Juntos venceremos
viernes 26 de julio de 2024

MARK ACHAR PARA ENLACE JUDÍO

 

 

Enlace Judío aprovechó la visita a México de Avraham Ebenstein- profesor de la Universidad Hebrea de Jerusalem-para entrevistarlo y saber cómo este joven profesor puede ser, entre otras cosas, asesor del Banco Mundial.

Enlace Judío: Platícanos de ti.

Avraham Ebenstein: Crecí en Detroit, tengo un Doctorado en Economía de la Berkley University. Mi madre es israelí, sobreviviente del Holocausto. Ella nació en Hungría en el año 1941 y emigró a Israel, fue de las primeras en emigrar a Tierra Santa. Conoció a mi padre en 1963. Se conocieron un viernes y él le propuso matrimonio el domingo. Ella lo rechazó, lo que hizo que él regresara a Minesotta. Después, le mandó mil dólares, así que aceptó. Fue a visitarlo y, en dos semanas, ya estaban casados. Yo vengo de los Estados Unidos. Crecí en Detroit de un ambiente fuerte de sionismo y judaísmo. Al final de la crisis financiera, di una plática mientras entre mi madre y la mujer que me invitó se pasaba una nota que decía: “¿Tienes alguien para mi hijo?” A lo que ella respondió “Si se queda, nos encargaremos de él”. Esta semana, estaba esperando recibir respuestas de algunas entrevistas de trabajo en Estados Unidos y analicé que no sería tan malo irme a vivir a Israel.

Entonces llamé a alguien de la Universidad Hebrea, me invitaron a dar una conferencia y me encantó. Me fascinó mi departamento y la vida en Israel en general.

Estoy en México porque un amigo mío de la universidad, Raymundo, trabaja en el Colegio de México. Me invitó a dar una conferencia, él ya había visitado Israel. Estoy realizando un año sabático en Princeton, así que no fue ninguna molestia pasar por aquí y la estoy pasando muy bien.

EJ:¿Cuál es la nueva estrategia de la Universidad Hebrea de Jerusalem?

AE: Soy parte de un nuevo grupo de personas que está tratando de expandir el Departamento de Economía. La Universidad Hebrea tuvo una era de oro económica en los años 50’s y 60’s, dónde tuvieron el mejor Departamento de Economía del mundo.

Muchos de ellos se fueron a Estados Unidos, así que estamos tratando de reconstruir nuestro Departamento. Mucho de nuestra gente se fue a la Universidad de Tel Aviv y después se fueron a Estados Unidos. El departamento ahora está mejorando. La generación pasada es excelente y viene más gente al Departamento.

Estoy dando una clase en Economía Ambiental, el mismo que di en el Colegio de México, como un mini-curso. Mi trabajo primeramente está relacionado a los países en desarrollo y sus obstáculos demográficos.

Abordo temas como la contaminación del aire en China, contaminación del agua. Se trata de analizar los patrones que vemos tanto como en salud como en riqueza dentro de estos países en desarrollo, y entender por qué es importante para la economía.

EJ: Uno de tus temas favoritos es el Generocidio. ¿Qué es?

AE: Se trata de mujeres desaparecidas, o sea millones de mujeres no contadas dentro de los censos. Esto significa que en lugares donde deberías de tener cien niños y cien niñas, hay cincuenta niñas y 125 o 150 niños. Al principio, nadie sabía que estaba pasando, dónde estaban aquellas mujeres desaparecidas. Y ahora sabemos que puede ser aborto o infanticidio.

Y no pienso en estos términos. Por ejemplo, Robin Wate practicó abortos y mató cientos de niños no nacidos. Algunas personas dicen que más niños han sido matados por generocidio que por todas las demás formas de asesinato en general. Lo cual también es cierto a través de la historia humana. La humanidad siempre ha cometido infanticidio. Si quieres puedes considerar el anticonceptivo como infanticidio. Éstas son preguntas filosóficas del cosmos. Supongo que después de que muera, Dios me dirá si las toma como infanticidio o no- hasta entonces, tendremos que adivinar.

El Genericidio es una reflexión de algo muy inquietante: es cuando la humanidad elige evitar el nacimiento de un ser del sexo femenino.

6677_1277255277505737589b373

FILOMENA RODRÍGUEZ

Se les considera ratas miserables, traidores de la peor especie. Los jefes judíos de los guetos nazis sospechosos de haber colaborado con los nazis en el exterminio de su propio pueblo han sido siempre objeto de un desprecio profundo. Pero entre todos ellos tal vez el que se lleva la palma es el rabino Benjamin Murmelstein, el único de los tres dirigentes judíos del gueto de Terezín, en la antigua Checoslovaquia, que no fue asesinado durante la guerra. “Como me han asegurado todos los supervivientes de Terezín, Murmelstein merecía haber sido ahorcado”, escribió de él el famoso estudioso de mística judía Gershon Sholem.

Al concluir la Segunda Guerra Mundial Benjamin Murmelstein fue sentado por colaboracionismo en el banquillo de los acusados de un tribunal popular checoslovaco, que tras 18 meses de investigaciones sentenció que los hechos no subsistían. Pero la sombra de la sospecha le perseguió hasta su muerte en 1989 en Roma, ciudad a la que se había trasladado más de 40 años atrás. Hasta tal punto era abominado que cuando llegó a Roma en 1947 el entonces rabino jefe de la ciudad, David Prato, le invitó a marcharse inmediatamente indicándole que si no lo hacía no garantizaba su seguridad. Y cuando murió, el que fuera el rabino jefe de Roma en ese momento, Elio Toaff, no permitió que fuera enterrado en la tumba de su esposa en el cementerio judío de Roma, ni que le fuera recitada la oración fúnebre judía.

Cuando el cinestas francés Claude Lanzmann realizó después de 11 años de trabajo esa monumental y estremecedora obra maestra de casi nueve horas de duración titulada Shoah sobre el exterminio de los judíos a manos de los nazis, entre las 350 horas de entrevistas que grabó con supervivients del Holocausto había varios rollos que recogían las conversaciones que mantuvo con Benjamin Murmelstein en Roma en el verano de 1975. Lanzmann, que siempre se ha interesado por los héroes ambiguos, por los personajes equívocos que habitan en la zona gris, no utilizó las declaraciones de Murmelstein. Pero tampoco conseguía sacarse de la cabeza la historia del gran traidor, del responsable judío del gueto de Terenzin que antes había estado al frente de la oficina de inmigraciones judías de Viena fundada por Adolf Einchmann.

Así que 30 años después, Lanzmann ha transfomado todo ese material en un documental de casi cuatro horas que ha presentado fuera de concurso en la pasada edición del festival de Cannes, que lleva por título Le dernier des injustes (El último de los injustos), y en el que rehabilita la figura de Benjamin Murmelstein, presentándole no como un traidor sino como un héroe que, a diferencia de quien optó por largarse, permaneció en su puesto y ayudó a salvarse a muchos judíos, aunque para ello se viera obligado a sacrificar a otros.

Hemos hablado con el único hijo de Benjamin Murmelstein, Wolf Murmelstein, quien estuvo de niño en Terezín junto a su padre. Tiene 77 años, vive en Lasdispoli (una localidad a las afueras de Roma) y aunque lleva medio siglo en Italia aún habla el italiano con un fuerte acento alemán. “Yo solo soy el hijo. El hijo de un hombre que cumplió con su deber y que murió en el 89 con gran sufrimiento”, se presenta.

¿Cuándo fue la primera vez que oyó insultos contra su padre?

Tenía siete años. En el gueto de Terezín muchos llamaban cerdo a mi padre, gritaban “Murmelschwein, Murmelschwein!”. “Schwein” significa cerdo en alemán y transformaron nuestro apellido, Murmelstein, en Murmelschwein. Ese fue el primer insulto que oí.

En la Enciclopedia Británica se dice que su padre era temido y odiado.

Si, claro que lo era. Si se quiere mantener el orden en una comunidad heterogénea y condenada al encierro como la que había en el gueto de Terezín uno no se hace muchos amigos, no resulta muy simpático. El lugar en sí mismo no era nada agradable, se lo puedo asegurar. Era un lugar en el que solo se pensaba en lo inmediato, por la mañana se pensaba en la tarde y por la tarde en la noche. Lo más lejos en lo que se pensaba era el día siguiente.

¿Le preguntó alguna vez a su padre por qué le insultaban?

No, nunca. Veía poco a mi padre. Sus obligaciones le ocupaban a tiempo más que completo. Esa es la realidad.

Cuando le veía, ¿cómo era su padre?

Wolf-Murmelstein-para-Jot-Down-1

Cuando le veía estaba nervioso, cansado y tampoco me dedicaba gran atención. No se puede decir que no se ocupara de mi educación, hizo lo que se podía. Pero no hablaba de ciertas cosas en casa. Mi padre sabía tener el pico cerrado. Por eso sobrevivimos: en esa época era necesario mantener el más absoluto secreto, y aún así no era suficiente. Recuerdo haber oído decir una vez al comandante de Terezín que los judíos hablábamos demasiado. Y ahora déjeme que le cuente cómo funcionaba el gueto de Terezín: si el comandante hacía la vista gorda se respiraba, pero si la gente se desmadraba un poco, si hablaba demasiado y la cosa podía llegar a oídos de los superiores del comandante, entonces este actuaba con mano dura. El comandante no quería correr el riesgo de acabar en el frente, para él Terezín, el frente judío, era un puesto cómodo, bastante más cómodo que el frente ruso.

¿Cuantos años tenía usted cuando estuvo en el gueto?

Siete, ocho años…

¿Recuerda aquellos días?

Claro que los recuerdo. Recuerdo que en 1942 en Viena, con seis años, ya llevaba la estrella amarilla que distinguía a los judíos, mientras que algunos, que después de la guerra se convertirían en antifascistas de profesión, por aquel entonces aún escribían basuras sobre la defensa de la raza en periodicuchos. Hay ciertas cosas que nadie me puede decir porque yo estuve allí.

