía atómica. Organizó la primera conferencia «Átomos para la paz» en Ginebra, celebrada en 1955, y dos años más tarde recibió el primer premio «Átomos para la paz». En 1952, Bohr ayudó a crear el Centro Europeo para la Investigación Nuclear(CERN) en Ginebra, Suiza

El elemento químico bohrio (Bh) se denominó así en su honor, al igual que el asteroide 3948 Bohr descubierto por Poul Jensen el 15 de septiembre de 1985. El Instituto Niels Bohr en homenaje al trabajo del científico y autor de numerosos libros:«Teoría de los espectros y constitución atómica» (1922), «Luz y vida» (1933), «Teoría atómica y descripción de la naturaleza» (1934), «El mecanismo de la fisión nuclear» (1939) y «Física atómica y conocimiento humano» (1958).

TRADUCCIÓN Y ADAPTACIÓN DE SIMJA HOFFMAN PARA ENLACE JUDÍO

Objetos ceremoniales de la comunidad judía de Alepo.

La rica tradición artística de la comunidad judía de Alepo se nota en sus objetos ceremoniales, que sus miembros donaron a la sinagoga, para recordar ocasiones especiales en sus vidas.

Los objetos incluyen estuches de Torá, coronas, elaborados ornamentos de plata y placas ovaladas (corazas de pecho) con dedicatorias, exhibidos todos en la galería del nivel inferior del Santuario del Libro, del Museo de Israel, en Jerusalén. Placas similares fueron anexadas a las cortinas (parojot) al frente de los santuarios de la Torá. Las inscripciones son documentos históricos fascinantes, que revelan historias personales de los miembros de la comunidad y que nos permiten reconstruir algunos de los detalles tan olvidados de la vida judía alepina.

Maimónides y el Códice de Alepo.

Posterior a que el Códice de Alepo fue pasado por contrabando a Egipto, comprado por judíos del lugar y depositado en la sinagoga de los judìos de Jerusalén del antiguo Cairo. De acuerdo a la tradición –y a la erudición moderna – el gran filósofo y autoridad legal (halájica), Maimónides (1138-1204) confiaba en el Códice de Alepo al formular las leyes relacionadas con los rollos de la Torá contenidos en su código legal, la Mishné Torá, como él explica al finalizar esa sección: “En estos asuntos nos basamos en el Códice, ahora en Egipto, que contiene los 24 libros de las Sagradas Escrituras y que se encuentra en Jerusalén desde hace varios años. Fue usado como el texto oficial en la corrección de libros. Todos se basaron en él porque fue corregido por el mismo Ben Asher, quien trabajó en sus detalles cuidadosamente por muchos años y lo modificó varias veces cuando era copiado. Y yo me basé en él en el rollo de la Torá que escribí de acuerdo a la ley judía.” (Sefer Ahavah, Hilkhot Sefer Torah 8:4). La alabanza de Maimónides hacia el Códice de Alepo resaltó más la reputación del venerado manuscrito.

De Egipto a Alepo.

A fines del siglo 14, el Códice de Alepo fue traído de Egipto a Alepo, en Siria, colocado en la “Cueva de Elías”, la sinagoga más antigua de la ciudad, en un arcón de metal sellado con un candado doble, lejos de la vista del público. Los judíos de Alepo veían al códice como el manuscrito más importante que poseían – a tal grado, de que los jueces juraban en él y, se le atribuian poderes protectores mágicos -. Se prohibía claramente venderlo o incluso moverlo de la sinagoga, como fue escrito en la página de su título: “Santo es el Señor…no será ni vendido, ni redimido…Bendito sea aquel que lo protege, maldito sea aquel que lo robe…” Los miembros de la comunidad creían que si este mandamiento era violado, ellos serían castigados severamente.