¿Cómo era el gueto? ¿Cómo olía?

Era una comunidad muy mezclada. Había judíos practicantes, judíos agnósticos, medio judíos… Me acuerdo de una niña, muy mona, que era la tercera generación de bautizados de una antigua familia judía. Sus cuatros abuelos se habían convertido al catolicismo, pero para la oficina de la raza era judía, debía llevar la estrella amarilla y estar encerrada en el gueto. Recuerdos, recuerdos… Yo, por motivos varios, hice una vida bastante apartada, estaba casi todo el tiempo en casa con mis padres. Como mi padre era funcionario teníamos una pequeña casa e incluso un teléfono. Me acuerdo que un día, muy temprano por la mañana, sonó el teléfono. Aún oigo a mi padre respondiendo al aparato: “Pero señor teniente, solo son las siete”, dijo. El teniente alemán estaba tan borracho que no era capaz de distinguir si eran las siete o las ocho. Porque por las noches montaban juergas. Era mejor que montaran juergas, así nos dejaban en paz. Y si nos dejaban en paz era porque había uno que se ocupaba de mantener el orden, y ese era mi padre.

¿Iba usted a la escuela?

No, la educación escolar estaba prohíbida a los judíos.

Pero he leído que en Terezín funcionaba una escuela clandestina.

Si, pero yo no la frecuenté mucho. Dado el cargo de mi padre, me encontraba un poco fuera de lugar en todos lados.

¿Cómo mantenía su padre el orden?

Para mantener el orden mi padre ordenaba arrestos durante algunos días sin recurrir al llamado tribunal del gueto, porque las sentencias del tribunal de gueto debían de ser presentadas al comandante, y esto era algo que se debía de evitar en el propio interés del acusado. Mi padre recurría a procedimientos policiales: al que montaba follón lo ponía tres días en arresto y luego lo sacaba y lo mandaba de vuelta al trabajo. Eso era todo. La única superviviente romana de Auschwit, Settimia Spizzichino, me contó una vez que la jefa judía de su barracón había apaleado con un bastón a su hermana. Lo hizo porque debía demostrar a la jefa alemana que sabía mantener el orden y, sobre todo, porque si no le hubiera apaleado hubiera sido mucho peor. Esa era la situación, y es necesario entenderlo. Es necesario entender cuál era la situación cuando mi padre estaba dos horas de pie ante el comandante nazi para darle el informe diario. Tenía que ser capaz de ofrecer respuestas inmediatas, no podía pararse a reflexionar. Y lo mejor para todos era que se mantuviera callado sobre lo que hablaba con el comandante. El último comandante de Terezín era un vienés de clase obrera, mecánico de profesión, y al no ser un intelectual era menos malvado, menos fanático que otros.

Wolf-Murmelstein-para-Jot-Down-6

A su padre se le echa en cara el haber hecho el juego a los nazis, el haber sido cómplice por ejemplo de la pantomima propagandística alemana que pretendía hacer creer al mundo que el gueto de Terezín era un bonito modelo de convivencia judía en lugar de lo que realmente era: un centro de concentración donde se reunía a los judíos antes de trasladarlos a Auschwitz u otros campos de exterminio. Su padre dirigió los trabajos para dar un lavado de cara al gueto y que diera el pego cuando fue visitado por una delegación de la Cruz Roja Internacional.

Llevar a cabo esos trabajos era la única manera de conseguir mejorar un poco las condiciones del gueto, hacerlo un poco menos triste, menos feo. Eso es lo que la gente no entendía. Era la única manera de obtener alguna cosa, y desafío a cualquiera a que me diga qué otro modo había de obtener algo. Todos esos filósofos y charlatanes varios que se atreven a juzgar a mi padre se olvidan del hecho de que Hitler llegó al cargo de canciller del Reich el 30 de mayo de 1933 de manera legal. Era un Gobierno sujeto de derecho internacional hasta la rendición firmada por Karl Dönitz con efecto el ocho de marzo de 1945. Los nazis eran un poder constituido e internacionalmente reconocido. ¿Qué podía hacer mi padre? La gente no piensa esto. Para crear las condiciones para que el gueto fuera visitable se nos impuso trabajar 70 horas a la semana. Era menos de lo que se trabajaba en Auschwitz, donde se trabajaba unas 84 horas a la semana. Adolf Eichmann vino a ver Terezín el cinco de marzo de 1945 y dio su visto bueno a los trabajos que habíamos realizado. Si quiere que le diga la verdad, mi padre fue acusado de hacerle el juego a los nazis sobre todo por el grupo chescolovaco de Terezín, que no llevaba nada bien que mi padre fuera de Viena. Porque allí también había localismos. Era una comunidad en detención forzosa, muchos miraban mal a mi padre porque venía de fuera, de Viena, y porque era un Judenrat, un miembos del consejo judío, es decir, una persona que había sido designada por los nazis como uno de los responsales judíos del gueto.

¿Su padre podría haber rechazado asumir ese cargo?

Los alemanes dieron la orden de constituir los consejos judíos. Quien había escapado y estaba seguro no tenía de qué preocuparse. Mi padre era rabino en un barrio de Viena y se mantuvo en su posición mientras otros se ponían a salvo. Lo hizo porque era su deber, y porque lo contrario habría sido una impiedad. Por cumplir con su deber mi padre se tuvo que relacionar con personas que tenían instinto criminal, y si alguno no lo tenía se lo inculcaban. Pero mi padre consideraba que un rabino o dirigente de la comunidad tenía la obligación de continuar en su puesto, que debía formar parte del consejo judío y afrontar la muerte, como los propios rabinos ortodoxos dijeron. Uno de ellos dijo incluso que si la comunidad era condenada a muerte y por un medio u otro se podía salvar una parte de ella, los dirigentes tenían que salvar esa parte, tenían que salvar lo salvable. Y eso es lo que hizo mi padre.

“Un cirujano, cuando está operando, no puede llorar”, le dijo su padre a Lanzmann.

Eso es. Había que salvar lo salvable. Y salvar lo salvable en el caso de mi padre significaba aceptar el cargo de miembro del consejo judío de Terezín y hacer lo que pudiera. Es así de simple. Quien no estaba allí, quien estaba a salvo, no sabe nada. Y al menos debería tener el buen gusto de callarse.

A su padre se le ha acusado de haber colaborado con los nazis en la deportación de miles de personas desde Terezín a los campos de exterminio.

¡No es verdad! No se sabía nada, absolutamente nada. Mi padre tuvo las primeras noticias alarmantes en 31 de diciembre de 1944, cuando llegó al gueto un grupo de eslovacos que habían logrado información sobre los campos de exterminio de manera clandestina. Hasta entonces no sabíamos nada de los campos de exterminio.

Cuando su padre veía que personas encerradas en el gueto eras trasladadas, ¿a dónde pensaba que les mandaban?

Mi padre se encontró en octubre de 1944 en una situación terrible, cuando empezaron los transportes. Obtener la exención del trasporte por este o aquel motivo era un regateo terrible. Había que estar allí para entenderlo. Por supuesto, mi padre tenía malos presentimientos, pero nadie era capaz de imaginar lo que estaba realmente ocurriendo, nadie lo sabía. Circula la teoría de que Leo Baeck, un gran rabino alemán que estaba encerrado en Terezín, lo sabía. Pero es absurdo. Esa tesis tiene dos versiones. Una de ellas sostiene que Baeck fue informado en 1942 en Berlín a través de un conocido suyo no judío de lo que sucedía en Auschwitz y en los campos del este. Es absurdo, porque en Berlín quienes sabían eso eran personas que es obvio que no podían ser amigos de un judío como Baeck. La otra versión, más difundida, es que alguien que escapó de Auschwitz acudió a Terezín para informar a Baeck. De nuevo absurdo. Los propios tribunales del pueblo checoslovacos admiten que las primeras noticias alarmantes sobre los campos de exterminio solo se conocieron a finales de diciembre de 1944.

Dicen que en el propio gueto de Terezín había una cámaras de gas.

En el gueto comenzó a construirse una estructura sospechosa, un edificio sin aberturas al exterior. Y no solo eso: no había un proyecto escrito para la construcción de esa estructura, solo instrucciones orales. De vez en cuando venían peces gordos de las SS a visitar esa estructura, y a mi padre no le llamaban para que acompañara a esas visitas, como solía ocurrir habitualmente. Todo eso hizo que surgieran fuertes sospechas. Mi padre fue a ver al comandante, como consta en los actos judiciales del tribunal popular, y le dijo que esa estructura estaba generando inquietud y temor entre los habitantes del gueto, y que si se desataba el pánico se podría producir una fuga en masa. El comandante le dijo que era un almacén para víveres y alimentos, pero después de hablar con mi padre se fue tres días a Praga y al regresar dio orden de suspender la construcción. Mi padre antes de ir a hablar con el comandante dejó instrucciones precisas sobre qué hacer en caso de que fuera retenido. Tenga presente que mi padre llevaba siempre consigo una ampolla de veneno para, en caso necesario, poder ingerirla inmediatamente. Era una precaución necesaria en esa época.

¿Nunca tuvo la tentación de utilizar esa ampolla?

La persona que la había preparado, un farmacéutico que se encontraba en Terezín, le quitó la ampolla de veneno a mi padre al terminar la guerra.

¿Por qué?

Para evitar que pudiera hacer uso de ella cuando fue arrestado por los soldados checoslovacos.

Antes de su traslado al gueto su padre dirigió en Viena la infame oficina de inmigraciones judías creada por Adolf Eichmann, el cerebro de la “Solución Final”.

Sí, antes de Terezín mi padre llevaba la oficina de inmigraciones judías en Viena. Y le puedo decir que durante un período de tiempo utilizó mucho el paso por España. Franco se comportó bien, no cerró la frontera al paso de los judíos, así que muchos atravesaron España para llegar a Lisboa y desde allí embarcarse a América. Era un trabajo difícil. No se trataba de organizar excursiones turísticas, para entendernos. Además de la ruta a través de España, había otra que atravesaba Rusia y Manchuria hasta Shangai. Imagínese lo que debía de ser para un judío de la época un viaje dese Viena a Shangai… Y aquellas eran las últimas vías de salvación desde el 39 al 41.

Supongo que ya en la época de responsable de la oficina de inmigraciones judías comenzarían las críticas contra su padre.

Sí. Se decían cosas absurdas, como que mi padre había enseñado el hebreo a Eichmann, una mentira como una casa. Eichmann ni siquiera era capaz de distinguir unos garabatos de las letras del alfabeto hebreo, mi propio padre lo pudo constatar. Es verdad que Eichmann, cuando lo capturaron en Buenos Aires, recitó las primeras palabras de la más importante oración judía. Pero no se lo enseñó un rabino. Después de la guerra Eichmann fue a parar a un campo de refugiados y allí se hacía trueque con todo: dos paquetes de cigarillos por una oración judía con la que te daban luego dos latas de sardinas. Solo allí pudo aprender esa oración. También se decía que mi padre, cuando está al frente de la oficiana de inmigraciones de Viena, aceptaba dinero a través de su hijo universitario por ayudar a judíos a salir del país. Su hijo era yo y en esa época aún no había cumpido los tres años, lo que ya lo dice todo sobre las habladurías que corrían.

Tras la liberación del gueto de Terezín su padre fue detenido por soldados checoslovacos y juzgado por colaboracionismo con los nazis.

Un tribunal del pueblo llevó a cabo una investigación instructoria durante 18 años y escuchó a todos los testigos, incluidos aquellos que por lo general no se pueden escuchar en un tribunal religioso. Y sentenció que los hechos no subsistían. Se debe aceptar ese fallo y punto. Y nadie pueden arrogarse el poder de juzgar sin saber lo que ocurrió. En la Biblia se dice que no hay que juzgar si no se quiere ser juzgado. En los dichos rabínicos se dice que no hay que juzgar a tu compañero si no has estado cerca de él. Sin embargo, ese principio con mi padre no se respetó. ¿Mi padre era un general de las SS? Le digo esto para poner de relieve lo absurdo que ha sido todo. Ha sido una situación dura para mi, muy dura. Pero por suerte siempre he encontado también gente que me ha tratado bien.

A pesar de esa sentencia, la sospecha de ser un traidor y un colaboracionista siempre acompañó a su padre. El entonces rabino jefe de Roma, Elio Toaff, ni siquiera permitió que fuera enterrado en el cementerio judío de Roma.

Mi padre está enterrado en el cementerio judío en Roma, lo que no permitiron es que fuera sepultado en la tumba de mi madre, nos obligaron a enterrarlo en el confín del cementerio. Ahora está en buena compañía, junto a algunos supervivientes de Auschwitz que posteriormente han sido enterrados próximos a él. Pero la verdadera ofensa fue el que no me permitieran recitarle la oración judía para que el difunto tenga paz, una oración que para nosotros es muy importante. Cuando me negaron eso yo sufrí un auténtico shock, y me acordé de cosas que ya creía haber olvidado.

¿Ha sentido alguna vez la tentación de renegar de la religión judía, visto como ha tratado la comunidad judía a su padre?

En el 48 a mi padre le ofrecieron la posibilidad de renegar, la posibilidad de colocarlo en una universidad americana con una cátedra a la altura de sus estudios. Pero como Israel Zolli, el gran rabino de Roma que se convirtió al catolicismo y que daba clases en el Instituto Bíblico, a partir de ese momento no debía saber nada, no debía decir nada. Mi padre entendió enseguida que no se fiaban de él. En nuestra familia algunas cosas eran impensables, completamente impensables. Usted me pregunta ahora por qué no he abandonado la comunidad. No lo he hecho en primer lugar porque según los principios con los que me han educado es algo inconcebible. Y no lo he hecho porque el estar dentro de la comunidad me ha permitido también dar nuestra versión.

¿Pero aún es usted religioso? ¿Acude a la sinagoga, reza?

A la sinagoga he ido hasta que mis problemas de salud me lo han impedido. En abril de hace siete años tuve una infección del sistema nervioso. El medico me dijo que se debía a que el estrés había debilitado mis defensas. Todavía estoy en tratamiento neurológico y el médico me ha prohibido acudir a la tumba de mi padre para que no me altere. Rezar, rezo, pero en las oraciones del Yom Kippur, cuando hago la profesión de fe, no digo que creo en las enseñanzas de los maestros. En las enseñanazas de los primeros maestros sí creo. Pero después vinieron maestros que hablaron de más y en cuyas enseñanazas no puedo creer.

¿Usted perdona?

No se trata de eso. ¿Qué debo perdonar? El problema con mi padre es que hubo gente que se arrogó poderes que nadie le había dado, yo no puedo cometer ese error. Cada uno se las verá con el padre eterno, no conmigo. Yo lo que he pedido es ser escuchado. Pedí ser escuchado por un comité rabínico, y pedí ser escuchado junto con el miembro italiano del comité Auschwitz quien, como otros muchos supervivientes de Auschwitz, estaba de mi parte. ¿Extraño, no? Pedí ser escuchado, pedí poder hacer frente a todas las acusaciones que se hacían contra mi padre. Pero hicieron de todo para no escucharme. Yo no debo perdonar, es Dios el que debe perdonar ciertas cosas.

Tampoco a su padre le escucharon. Ni siquiera le permitieron ofrecer testimonio en el juicio contra Adolf Eichmann que se celebró en 1961 en Jerusalén.

Mi padre se ofreció en dos ocasiones a declarar, pero no le llamaron. El caso es que él habría podido decir cómo vio a Eichmann en persona participar en la Noche de los Cristales Rotos en Viena. El mal no es banal, por mucho que se empeñe Hanna Arendt, y mi padre lo sabía. Mi padre la Noche de los Cristales Rotos vio a Eichmann destrozar la sinagoga principal de Viena. Una investigadora alemana ha publicado la fotografía de esa sinagoga de Viena antes y después de esa noche. Los de las SS saquearon el arca sagrada en la que se guardaba la Torá, violaron los rollos sagrados de la Torá, y mi padre lo vio con sus propios ojos. Yo nunca tuve el valor de preguntarle hasta dónde había llegado la furia destructora de Eichmann. Pero vi esa fotografía y lo entendí. No era algo banal, por mucho que se empeñe Hanna Arendt, la discípula del filósofo nazi Heidegger. Lo que ocurre es que Eichmann pretendió hacer creer eso durante el juicio en Jerusalén. Esa gente eran asesinos, punto. Y Eichmann no era un simple ejecutor de órdenes.

Ahora que menciona usted a Hannah Arendt: en su libro “Eichmann en Jerusalén” ella sostenía que los dirigentes judíos se tenían que haber negado a asumir los cargos de responsables de los guetos que les impusieron los nazis.

¿Qué sabía Arendt de todo eso? Ella escapó, se puso a salvo mientras otros tenían que vérselas con esos criminales. Ahora se estrena el filme de Margareth von Trotta sobre Hannah Arendt, en el que la presenta como una heroína. Qué quiere que le diga.

¿Ha vuelto en alguna ocasión a los lugares de su infancia, a Terezín?

No. ¿Para qué?

¿De dónde es, de dónde se siente?

Nací en Viena y he vivido la mayor parte de mi vida en Italia. Pero no sé de dónde me siento. No tengo una lengua madre. La lengua que mejor conozco es el italiano, y mi pasaporte es italiano.

¿En que lengua sueña?

En italiano, y también en alemán y en húngaro. En inglés no, porque el inglés solo lo he utilizado por trabajo, para comunicarme con la empresa americana de la que era representante en Italia. Era la empresa de una persona que estimaba a mi padre y que me echó una mano ofreciéndome un empleo.

Lleva usted toda la vida tratando de lavar la memoria de su padre.

La de mi padre y la de otros. He escrito en defensa del rabino de Salónica Zevi Koretz, acusado en un modo increíble. He escrito en defensa de todos. Y lo que he buscado no ha sido solo defender a mi padre, sino la verdad histórica. Mi padre ya no necesita la justicia terrena, pero es importante que se conozca la verdad histórica. Soy uno de los pocos que aún luchan por la verdad histórica. No soy una persona erudita, he realizado estudios técnicos. Primero de contabilidad y después de economía y comercio. Me licencié en 1962 en Roma. Me hubiera gustado hacer la tesis sobre las causas económicas y sociales de la Segunda Guerra Mundial pero no fue posible, el títular de la cátedra era antisemita, hostil a los judíos, se percibía rápidamente. Así que no pude hacer esa tesis. Pero siempre me ha interesado la historia y me considero un aprendiz de historiador.

¿No ha tenido nunca dudas sobre el comportamiento y la integridad de su padre?

No, nunca, ninguna duda. Yo estaba allí.

Fuente:jotdown.es

MARK ACHAR PARA ENLACE JUDÍO

Todo lo que tiene un comienzo conlleva un final, sin importar que año sea, ni que haya pasado. Este año ha sido rico en producción de videos virales, y más recientemente los relacionados con Rosh Hashaná 5774. Para ustedes, Enlace Judío hizo una selección de “lo Bueno, lo Malo y lo Feo” de dichos videos.

Lo Bueno.

1. Como siempre Aish con una super producción, nos trae un cover de la canción Get Lucky de Daft Punk, afirmando la claridad que debe de buscar cada persona en su vida. El niño cool y el Rabino,tocando un solo de guitarra, los pone en primer lugar de “Lo Bueno” de este año.

2. Six13, un grupo ortodoxo a cappella de Nueva York que realizó el cover de la canción de Can’t Hold Us de Macklemore & Lewis. Demasiado original al cantar: “Sha na na, Shana Tová!”

3. También “Sexy Shofar Man” (Como él mismo decide llamarse) viajó por todo Israel para llevar el sonido del Shofar a todos. Trayendo alegría y risas a tanto israelíes como extranjeros.

Lo Malo.