Además del Códice de Alepo, la comunidad judía de Alepo poseía otros tres códices importantes. Uno de ellos, conocido como el “Códice Pequeño”, fue escrito probablemente en Italia en 1341, por un escriba ashkenazi. La mayor parte se compone del Pentateuco, con la vocalización, marcas de entonación y una traducción aramea. Notas masoréticas son insertadas entre las columnas, y un comentario de Rashi aparece en los márgenes superiores e inferiores. También incluye un texto adicional del Pentateuco en diminutas letras hebreas – sin traducción, ni notas de vocalización, ni de entonación -; el libro de Cantares con el comentario de Rashi, los cinco rollos, las secciones de los profetas (haftarot) que se leen en la sinagoga después de la lectura de la Torá, así como un comentario (midrash) sobre la Masorá. Que se exhibe actualmente en el Santuario del Libro.

La fama del Códice de Alepo.

La fama del Códice de Alepo se ha extendido a lo largo y a lo ancho, por generaciones de escribas que eran consultados con el propósito de obtener respuestas fidedignas a sus dudas textuales. En 1599, el rabino Yosef Caro, de Tzfat (Safed), autor del código legal “Shulján Aruj”, envió una copia del códice al rabino Moshe Isserlis (el “Rema”) en Cracovia, quien lo usó para escribir su propio rollo de la Torá. Dentro de los distintos “peregrinos” a Alepo que iban a examinar el códice, conocemos a Yishai Ha-Cohen b. Amram Ha-Cohen Amadi de Kurdistán, que visitó Alepo por órdenes de su suegro, el rabino Shalom Shajna Yelin (1790-1874), que era un reconocido escriba; y el profesor Umberto Cassuto, a quien la comunidad de Alepo le permitió consultar el códice en 1943, anterior a la publicación de una edición crítica de la Biblia, realizada por la Universidad Hebrea de Jerusalén.

No sólo los judíos estaban fascinados por el célebre manuscrito: en algún momento anterios a 1753, un viajero británico llamado Alexander Russel, obtuvo permiso para ver el Códice de Alepo; un facsímil de una de las páginas del códice que aparce en la página del título de un libro publicado en 1877 por un estudioso llamado William Wickes; y en 1910, un misionero de nombre J. Segall publicó una reproducción fotográfica de los 10 mandamientos – en su libro: “Viajes a través del norte de Siria.”

El Códice de Alepo desaparece.

El 1 de Diciembre de 1947, dos días después de la adopción de la resolución del Consejo de Seguridad de la ONU para el establecimiento del Estado de Israel, disturbios anti-judíos surgidos en los países árabes. La antigua sinagoga de Alepo fue también un objetivo: después de haber sido destruída, hubo rumores de que el Códice de Alepo se encontraba ahí, había sido profanado y quemado. El profesor Cassuto escribió en el periódico israelí Ha-Aretz, el 2 de Enero de 1948: “Keter Aram Zova; como era conocido, ya no existe.”

Salvando al Códice de Alepo.

Se creía que el Códice de Alepo estaba perdido y que nunca volvería de las cenizas. Cuando los disturbios se calmaron salió a la luz que los judíos de Alepo se las habían ingeniado para guardarlo y esconderlo. Aproximadamente 10 años después, en 1958, el códice fue traído a Jerusalén en una audaz operación clandestina, que fue posible gracias a la intervención del Presidente de Israel Yizjak Ben Zvi y de varios líderes rabínicos. El Códice de Alepo fue encomendado al Instituto Ben Zvi de Jerusalén y a un Consejo Directivo , que incluía al rabino principal sefaradí (de Rishon le Sion), asignado para cuidarlo. Permaneció en el citado instituto por un tiempo, para luego ser exhibido en la Biblioteca Nacional, antes de su llegada final al Museo de Israel.

Desafortunadamente, el Códice que llegó a Jerusalén no estaba completo: el principio, el final y le faltaban algunas páginas de la mitad. Debido a su pobre condición física, se requirió de una restauración extensa, misma que se llevó a cabo en los laboratorios del Museo de Israel, por un período cercano a una década. Se le quitaron pedazos de cinta adhesiva que tenía pegadas, se limpiaron las manchas, y se reforzó la tinta en donde se había borrado o desprendido. Se hicieron esfuerzos considerables para localizar las partes perdidas, ya que corría el rumor de que todavía se encontraban en algún lado, pero estos fueron infructuosos.