1. Este video, aunque se basa en una excelente idea, un cover para “Get Lucky” de Daft Punk, falla al adolecer de una mejor letra y le falta cambiar un poquitín la coreografía, pero todo eso es aceptable cuandonos desean Buen año desde el Templo Reformista Sholom en Chicago. ¡Buen año para ustedes también!

 

2. I just called to say… Happy New Year.

Éste video es una mezcla extraña que integra Teller Automotive Group, una distribuidora Automotriz, Mini Bites, un restaurante y una papelería de Melbourne, Australia. Es un cover de la canción I Just Called To Say I Love You de Stevie Wonder y aunque la idea es original, no hay ninguna manzana con miel dentro del vídeo, lo cual le baja puntos. Pero también le baja puntos el hecho de que nada más parece un vídeo promocional.

 

3. El “Mi She Maamin”(Quien cree) de Latma

Este video aunque tiene de las letras más clásicas de Israel, de igual manera se presenta con Techno, al nivel de un antro, con un hombre de boina israelí tipo mafioso, tratando de dar un mensaje de buen año judío: siento es algo contraproducente y realmente me sorprendió la guitarra improvisada del hombre de la barba.

Lo Extraño.

1. Manzanas y…
El vídeo de Benji Lovitt es la respuesta a “¿con qué quedaría mejor la manzana en lugar de la miel? Aunque sus ideas están muy disparatadas, es un vídeo bastante bueno para desear Shaná Tová a sus seres queridos. Muy creativo. Pero entra en la categoría de los vídeos más extraños, por la escena del ejercicio.

 

2. ¡Tequila!

El video es de Shabbot 6000, un bloggero que ya lleva rato publicando una serie con sus personajes, el robot y el rabinito. Éste vídeo es la confusión mortal del robot al confundir la palabra “Tekiá”, una de las formas de tocar el Shofar, con “Tequila”, nuestra bebida nacional. Éste es el resultado de su error:

3. Mayya’s Techno Rosh Hashaná.

Este video es el vídeo más extraño de Shaná Tová que anda circulando por la red. Llegar al final de vídeo es un reto, pero lo que importa es la intención. ¡Shaná Tová también a ti Mayya!

ENLACE JUDÍO

Hoy, Siria está en primera plana de los periódicos. Para muchos judíos mexicanos, originarios de este país, es un referente nostálgico, pues existieron comunidades vibrantes en ese país del Medio Oriente, siendo, las más fuertes la de Damasco y la de Alepo.

Ambas comunidades judías, hoy extintas, denominadas respectivamente Shami y Halebi (por Sham, como se llama en árabe a Damasco y Halab, como se le llama en árabe a Alepo) cuentan con tradiciones y costumbres distintas, e incluso se diferencian en la gastronomía. Es así como un mismo platillo tradicional, el “agrío” por ejemplo, que se sirve en la mesa en vísperas de Shabat, lleva salsa de tomate cuando es preparado por originarios de Alepo, mientras para los damasqueños es “blanco”.

Así mismo, los rezos de dichas comunidades cuentan con distintas tonadas en sus cantos litúrgicos.

Las sinagogas alepinas, especialmente en México, han tratado de proteger los aspectos únicos de su observancia religiosa y conservan las bakashot, poesía cabalística originaria de España, o los cantos litúrgicos fuertemente influenciados por la lengua árabe, el llamado hazanut sefardí.

A su vez, en las sinagogas Shami, que incluyen a los judíos originarios de Líbano, las tonadas pueden tener un pequeño cambio que consiste, según Jacques Abadi, Jazán voluntario leshem shamaim, en que ésta es más “ligera” que la anterior.

Nació en Alepo, se crió en Líbano y es hijo del Rabino Abraham Abadi, Z¨L, quien se formó en Alepo con los grandes rabinos de entonces, como el Jajam Moshe Mizrahi, Jajam Moshe Tawil, Jajam Nissim Urfali. Con ellos recibió el gran legado litúrgico que hoy interpreta su hijo.

Jacques está dispuesto a dar clases gratuitas a jóvenes jazanim y a todos quienes desean aprender taamim y makamim (tonadas alepinas para leer el Tanaj), con el objeto que no se pierda este gran tesoro que es el orgullo de la Comunidad de Alepo en el mundo.

ENLACE JUDÍO

imagen-leysonEn entrevista con Enlace Judío, Federico Catalano, Director de Vergara y Riba Editoras, nos habla del libro “El chico sobre la caja de madera” de León Leyson (en su versión en español), que se presentará este año en octubre y lucirá en la FIL Guadalajara 2013, de la cual Israel es país invitado.

Enlace Judío realizará una presentación de esta obra, a la cual los invitaremos con oportunidad.

Leon Leyson fue uno de las personas rescatadas por Oskar Schindler y aparece en su famosa lista, dramatizada por Steven Spielberg. Leyson, recientemente fallecido, tardó casi 70 años en contar su historia: un éxito agridulce ya que el autor y protagonista no podrá ser testigo de la publicación del emocionante relato que se publicará casi simultáneamente en inglés y español y promete ser un éxito editorial.

El dato curioso sale a la luz cuando el Sr. Catalano nos cuenta que León ocultó a todos, excepto a su esposa, el hecho de que había sobrevivido al Holocausto; fue la misma prensa la que lo delató cuando recibió a Oskar Schindler en un aeropuerto, quien lo reconociera de inmediato y lo interpelara por su nombre. Como primera iniciativa, contó a todos sus allegados lo que había sucedido durante este trágico momento de su historia, pero no se detuvo ahí; comenzó a dar cátedras y pláticas gratuitas e inició la redacción de “El chico sobre la caja de madera” que ya es esperado por el público.A lo largo de 50 maravillosas páginas, encontramos el relato de cómo un niño que fue detenido en un campo de concentración a los 10 años, encuentra una forma de seguir con su vida. Una verdadera historia de fortaleza y fe.

Federico Catalano comenta: “El hombre (León Leyson) logró terminar su vida como un ser humano”. Muestra intachable de cómo la fuerza de ese niño se proyectó hasta el hombre de 82 años, edad en la que falleció.

 

La historia

El nombre judío de Leyson era Leib Lejzon, que nació en 1929. El niño tenía 10 años cuando los alemanes invadieron Polonia y su familia se vio obligada a trasladarse desde Cracovia hasta el gueto judío de Podgórze, a las afueras de la ciudad. Allí sufrieron el acoso y las torturas pertinentes, y tenían muy poca comida.

Estaba convencido de que nunca saldría vivoLos Lejzon permanecieron a las afueras de Cracovia hasta que la persecución de los judíos se intensificó y estos fueron enviados a campos de concentración. El libro incluye las historias que narran cómo se escondían de los nazis, como aquella en que Leib estuvo sentado en la viga del tejado de un cobertizo durante dos días, mientras los tiros y los gritos se oían cada vez más altos.

En 1940 enviaron a la familia al campo de concentración de Plaszów, en Cracovia. Leyson se las arregló para reunirse con sus padres tras burlar la seguridad de uno de los guardias nazis, exponiéndose a un riesgo total que hacía peligrar su vida. El relato describe cómo pasó a través de las puertas como “la llegada al más íntimo círculo del infierno”, y añade que, cuando llegó, “estaba convencido de que nunca saldría vivo”.

El comandante del campo era Amon Goeth, famoso por su crueldad. En uno de esos momentos fugaces en que el destino le sonrió, Leib estaba en la enfermería, vendándose una pierna. Justo después de salir, se enteró de que, momentos después de que él cruzase el umbral, Goeth había disparado arbitrariamente a todos los pacientes.

Además, en el libro describe las condiciones de vida. Estaba tan cansado y tan hambriento que no podía preocuparse de los piojos que plagaban su pelo y su ropa, por el acoso de los guardas o por el mismo y repetitivo menú cada día: agua caliente con un poco de sal o pimienta y, quizás, un trozo de piel de patata.

cvr9781442367654_9781442367654_lg

El comandante del campo curtió a latigazos al niño una vez, por capricho propio. Aquellos que eran torturados de este modo tenían que ir diciendo el número de cada uno de los 25 latigazos y, si contaban mal, el guardia volvía a empezar desde el principio. Le dejó incapaz de sentarse o tumbarse durante meses.

Schindler se las arregló para desbaratar el plan y transfirió fuera del área al oficial de las SS que estaba al mandoEn 1943, Schindler les reclutó a él y a su madre para que se unieran a su padre y su hermano en Cracovia. Fue durante el traslado nocturno cuando el niño conoció a Schindler. De él escribe que, a pesar de ser un nazi, “actuaba como si se preocupase por nosotros personalmente”. Leib era tan pequeño que, en la fábrica, debía subirse a una caja de madera para poder manejar la maquinaria: de ahí el título de sus memorias.

Leyson describe a un hombre que era “alto e importante, con una voz resonante”. Al principio le temía, pero después esperaba sus visitas. Cuando la fábrica se desplazó a Checoslovaquia, Schindler volvió a salvar a la familia, descartándoles de la fila que iba directa al campo de concentración donde se iba a llevar a cabo su aniquilación.

Finalmente, en abril de 1945, con la huida de los alemanes, se dieron órdenes de matar a todos los trabajadores judíos del campo de Brinlitz. Schindler se las arregló de nuevo para desbaratar el plan y transfirió fuera del área al oficial de las SS que estaba al mando. Liberó a los trabajadores, dándoles una botella de vodka y un rollo de tela a cada uno. Leyson emigró a EEUU en 1949, cuando tenía 20 años, cinco después de ser liberado en Checoslovaquia. Sirvió a la armada estadounidense en la guerra de Corea, en signo de gratitud para con el país que le había acogido. Después fue profesor en la Huntington Park High School de Los Ángeles durante 40 años.

Leyson tuvo la oportunidad de encontrarse de nuevo con Schindler, casi 20 años después del fin de la guerra. Le hacía ilusión volver a verle, pero no creía que fuera a reconocer a un veterano de la armada, casado, de 35 años. Sin embargo, Schindler enseguida lo escogió de entre el comité de bienvenida en el aeropuerto de Los Ángeles, y le dijo: “Sé quién eres. Eres el pequeño Leyson”.

Fragmentos de: El Confidencial

Barack-Obama-EU-January-2012

DR. GUIDO MAISULS

Me tomo el atrevimiento de dirigirme a tí, que por cuestiones del destino eres hoy una persona muy importante pues estás conduciendo a la nación más poderosa de la tierra, siendo yo un sencillo ciudadano del mundo y no teniendo más poder que estas simples y sentidas palabras.

He quedado anonadado de impotencia y de horror ante la revelación de que 1.429 sirios murieron en un ataque químico y 426 de ellos eran niños. Tú, Barack Obama, has dado a conocer un informe de inteligencia que alega que altas esferas del gobierno de Bashar al Asad estuvieron detrás del ataque.

Tú, el dubitativo presidente de los Estados Unidos, anuncias tu decisión de atacar a la Siria del régimen genocida de Assad pero en un brusco acto pleno de vacilación, retrocedes y decides que buscarás la autorización del Congreso, lo que aleja la perspectiva de una acción inminente, pateando la pelota para un futuro tan incierto como lo es tu característico accionar político.

Tu funcionario, el secretario de Estado, John Kerry, manifestó: “Tenemos pruebas que el régimen de Siria usó gas sarín”. Mientras, ubicó al presidente sirio en la lista de figuras como “Adolf Hitler y Saddam Hussein”.

El Observatorio Sirio de Derechos Humanos informó que, desde el inicio del conflicto en el país, en marzo de 2011, han muerto 110.371 personas frente a las más de 100.000 muertes estimadas por Naciones Unidas.

Tú sabes como muchos, que hace pocos meses y según testigos oculares se ha descrito cómo un avión de combate Sirio lanzó una bomba a la que siguió una leve explosión y columnas de fuego y humo. Una bomba incendiaria lanzada sobre el patio de una escuela en el norte del país, en la provincia de Alepo, que dejó a decenas de niños con quemaduras causadas por napalm.

El diplomático argentino Rogelio Pfirter, uno de los hombres que más saben de armas químicas en todo el mundo y que dirigió hasta el 2010 la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas (OPAQ), encargada de eliminar esos arsenales y evitar su proliferación, nos revela que: “Los expertos internacionales consideran que hay claras indicaciones de que se habría usado gas sarín”.

Según Rogelio Pfirter, Al Assad tiene el mayor arsenal no declarado de armas químicas del mundo, “Si se comprobara que se usaron esas armas, el Consejo de Seguridad tendría que actuar con la mayor rigurosidad para establecer la responsabilidad del ataque. Resulta inaceptable que se sigan utilizando, cuando hay un consenso en su contra y las víctimas son civiles”

Tú mismo, denuncias que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas ha mostrado “incapacidad” para actuar sobre Siria frente a una clara violación de las normas internacionales mientras tanto Siria tiene en sus arsenales numerosos agentes químicos, incluyendo gas mostaza y gas sarín, así como miles de armamentos que pueden ser utilizados para lanzarlos.

La mañana de la tragedia, tres hospitales de Damasco recibieron al menos 3.600 pacientes con síntomas similares a la exposición a un gas nervioso, de acuerdo con organizaciones humanitarias mientras manifiestas en forma inédita y sorpresiva para un jefe de estado de una superpotencia mundial de que estás “cansado de la guerra”.

Tú sabes que la guerra civil en Siria ha llevado a más de seis millones de niños a una situación de sufrimiento extremo, con 3.1 millones de menores afectados por el conflicto, otros dos millones desplazados internos y un millón refugiados en algún país vecino, informaron los organismos de la ONU.

La misma ONU informó que siete millones de sirios, o casi un tercio de la población de Siria, han sido desplazados por el conflicto entre los rebeldes y el régimen de Al Assad.

¿Y ahora, que hacemos Sr. Barack Obama?

¿Dejarás que el régimen genocida de Siria siga matando, mutilando y torturando a sus pacíficos ciudadanos indefensos? ¿Permitirás que la locura genocida siga enseñoreándose por el mundo como en recientes épocas donde las hordas nazis asesinaban millones de personas ante la gélida y pútrida indiferencia de una buena parte de la humanidad?

Señor presidente Barack Obama, ¿Cómo continuamos? ¿Qué hacemos?

¡¡¡Usted tiene el poder necesario para actuar, Ud. tiene la palabra, no nos defraude!!!

enlace-judio-crean- máscara- para- que- los- bebés- inhalen- mejor- sus- medicinas

Existían máscaras para niños pequeños, pero eran una simple y pequeña imitación de la de los adultos con lo cual no eran suficientemente efectivas. La cara de un bebé tiene rasgos y proporciones muy diferentes a las de una persona adulta, por eso eran muy difícil de encajar correctamente las máscaras que se fabricaban. Se producían fugas y grandes lagunas entre la máscara y la cara del niño, por tanto a la hora de aplicar el tratamiento se conseguía menos eficacia, pues la medicina, cuando se expone al aire, pierde su función terapéutica.

Todo ha sido resuelto por un equipo de investigadores del Instituto Technion-Israel de Tecnología que ha desarrollado una máscara de inhalación para niños pequeños y bebés muy eficaz al cambiar el diseño de las que existían hasta ahora. La nueva máscara se adapta al perfil del bebé

La nueva máscara contiene incluso una pequeña válvula que permite incluir un chupete para que el bebé pueda utilizarlo con el fin de calmarle y proporcionar la presión necesaria para que la máscara se adhiera mejor al rostro.

Fuente:abc.es

Alimentos-sanan-191393

PROYECTO HORIZONTE PARA ENLACE JUDÍO

“Que el alimento sea tu única medicina y que tu medicina sea el alimento”
(Hipócrates, padre de la medicina).

Si analizamos todas las dietas existentes, podemos concluir en que hay determinados grupos de alimentos que debemos evitar, en lugar de aplicarles la fórmula de la moderación.

ALIMENTOS QUE ENFERMAN

Alimentos que deben estar fuera de tu vista, de tu boca y de tu cocina:

Harinas refinadas. Las vitaminas, minerales, proteínas y fibra que contienen los granos de las que proceden les son extraídos en el proceso de refinamiento. Lo que usted compra es almidón; aunque le agreguen vitaminas.

Azúcar blanca. Tiene un altísimo contenido en calorías y ningún valor alimenticio. Las vitaminas del complejo B, calcio, hierro y minerales de la caña de azúcar le son extraídas durante el proceso de refinamiento, proceso en el cual se utilizan sustancias químicas como el ácido fosfórico, sulfito de calcio, carbonato de sodio y otras.

Aceites y grasas refinadas. Son productos desnaturalizados sometidos a procesos como el de la hidrogenación, que consiste en emplear un catalizador de níquel calentado para meter el hidrógeno en los átomos de carbono del ácido linolénico. La hidrogenación destruye los ácidos grasos esenciales.

Refrescos y bebidas endulzadas. Aparte de que no tienen ningún valor nutritivo, la gran mayoría están elaborados con jarabe de maíz, que es uno de los detonantes de diabetes, una de las enfermedades que más daño causa a la salud, en México.

Productos enlatados. Piense en los meses o años transcurridos desde la elaboración de los preparados que usted compra en lata. Aparte de eso, a la mayoría se le añaden conservadores y aditivos químicos y el envase, la lata en sí, puede sufrir deterioros o alteraciones que afectan al producto.

ALIMENTOS QUE SANAN Y NUTREN

• Todas las verduras y frutas crudas (algunas son ácidas, pero dentro del organismo se alcalinizan, por ejemplo el limón tiene un PH aproximado de 2.2, cuando lo consumimos se alcaliniza).
• Semillas
• Cereales integrales y legumbres, pero los germinados son muy alcalinizantes.
• La miel es altamente alcalinizante.
• La clorofila de las plantas es altamente alcalinizante (sobre todo el aloe vera).
• Agua
• Pescados
• El bicarbonato de sodio
• El ejercicio, ya que oxigena todo el organismo

Lamentablemente no existe la conciencia en los padres del valor de una dieta sana. Esto ha dado por resultado que México tiene un alto porcentaje de enfermedades relacionadas con la mala nutrición.

Fuente: Alimentación sana.com

egipto-cierre-Al-Yazira

Enlace Judío México | 03 de septiembre 2013.-La verdad resulta siempre la primera baja. Y el conflicto egipcio no es una excepción. Dos meses después del golpe militar que impuso las primeras mordazas, la justicia redobla la persecución. El tribunal administrativo de El Cairo ha ordenado este martes el cierre definitivo de la filial egipcia de la cadena catarí Al Yazira tras semanas lanzando dardos contra una emisora acusada de ser altavoz de los Hermanos Musulmanes.

El fallo era un secreto a voces desde la semana pasada. El gobierno interino, nombrado por el ejército, señaló el jueves en un comunicado que la emisora Al Yazira Mubasher Misr operaba sin licencia por lo que prohibía el uso del satélite local para difundir su señal. La declaración, impulsada por los ministerios de Inversión, Telecomunicaciones e Información, acusaba a la filial del gigante catarí de difundir mentiras y rumores perjudiciales para la seguridad nacional.

Desde la asonada, Al Yazira Mubasher Misr ha sido una de las contadas emisoras que se han rebelado contra la campaña de propaganda estatal y su supuesta “lucha contra el terrorismo”. Han difundido imágenes de las acampadas islamistas, desalojadas brutalmente el pasado 14 de agosto, y han emitido los mensajes en vídeo enviados desde la clandestinidad por dirigentes de la Hermandad prófugos de la justicia. En sus intervenciones, los gerifaltes llamaron a tomar las calles contra “los golpistas”.