Actualmente, sólo una página completa, con un pasaje del libro de Crónicas, fue descubierta en Nueva York, en 1981. Fue traída a Israel y pertenece al Museo de Israel. El tiempo dirá si todavía existen otras hojas del Códice.

El Códice de Alepo como un símbolo.

A diferencia en que en Alepo el Códice estaba envuelto en una aura de misterio y que estaba bien resguardado, en Jerusalén, se muestra públicamente en el Santuario del Libro, del Museo de Israel y sigue sirviendo de base para muchas ediciones de la Biblia, la más reciente se titula “Keter Yerushalaim” .

Después de errar cerca de 1,000 años, el Códice de Alepo ha resurgido en Jerusalén, donde se exhibe junto con los Rollos del Mar Muerto. Curiosamente, tres de los rollos fueron comprados por el profesor Sukenik tan solo unos días antes de que la sinagoga de Alepo fuera incendiada. Este simbolismo resalta la importancia del Santuario del Libro, cuya misma forma representa la idea del renacimiento del pueblo judío después de vagar por 2,000 años, estar en el exilio y cercano a su aniquilación; citando al profeta Ezequiel, en su visión de los huesos secos (37:14): “Pondré en tí mi aliento de vida, y volverás a vivir. Y te estableceré en tu propia tierra. Entonces sabrás que yo, el Señor, lo he dicho, y lo cumpliré. Lo afirma el Señor.”

“Ellos no profanarán la ciudad en donde habito, porque yo, el Señor, habito en medio de los hijos de Israel por siempre.” (Rollo del Templo XIV:13-14).

GLOSARIO:

Torá – Ley de Moisés o Pentateuco, incluye los primeros cinco libros de la Biblia: Génesis. Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio.
Halájica – Relacionado con la Halajá (en hebreo: הלכה). Es la recopilación de las principales leyes judías,
que incluyen las 613 mitzvot (mandamientos), y posteriormente las leyes talmúdicas y rabínicas, así como sus tradiciones y costumbres. Es decir, la ley judía. / Como las leyes religiosas en muchas otras culturas, el judaísmo no presenta una clara distinción entre la vida religiosa y la no religiosa. Por lo tanto, la Halajá no sólo guía las prácticas y creencias religiosas, sino también el día a día, la vida cotidiana. El nivel y la forma de observancia de las leyes de la Halajá varía de acuerdo con las distintas comunidades y tendencias del judaísmo.
Mishné Torá – Es una repetición de la Torá: un código de ley religiosa judía (Halajá) autribuido a Maimónides (Moshe Ben Maimon o RaMbaM), uno de los rabinos más destacados de la historia. Compilada entre 1170 y 1180, mientras él vivía en Egipto. Consta de 14 libros, subdivididos en capítulos, secciones, párrafos. El único trabajo de la época medieval que detalla toda la observancia judía, incluyendo aquellas leyes que sólo aplican durante la existencia del Sagrado Templo, y que permance como un trabajo importante dentro del Judaísmo.
Ashkenazi – El término Ashkenaz se usó en la Edad Media para referirse a los judíos que vivían a lo largo
del río Rhin en el norte de Francia y de Alemania occidental. Posteriormente el centro de los judíos ashkenazim se extendió a Polonia, Lituania y en la actualidad existen establecimientos comunitarios en todo el mundo. Hoy sirve para identificar esencialmente costumbres alemanas y a descendientes de judíos alemanes, pero también a judíos de países de Europa del este.
Pentateuco – Torá o Ley de Moisés, incluye los primeros cinco libros de la Biblia: Génesis. Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio.
Arameo – Grupo de idiomas pertenecientes a la rama Afro-asiática y que proviene del nombre de “Aram”, región central de la antigua Siria. Dentro de esta familia, el arameo es parte de la familia semítica, y más específicamente de la subfamilia del semítico del noroeste, que incluye lenguajes canaanitas tales como el hebreo y la escritura aramea, adoptaba ampliamente por otras lenguas y que es antecesor de los alfabetos árabe y del hebreo moderno.
Haftarot – Plural del hebreo “haftará”, que significa “conclusión”. Es una selección de alguno de los libros de los profetas (Neviím en hebreo), que se lee públicamente en la sinagoga, además de la lectura semanal de la Torá, como parte del servicio religioso.
Midrash – Literalmente del hebreo, es una historia, proveniente de investigar, estudiar, interpretar o exponer algo. / Es un método homilético de exégesis bíblica y que se refiere a la compilación completa de enseñanzas homiléticas de la Biblia. / Es una manera de interpretar historias bíblicas que va más allá de la simple síntesis de enseñanzas religiosas, legales o morales. / Su propósito original era resolver problemas en la interpretación de pasajes del texto de las Biblia hebrea (Tanaj), usando principios rabínicos de hermenéutica y filología para alinearlos con los valores religiosos y éticos de los rabinos. / Este método de interpretación eventualmente se expandió para proporcionar “pretextos bíblicos que justifiquen la tradición oral.”
Masorá – Notas principales sobre las tradiciones textuales de las escrituras hebreas compiladas por los escribas durante el primer milenio de la era cristiana.
Masoretas – Se llama al escriba que compiló la “masorá”.
Masorético – Relativo a la Masorá.
Shulján Aruj – Código legal de judaísmo compilado por el rabino Yosef Caro, que sirve para ayudar a los rabinos al decisiones halájicas. Su aceptación es universal por ser el primero en dar una lista de costumbres y leyes tanto del judaísmo sefaradí, como del ashkenazí.
Rema – Abreviación del hebreo de Rabbi Moshe Isserlis.
Rabino – Un maestro de la Torá.
Z”L” – Abreviación del hebreo “Zijronó Le Brajá” o “Zijroná Le brajá”, que puede traducirse como : “Que su memoria sea de bendición”. Usada comunmente en el judaísmo al referirse a alguien que murió, después de referirse a su nombre.
Pogrom – Palabra de origen ruso, que se refiere a disturbios violentos dirigidos en particular a los judíos, ejecutado por las fuerzas de la ley, durante los siglos 19 y 20, durante el imperio ruso. Caracterizado por la matanza, destrucción de casas, negocios, propiedades y centros religiosos de judíos. El término es usado para referirse a situaciones semejantes en otros lugares y tiempos, incluso de otros grupos étnicos o religiosos. Se puede definir como un genocidio.
Escriba – Miembro de una clase educada del Antiguo Israel a la época del Nuevo Testamento, que estudiaba las Escrituras y servía como copista, editor, maestro y jurista.
Kéter – Palabra del idioma hebreo que significa “corona”.
Sefer Ahavá, Jiljot Sefer Torá – Es una sección del libro principal de Maimónides, titulado como “Leyes del
libro de la Torá”.
Keter Aram Zova – Nombre hebreo con el que se conoce también al Códice de Alepo, que es como una copia maestra de la Torá usada por muchas generaciones para cotejar y revisar otros libros de Torá que se escriben y asegurarse de que son exactos.
Keter Yerushalaim – Del hebreo, literalmente significa ” corona de Jerusalén “. Es una Biblia nueva, revisada y precisa, basada en el Códice de Alepo, considerado el texto más fiel de la Biblia, en el que Maimónides confió al hacer su exposición de leyes relacionadas con la escritura de los rollos de la Torá, al codificar la ley judía (conocida como Mishné Torá). / El Keter Yerushalaim tiene como fundamento los últimos estudios del texto bíblico realizado por el rabino Mordejai Breuer , recipiente del Premio Israel en Erudición Bíblica (1999). / Ha sido reconocido como la Biblia oficial de la Universidad Hebrea de Jerusalén y del mismo Parlamento israelí (la Knesset).

AGENCIA JUDÍA DE NOTICIAS

08 de octubre.- Un grupo judío y uno cristiano colgarán publicidades en los subtes de Nueva York en las que piden que haya tolerancia.

Los carteles que están siendo producidos por Rabinos por los Derechos Humanos – Estados Unidos y Sojourners, liderado por el autor cristiano y defensor de la justicia social Jim Wallis, se pondrán hoy y apuntarán a contrarrestar las publicidades a favor de Israel que leen: “En cualquier guerra entre el hombre civilizado y los salvajes, apoyo al hombre civilizado. Apoyen a Israel. Derroquen a la Jihad”.