Las oficinas de la cadena fueron clausuradas el 3 de julio, poco después de que el comandante en jefe de las fuerzas armadas y presidente “de facto” del país Abdelfatah al Sisi anunciara el derrocamiento del islamista Mohamed Mursi. Los uniformados allanaron el local, confiscaron el material y bloquearon su emisión. Parte de su personal, incluido el directo general de la televisión, fue arrestado. La mayoría de los canales islamistas permanecen cerrados desde entonces.

Además del silencio de Al Yazira Mubasher Misr, el tribunal ha ordenado este martes el cierre de otros tres canales afines a los barbudos, Ahrar25, Al Quds y Al Yarmuk. Se les acusa de amenazar la paz nacional y difundir noticias e información falsa para provocar tensiones y pánico. Ayer la justicia también decretó la interrupción definitiva de Al Hafez, uno de los canales salafistas (rigoristas) cerrados desde el golpe.

Acoso y derribo contra Al Yazira

La cruzada contra la libertad de expresión, de la que no han escapado los periodistas extranjeros, se ha cebado con el influyente canal propiedad del estado de Qatar y mecenas de la Hermandad. Poco después de la irrupción de los generales, un cartel con el logotipo ensangrentado de Al Yazira se propagó por El Cairo. “Una bala mata a un hombre. Una cámara mentirosa mata a una nación”, rezaba el aviso.

Reporteros sin Fronteras denunció ayer “el clima de violencia y persecución política en el que los periodistas locales y extranjeros tienen que trabajar” después de dos meses bajo yugo castrense. Las cifras levantan acta: Desde el 3 de julio cinco reporteros han muerto; 80 periodistas han sido detenidos arbitrariamente -siete de ellos aún permanecen retenidos- y al menos 40 profesionales han sido atacados por la policía y partidarios o detractores del ex presidente.

Según la organización, tres de los siete periodistas detenidos pertenecen a Al Yazira. El caso más dramático es el del cámara Mohamed Badr, arrestado en la plaza Ramsés el 15 de julio. Su periodo de detención ha sido renovado en dos ocasiones sin que hasta la fecha se hayan presentado cargos en su contra.

El domingo las autoridades deportaron a tres empleados de Al Yazira en inglés tras cuatro días de arresto. Los expulsados -un reportero neozelandés, un cámara británico y un productor irlandés- no lograron recuperar sus equipos. Fueron acusados de trabajar sin licencia y sin haber obtenido los permisos requeridos.

Fuente:elmundo.es

enlace-judio-dudas-Oriente- Próximo sobre- Obama -y -Siria

El hombre más poderoso del mundo, el presidente de EEUU, ha decidido amenazar claramente al presidente sirio Bashar al-Asad. La pregunta que se hace el mundo es: ¿Cuándo actuará?

Tanto los amigos como los enemigos de EEUU en Oriente Próximo sospechan que la decisión de Obama de pedir autorización al Congreso sobre una posible acción militar es un signo de debilidad -y sienta un precedente en la credibilidad de su Gobierno-.

La abrupta decisión de Obama de cambiar sus planes de castigar a Asad por haber utilizado gas sarín contra la población para pedir permiso al Congreso ha dejado perplejos a casi todos.

El punto de vista mayoritario lo recoge el periódico de Algeria ‘El Watan’, que señala que los propios enemigos de Asad tienen dudas sobre los frutos que puede dar el enfrentamiento entre los rebeldes y las tropas del líder sirio, ya que temen que la intervención internacional quede finalmente en un “fiasco” y el conflicto sirio se estanque sin salida.

Al mismo tiempo, el sentimiento creciente en Oriente Próximo es el de identificar esta actitud de Obama con su miedo a no dañar a su amigo Israel y a sus aliados pertrolíferos del Golfo árabe.

Aunque parece que Obama tiene claro que finalmente intervendrán y hasta los republicanos están mostrándole su apoyo, como el portavos en el Congreso, John Boehner, que ha dicho que apoyará una intervención militar, lo cierto es que la duda domina a los ciudadanos.

Decepción unánime

Acostumbrados a las formas del anterior presidente de EEUU, George W. Bush, que proclamó “o estás con nosotros o estás con los terroristas” tras los atentados del 11 de septiembre de 2001 y que le llevó a invadir Irak en 2003, muchos árabes ven el aparente desagrado de Obama por los conflictos bélicos como algo inusual e, incluso, excepcional.

Wathiq al-Hashimi, del Grupo de Estudios Estratégicos de Irak, explica que los árabes asocian las guerras en la región con los republicanos más que con los demócratas de Obama. No obstante, los últimos movimientos del presidente de EEUU son confusos para los habitantes de Oriente Próximo y, según Hashimi, representan una “retirada”.
Mohammed Yassin, un palestino de 45 años en Gaza dice que Obama no parece el “tipo tosco que era Bush”. Y afirma que
Asad merece castigo, pero no de los extranjeros.

“Hay un refrán que dice ‘perro ladrador poco mordedor'”, señala Adnan Diab, un profesor sirio que vive en el Líbano. “Eso es lo que esperamos. Que no suceda nada”.

En Estambul, Mustafa Toprak, un vendedor de 37 años, deja su cachimba para afirmar que la postura de Obama parece “débil y falsa”. Por su parte, Mohsin Ahmad El-Tayeb, de 38 años, cree desde el centro de El Cairo que “definitivamente Obama no atacará a Siria ahora”. Y esto, precisamente, es lo que temen los rebeldes sirios.

Algunas figuras de la oposición siria siguen confiando en que Obama inicie un ataque contra las fuerzas de Asad.

Algunos veteranos, como Fawaz Tello, indica desde Berlín que “sería bizarro que Obama movilizara a todo su arsenal militar sólo para dar un tirón de orejas a Asad, sin más”.

Confianza en el Congreso

Abdulaziz al Sager, jefe del centro de investigación del Golfo, considera que la decisión de Obama refleja una “falta de resolución”, algo que ha sido evidente desde que comenzó la crisis siria. “Hay una profunda decepción en la región del Golfo con la actitud de Obama de acudir al Congreso”.

Por su parte, desde la Administración Obama señalan que el Congreso sólo es un paso para reforzar la postura de Estados Unidos y no creen que salga una negativa porque sería un “mazazo” al Gobierno y minaría su poder internacional.

Anthony Cordesman, del Centro de Estudios Estratégicos e Internacionales de Washington, considera que Obama debe mostrar un “liderazgo fuerte y real”. Un voto en contra en el Congreso sería “un desastre”.

Irán, aliado de Asad, permanece al margen de momento. Pero el Gobierno iraní ya ha manifestado su interés en que el Congreso estadounidense vote en contra de la intervención militar. Y mantiene su propio pulso sobre las armas nucleares con la Administración Obama.

En Israel, donde el programa nuclear iraní es visto como una amenaza directa, las autoridades no hablan públicamente sobre la actitud de EEUU en Siria, pero en privado reconocen estar también algo desconcertados.

Fuente:elmundo.es

violencia magisterial

LUIS GELLER

si no hay otro camino

LUIS GELLER

enlace-judio-dirigentes- del- fútbol- israelí- y- palestino- abren- negociaciones- auspiciadas- por- la- FIFA

Los dirigentes del fútbol israelí y del palestino se reunieron el martes en Zúrich para llevar a cabo conversaciones bajo los auspicios de la FIFA, con miras a facilitar los desplazamientos de jugadores y utilizar el deporte como vía de diálogo.

La reunión a puerta cerrada entre el presidente de la Asociación Palestina de Fútbol, Jibril Rajub, y su homólogo israelí, Avi Luzon, supone un momento histórico, destacó el jefe de la FIFA, Sepp Blatter, a los periodistas.

“Era histórico porque era la primera vez que ambos presidentes se reunían. Se dieron un apretón de manos”, indicó.

“También era histórico porque era la primera vez que hablaban juntos. Otras veces, cuando venían al congreso de la FIFA, simplemente se miraban y se apartaban”, añadió.

“Al principio, fue un poco agitado. No diré más. Pero al final todo era confianza y fútbol”, concluyó.

Niguna de las dos delegaciones se reunió con los periodistas y los responsables de la FIFA señalaron que se había acordado que fuera Blatter quien hablara en nombre de los presentes.

La reunión se celebraba unas semanas después de una polémica sobre las restricciones impuestas por Israel a la entrada de jugadores de países árabes que debían participar en un torneo de jóvenes organizado por la federación palestina de fútbol.

En respuesta, la federación palestina pidió a la FIFA que suspendiera a Israel del fútbol internacional, al considerar que las políticas israelíes asfixiaban el desarrollo del juego en Cisjordania y en la franja de Gaza.

Israel por su parte apunta a los abusos de las instalaciones del fútbol por parte de los militantes palestinos para disparar cohetes a sus ciudades y advierte que el deporte se ha usado como instrumento de propaganda anti-israelí.

“El problema básico en la región es el problema de seguridad de Israel y el hecho de que Palestina sea reconocida como miembro de pleno derecho de la FIFA pero no en Naciones Unidas”, dijo Blatter.

“Pero ahora en el fútbol, pueden dar un paso hacia adelante, y ese paso hacia delante creo que será fructífero. Las dos asociaciones trabajarán juntas, y vigilarán las diferentes etapas”, añadió.

“La idea es que de aquí a finales de año, cuando nos reunamos para el comité ejecutivo de la FIFA, tengamos una solución para facilitar los desplazamientos de los futbolistas”.

“Palestina tiene derecho a jugar”, insistió Blatter.

“La solución será que un día, jueguen al fútbol juntos”, añadió.

Admitió que sea cual sea el resultado en términos de fútbol, el asunto seguirá dependiendo de la política.

“El fútbol no es una solución, pero el fútbol puede ayudar”, dijo.

La reunión del martes era la primera de un grupo de trabajo creado en julio, tras una visita de Blatter a Oriente Medio en la que se reunió con dirigentes del fútbol israelí y palestino y líderes políticos.

“Las dos asociaciones nacionales designarán a un agente de contacto. Se sentarán juntos e identificarán los problemas de control que afectan a los equipos, al material, a los directivos y a los árbitros. Luego se reunirán en Ammán este mismo mes”, dijo Blatter, quien añadió que era optimista con el resultado.

Si Palestina carece de un amplio reconocimiento internacional como Estado, la federación se incorporó a la FIFA en 1998.

El futuro Israel ingresó en 1929, cuando se encontraba todavía bajo control británico, 19 años antes de la independencia.

El encuentro también contó con la presencia de líderes de la institución dirigente europea, la UEFA, y de la Confederación Asiática de Fútbol.

La mayoría de las naciones árabes pertenecen a esta última, mientras que Israel, por motivo políticos, depende desde 1991 de la UEFA.

Fuente:terra.es

enlace-judio-crean- máscara- para- que- los- bebés- inhalen- mejor- sus- medicinas

Existían máscaras para niños pequeños, pero eran una simple y pequeña imitación de la de los adultos con lo cual no eran suficientemente efectivas. La cara de un bebé tiene rasgos y proporciones muy diferentes a las de una persona adulta, por eso eran muy difícil de encajar correctamente las máscaras que se fabricaban. Se producían fugas y grandes lagunas entre la máscara y la cara del niño, por tanto a la hora de aplicar el tratamiento se conseguía menos eficacia, pues la medicina, cuando se expone al aire, pierde su función terapéutica.

Todo ha sido resuelto por un equipo de investigadores del Instituto Technion-Israel de Tecnología que ha desarrollado una máscara de inhalación para niños pequeños y bebés muy eficaz al cambiar el diseño de las que existían hasta ahora. La nueva máscara se adapta al perfil del bebé

La nueva máscara contiene incluso una pequeña válvula que permite incluir un chupete para que el bebé pueda utilizarlo con el fin de calmarle y proporcionar la presión necesaria para que la máscara se adhiera mejor al rostro.

Fuente:abc.es

Exposición_palestinos_brigadas_internacionales

FÉLIX BORNSTEIN

“Hanita antes que Madrid”. La frase hizo fortuna en la comunidad judía de Palestina durante los años 30 del siglo pasado, justo cuando los españoles nos matábamos en nuestra guerra civil. Hanita era un kibutz situado al norte de lo que hoy es el Estado de Israel, y con su prelación respecto a la capital de España el autor de la frase –Ya´acov Hazan, un destacado dirigente del sionismo socialista- enunció el orden de prioridades que debían tener los judíos que en 1936-1939 estaban forjando el futuro Estado de Israel.

La causa de la República española fue muy popular entre los judíos de izquierda –especialmente los comunistas- de todo el mundo. Entre 4.000 y 8.000 judíos (de un total de 40.000 voluntarios) combatieron con las insignias de las Brigadas Internacionales en la guerra de España, disparando sus armas contra los rebeldes a la República. Ahora bien, aunque algunos de esos judíos pelearon juntos en la compañía Naftali Botwin, la mayoría se dispersó en las distintas unidades de las Brigadas y la cuestión de su identidad étnica, religiosa o cultural les resultaba un asunto de segundo orden cuando no irrelevante. Simplemente, la aventura española fue su tributo de sangre al internacionalismo proletario, a la revolución mundial, y su aportación anticipada al inminente conflicto armado, de naturaleza global, entre el fascismo y sus múltiples enemigos (demócratas o totalitarios de obediencia a Moscú). También entre los sionistas de Palestina la simpatía hacia los republicanos de España era un sentimiento casi unánime. Pero allí los judíos no tenían las manos libres para acudir al rescate de la República amenazada. Además, en la Palestina judía sí importaba –¡y de qué forma!- la identidad nacional.

Sobre esta cuestión –la guerra de España y su percepción por los sionistas de los años 30- acaba de escribir de forma memorable el hispanista israelí Raanan Rein, profesor de la Universidad de Tel Aviv. Su artículo abre el número cero de la revista “La ciudad blanca”, un proyecto intelectual compartido por la Universidad Rey Juan Carlos y la Embajada de Israel en España. Bienvenido sea este puente de comunicación entre españoles e israelíes. No abundan precisamente los contactos de ambas sociedades mediterráneas, con más cosas en común que lo que algunos suponen.

A finales de los años 30, los judíos de Palestina tenían dos enemigos declarados: las fuerzas británicas del Mandato y los árabes del país, contra los que luchaban ya de forma abierta desde 1936. Abandonar esa doble partida para ir a combatir a España era tanto como traicionar al yishuv y desertar de las filas del sionismo. Ese fue el precio moral que pagaron los aproximadamente 200 voluntarios judíos (casi todos varones jóvenes) que salieron de Palestina para alistarse en las Brigadas Internacionales. Con un baldón añadido: casi todos ellos eran militantes del Partido Comunista Palestino (cuya unidad se rompería en 1965) y, por tanto, rivales de la mayoría sionista. Dejando al margen sus motivaciones íntimas (deseo de aventuras, problemas familiares…), la guerra de España y la lucha contra el fascismo unieron a esos muchachos judíos con individuos de otras etnias de Palestina, pues fueron en compañía de algunos árabes (como Ali Abdel Halik, muerto en el frente de Teruel, y el periodista Mustafa Sa´adi) y varios armenios. Todos ellos sufrieron la crítica soterrada o el desprecio, salvo contadas excepciones, del movimiento sionista de izquierdas (con el sindicato Histadrut a la cabeza), y a partir de 1948 de las instituciones del Estado que dicho movimiento levantó en Oriente Medio.

Tres decenios después (estamos ya en los años 70 del siglo XX) el ángulo de visión político, al compás de las necesidades ideológicas del Estado de Israel, se abrió de manera benigna para los caídos en los frentes de España y los supervivientes judeo-palestinos de las Brigadas Internacionales. El profesor Raanan Rein interpreta admirablemente ese giro de posición, una variante más del secuestro del Ángel de la Historia por las demandas coyunturales de la Memoria Pública. Después de la Guerra de los Seis Días (1967) el Estado de Israel inició su hegemonía en Oriente Medio en la estela de sus aplastantes victorias militares, su consolidación económica y su conversión en centro magnético de la Diáspora judía. En ese ambiente interesaba al establishment sionista la conexión de los brigadistas palestinos con otros episodios heroicos –como el levantamiento del ghetto de Varsovia- que habían sido el reverso de la supuesta pasividad con la que los judíos fueron conducidos a los hornos crematorios de la Shoah.

El objetivo era ensalzar, dentro de una misma cadena, la resistencia judía ante el nazismo alemán en un todo continuo que incluía los choques armados con el ejército británico del Mandato y, ya acordada la partición de Palestina en la ONU (1947), también las victorias del nuevo Estado sobre los árabes palestinos y sus aliados de la región. Dentro de este relato –completado en los años posteriores por los triunfos bélicos israelíes sobre los países árabes vecinos y la ocupación de los territorios palestinos-, la participación judía en la guerra civil española (en general, y no sólo la de los voluntarios procedentes del yishuv palestino) era una pieza que fue ensamblada sin problemas en la propaganda oficial del sionismo como un factor relevante de la identidad nacional. A este esquema ideológico se acomodaron muchos de los veteranos de la guerra de España, incluso los comunistas del nuevo partido Maki (mayoritariamente judíos y ajenos a la obediencia soviética). El señuelo del reconocimiento oficial, antes negado, y la entrada de los antiguos brigadistas en el panteón de los héroes de Israel fueron una tentación irresistible. Por el contrario, la fracción comunista de Rakah (compuesta en su mayor parte por árabes israelíes y de inclinación pro-soviética) impugnó esta versión histórica de la realidad.

El relato oficial llegó a su cénit en 1986. Conmemorando el medio siglo del inicio de la guerra de España, el entonces presidente de Israel, Chaim Herzog, pronunció un discurso oficial (29 de septiembre) que silenciaba por completo la oposición, 50 años atrás, de los grupos sionistas a la marcha al reñidero español de los voluntarios de la comunidad judía en Palestina. Muy al contrario, Herzog terminó de tejer la red que unía en un mismo destino a los judíos de Israel y de la Diáspora con los demás combatientes en la península a favor de la República, “en un frente común…contra la perdición y el holocausto que amenazaban al mundo”. Herzog actualizó el viejo episodio proyectando la sombra de la II República española sobre la situación contemporánea de Israel y, en mi opinión, trazando un deber de apoyo internacional a la democracia israelí inspirado -¿cómo moneda de cambio-? en el modelo ejemplar de los brigadistas de Palestina. Las democracias occidentales debían ayudar a Israel y desafiar “el espectro del terrorismo internacional” que intentaba destruir al joven Estado.

Quizás el paralelismo más sorprendente en esta ficción histórica es el de la música popular. La letra de la famosa canción ¡Ay, Carmela!, el himno oficioso de las Brigadas Internacionales, tuvo su traducción al hebreo de la mano del compositor Haim Hefer. ¿Pero cuándo alcanzó el hit parade en Tel Aviv y Jerusalén? Pues en 1967, justo después de la ocupación israelí de Gaza y Cisjordania. En esta ecuación de la lucha heroica de los republicanos de España y la conquista militar de las tierras bíblicas, Carmela es el amor de un capitán israelí. Madrid nunca había estado tan cerca de Hanita.

La Historia es la búsqueda de una verdad. Siempre provisional, pero verdad. Nunca faltarán historiadores insobornables. Gente incómoda como el profesor Rein.

Fuente:cuartopoder.es

Vladimir-Putin- modera- su- mensaje- sobre- Siria

Enlace Judío México | 04 de septiembre 2013.-El presidente ruso, Vladimir Putin, “no descarta” apoyar una operación militar en Siria siempre y cuando haya pruebas contundentes de que el régimen de Damasco empleó armas químicas y de que cuente con el aval de Naciones Unidas.

La aparente moderación del mensaje de Putin se produce la víspera de la cumbre del G-20, que reunirá a los dirigentes mundiales en San Petersburgo el jueves y el viernes. El presidente estadounidense, Barack Obama ha aterrizado hoy en Estocolmo, donde se reunirá con varios mandatarios del norte de Europa antes de partir hacia la cumbre en Rusia. Aún así, el presidente ruso insistió en que si el Congreso estadounidense aprueba un ataque militar a Siria, estaría dando luz verde a un acto de “agresión”.