Los anuncios de Rabinos por los Derechos Humanos dicen: “En la elección entre el amor y el odio, elijo el amor. Ayudemos a parar la difamación contra nuestros vecinos musulmanes”. El de Sojourners expresa: “Ama a tu vecino musulmán”.

Las publicidades se colgarán cerca de los anuncios que están en contra de la Jihad en las mismas estaciones de subte de Manhattan, según el periódico The New York Times.

Un juez federal ordenó el viernes pasado a la Autoridad de Tránsito del Área Metropolitana de Washington que cuelgue los carteles pro israelíes financiados por Pamela Geller, fundadora, editora y publicadora de AtlasShrugs.com, y directora ejecutiva de la Iniciativa Defensa de la Libertad Americana.

REFORMA

8 octubre 2012.- Mientras el Presidente Hugo Chávez celebraba su triunfo en el “Balcón del Pueblo” del Palacio de Miraflores, felicitaciones comenzaron a darse por parte de sus amigos en el continente.

La primera en felicitarlo fue la Presidenta de Argentina, Cristina Fernández de Kirchner.

“Tu victoria también es la nuestra. La de América del Sur y el Caribe. Fuerza Hugo! Fuerza Venezuela! Fuerza Mercosur y Unasur!”, escribió la Mandataria en su cuenta de Twitter.

Por su parte, el Presidente cubano Raúl Castro emitió un mensaje en el que saludó el triunfo de la República Bolivariana.

“En nombre del Gobierno y el pueblo de Cuba, te felicito por este histórico triunfo, que demuestra la fortaleza de la Revolución Bolivariana y su incuestionable respaldo popular”, señaló Castro.

“América Latina está de fiesta, con la victoria de Chávez se garantiza unidad y paz en la región”, reaccionó por su parte la hija del líder cubano, Mariela Castro, quien se anticipó al anuncio oficial de los resultados en más de una hora.

En la misma línea, el Presidente de Bolivia, Evo Morales, aseguró que el resultado es el triunfo de la Alianza Bolivariana de las Américas y de América Latina.

“El triunfo del Presidente Chávez es el triunfo de la democracia. No solamente es el triunfo del pueblo de Venezuela, sino también el triunfo de los países del ALBA y de América Latina”, exclamó el Gobernante.

Hugo Chávez logró su tercera reelección tras vencer con el 54.42 por ciento de los votos escrutados, mientras que su principal adversario, el opositor Henrique Capriles, obtuvo un 44.97 por ciento.

Otros países del continente no tan cercanos a Chávez, como México, también externaron sus felicitaciones.

A través de un comunicado, la Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE) reiteró su disposición para seguir fortaleciendo las relaciones de cooperación y amistad que unen al País con Venezuela.

Piden a Chávez tender mano a Oposición

Estados Unidos llamó este lunes a que en el futuro sean tenidas en cuenta las más de seis millones de personas que votaron por la Oposición en Venezuela, al valorar la alta participación en las elecciones del domingo en las que fue reelecto el Presidente Hugo Chávez.

“Creemos que las posiciones de las más de seis millones de personas que votaron por la Oposición deben ser tenidas en cuenta en el futuro”, dijo el portavoz para América Latina del Departamento de Estado, William Ostick, en un correo electrónico.

Estados Unidos felicitó a los venezolanos por la alta participación y la generalizada manera pacífica en la cual se desarrolló esta elección, dijo Ostick, quien también destacó que Capriles rápidamente concedió públicamente su derrota.

La participación fue de un 80.94 por ciento del electorado, según las autoridades electorales.

Tras las elecciones en Venezuela, La Unión Europea hizo un llamado similar al de Washington, al pedir a Chávez que aproveche su nuevo mandato para “tender la mano” a todos los sectores de la sociedad.

“En su nuevo mandato, el Presidente Chávez debe ofrecer una mano tendida a todos los sectores de la sociedad venezolana para reforzar las instituciones del país y promover las libertades fundamentales”, dijo la representante de la UE para las Relaciones Exteriores, Catherine Ashton.