Está previsto que la posible intervención militar estadounidense en Siria domine la agenda del G-20. Obama planea mantener reuniones bilaterales con China –el país que junto a Rusia obstaculiza cualquier iniciativa de condena a Damasco en la ONU- y con Francia, el país que apoya la iniciativa de EE UU. Obama canceló la reunión bilateral con Putin, después de que Moscú decidiera conceder asilo a Edward Snowden, el filtrador de los programas de espionaje masivos estadounidenses.

En una entrevista con la agencia Associated Press y la televisión rusa, Putin dijo que: “De acuerdo con la legislación internacional, sólo el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas puede decidir el empleo del uso de la fuerza contra un Estado soberano. Cualquier otra decisión, supone justificar de forma inadmisible el uso de la fuerza contra un estado independiente y soberano”. Preguntado si daría su visto bueno a una intervención militar de quedar demostrado que el régimen de Damasco atacó con armas químicas, Putin respondió: “No lo descarto”. Países como EE UU y Francia acusan a Damasco de haber perpetrado un ataque el pasado 21 de agosto con armas químicas con el que supuestamente mataron a 1.400 personas.

Fuente:elpais.com

enlace-judio-Israel- entre- la- acogida- de- heridos- sirios- y- la- alerta- ante- el- régimen- de- Bashar- Asad

Enlace Judío México | 04 de septiembre 2013.-La calma de la tensa línea que separa Israel y Siria es engañosa ya que a sus dos lados se insinúa tormenta. En territorio israelí, los soldados del Comando Norte, bajo el mando del general Yair Golan, patrullan preparados por si el régimen de Bashar Asad ataca la zona en represalia a una intervención estadounidense.

La Inteligencia militar, situada también en el Comando Norte, no pierde detalle de lo que sucede en las aldeas sirias fronterizas y en Damasco que, como nos dice un druso de la bella meseta del Golán, “se puede ver desde lo más alto del monte si hace buen tiempo”.

En territorio sirio, por su parte, hay caos, miedo y destrucción. Guerra civil. En los últimos meses, esta frontera ha sido escenario de dos fenómenos. Por un lado, disparos voluntarios o no desde Siria que han sido respondidos muchas veces con fuego puntual desde Israel. Por otro, llegada gradual de heridos de las bombas de Siria para ser tratados en tierras tradicionalmente enemigas.

Una vez consiguen llegar a la frontera, los sirios son recogidos por soldados israelíes. De allí les llevan a un hospital de campaña que el ejército levantó hace medio año clandestinamente para atender a siete heridos de la ensangrentada Siria. Eran los primeros pero no los últimos.

“Un sábado en febrero, recibimos una llamada del ejército. Nos dijeron que tenían a siete jóvenes sirios heridos. Debido a su edad y tipo de heridas, nos imaginamos que eran rebeldes y opositores a Asad pero no preguntamos. Cuando viene un herido al hospital no preguntamos de dónde es y qué ha hecho sino cómo podemos curarle”, recuerda el doctor Oscar Embon, director del Hospital Ziv de la ciudad israelí de Safed.
‘Nos veían como a monstruos’

Esos siete sirios se multiplicaron hasta llegar hoy a 300 que son atendidos en los hospitales del norte como el de Safed o Nahariya. Los árabes-israelíes, con presencia importante entre los doctores y enfermeros, ejercen también de traductor y sobre todo ayudan a suavizar una situación que antes de las revueltas contra Asad (marzo 2011) parecía imposible.

Y es que los heridos -en su mayoría civiles y en estado grave- se encuentran por primera vez con un israelí. “Ellos crecieron viéndonos como monstruos y de repente descubren que somos humanos”, dice Isaac Kryes, el oficial jefe del departamento médico del ejército al diario ‘Yediot Ajaronot’ que revela la existencia del centro sanitario abierto del Tsáhal.

“Nos da igual si el herido es del bando de los rebeldes, el régimen o civiles. Un herido es un herido que hay que salvar”, añade el oficial mientras Embon añade: “Es un inmenso orgullo y privilegio salvar vidas independientemente de su raza, sexo o nacionalidad”.

Precisamente este trato hacia los heridos sirios es “la prueba” aportada por Asad para demostrar la alianza con los rebeldes. “La principal prueba de la cooperación viene del mismo Israel que ha dicho varias veces que en sus hospitales cuidan a decenas de terroristas. Si estos grupos odian tanto a Israel que la simple pronunciación de su nombre los lleva a la histeria entonces ¿por qué estos radicales grupos que están ahora luchando contra Egipto y Siria nunca han llevado a cabo una operación contra Israel a lo largo de su historia?”, pregunta Asad en una entrevista al diario ruso ‘Izvestia’.

Los rebeldes, por su parte, suelen acusar a Asad de “ser valiente con el pueblo sirio y débil con Israel en el Golán”, en referencia al territorio ocupado por Israel en la guerra del 67.
‘El trato de Israel, excepcional’

A Asad no le gustará escuchar por ejemplo a un joven sirio que reconoce en un hospital del norte: “Algunos heridos volvieron a Deraa y nos dijeron que el trato de Israel fue excepcional”. Cuando los heridos regresan a Siria llevan el parte médico e instrucciones de la terapia que deben seguir sin detallar la nacionalidad de los doctores. Incluso las pastillas no las llevan en las cajas para no delatar su origen. Cualquier precaución es poca.

En las casas rurales, kibbutzim y hoteles del norte de Israel esperan que los tambores de guerra no agoten las miles de reservas. Es temporada alta con el inicio del año nuevo judío este miércoles. Haim Levy, de Ramat Gan, es la personificación del surrealista contraste. “Por la mañana, hice cola para coger la máscara antigás y por la tarde me vine con la familia a la zona de Merom Golán para pasar las fiestas”, nos dice con absoluta naturalidad.

No hace falta que el primer ministro Benjamin Netanyahu pidiera en los últimos días a los israelíes que salieran a disfrutar en los parques y jardines del país. “Salgan a disfrutar con calma. A los que nos quieren atacar, les digo: no os conviene”, advirtió Netanyahu que tiene su residencia más lujosa en la norteña localidad de Cesarea.

La situación en las próximas semanas en ambos lados de la frontera depende ahora de lo que decida el Congreso y haga el inquilino de la Casa Blanca.


Fuente:elmundo.es

enlace-judio-aproximadamente -40,000- judíos- en- México- celebrarán- hoy- el- año- nuevo- judío- 5774

Rosh-Hashana_TINIMA20111003_0768_19

Enlace Judío México | 04 de septiembre 2013.-Los judíos alrededor del mundo están celebrando el nuevo año 5774. En el calendario comercial, la fecha es de hoy miercoles, 4 de septiembre y concluye al anochecer del viernes, 6 de septiembre, el mes hebraico de Tishrei. En hebreo, Rosh Hashaná, “Cabeza del año,” es el inicio del año judío. Es el aniversario de la creación de Adan y Eva y el cumpleaños de la humanidad, lo cual resalta la relación entre Dios y la humanidad.

El tema principal del día es la aceptación de Dios como nuestro Rey. Como dice una de las oraciones de estos dos días, “Nosotros somos Su pueblo y Usted es nuestro Rey.”

La tradición y costumbre central de Rosh Hashaná es sonar el shofar o cuerno de carnero, el cual representa entre otras cosas, el sonar de una trompeta por motivo de la coronación del rey del mundo y un llamado al arrepentimiento de su pueblo. Otra costumbre consiste en comer un trozo de manzana bañada en miel para simbolizar dulzura, bendiciones y abundancia. También celebramos el año nuevo yendo a un lago, río o al mar y recitando las oraciones Tashlich, donde arrojamos simbólicamente nuestros pecados al agua, en evocación del verso, “Y arrojará sus pecados a las profundidades del mar.” Dejamos atrás nuestras debilidades antiguas, iniciando así el año nuevo con borrón y cuenta nueva.

Algunas de las preguntas comunes que hacen las personas acerca del Rosh Hashanah son:

¿Por qué no celebramos el año nuevo en enero?

El calendario que inicia en enero y termina en diciembre es conocido como el calendario gregoriano y lo introdujo el Papa Gregorio XIII en 1582. Este calendario está basado en un calendario aun más antiguo, el calendario Juliano, introducido por Julio Cesar en el año 46 A.C. el calendario judío, no sólo es más antiguo, sino que también difiere del gregoriano en que el calendario judío está basado en la luna (lunar) y no el sol (solar).

¿Rosh Hashanah es un día alegre o triste?

Rosh Hashanah es un día feliz, un festival y al mismo tiempo es un día muy serio. Es un día serio porque es un día de juicio, y es alegre porque estamos seguros de que si entendemos el significado del día y lo usamos de manera apropiada, en realidad tendremos un juicio favorable.

¿Por qué Dios nos juzga?

Porque la vida es en serio. Si sentimos que estamos siendo juzgados, estaremos más aptos a tratar la vida con la seriedad apropiada.

Hay varios días de fiesta judíos en esta época – algunos de los cuales son días feriados legales en Israel y que se llevarán a cabo este año entre el 16 de septiembre y 8 de octubre, e incluyen:
Rosh Hashaná

Yom Kippur (palabra hebrea para “El Día del Perdón”) que comienza al atardecer del viernes 13 de septiembre, y concluye al anochecer del sabado, 14 de septiembre

Sucot, que comienza al atardecer del miercoles, 18 de septiembre y concluye al anochecer del miercoles, 25 de septiembre

Sheminí Atzeret (Simjat Torá), (literalmente en hebreo, “El Octavo Día de la Asamblea”), comenzando al atardecer del miercoles, 7 de septiembrey finaliza al anochecer del jueves, 8 de septiembre.

Este diario, Infopublico.com les desea a sus lectores un felíz año nuevo 5774, con buena salud y paz.

Fuente:infopublico.com