Enlace Judío México – El amor judío por Jerusalén recibió elogios inesperados de parte  del jefe de la organización terrorista palestina, Jihad Islámica, quien dijo a los líderes religiosos en Teherán que los judíos muestran su amor por la ciudad más que los musulmanes, y citó en hebreo una balada de inspiración israelí para demostrarlo.

“Aprendamos de los sionistas,que aman a  Jerusalén más que nosotros”, se quejó el jefe de la Yihad Islámica palestina en Irán .

Según una grabación obtenida el lunes por la Radio del Ejército de Israel, en una conferencia llevada a cabo en la oficina en la capital iraní, Ramadan Shalah lamentó que los palestinos y los demás musulmanes no mostraran amor suficiente por Al-Quds, nombre árabe de Jerusalén.

Shalah contrastó el inadecuado interés palestino y musulmán por la Ciudad Santa con el amor desde el corazón de los judíos y – hablando en hebreo y en árabe – citó la famosa balada israelí “Jerusalén de Oro”, escrita por la cantante Naomi Shemer.

“¿Cuál es el significado de Jerusalén para nosotros?” preguntó Shalah, quien lidera uno de los grupos terroristas más radicales en el mundo y está en la lista de terroristas más buscados por el FBI. Pidió a los clérigos que se reunieron la semana pasada. “Aprendan de los judíos, de esa entidad maldita [Israel]. Ellos aman a Jerusalén, no sólo por una cuestión militar, sino como un referente cultural”, declaró.

“Ellos tienen una canción que su ejército canta el 7 de junio, cuando conquistaron la Mezquita Al-Aqsa y Haram al-Sharif [el Monte del Templo, en la Guerra de los Seis Días de 1967]“, agregó, y se encendió citar parte del coro de “Jerusalén de Oro”.

“Jerusalén de oro. Jerusalén de bronce. Jerusalén de la luz “, coreó, diciendo cada frase en hebreo y en árabe.

“Cada niño de Israel y cada maldito soldado israelí recita esta canción en su corazón”, dijo a la multitud.

La balada, una de las canciones hebreas más populares de la historia, fue compuesta para un festival de música en Jerusalén. La canción cuenta con referencias antiguas, incluyendo algunas del Libro de las Lamentaciones y la Mishná, para lamentar que los lugares más sagrados del judaísmo – en especial el Monte del Templo – fueran cerrados a los judíos por las autoridades jordanas, que controlaban la mitad de la ciudad en ese momento.

La canción comienza con la descripción de una Jerusalén desolada, con un “muro” en su corazón, una referencia al muro de la frontera que divide las zonas de Israel y Jordania.

Pocas semanas después de la publicación de la canción a la aclamación generalizada, la Guerra de los Seis Días estalló- y las fuerzas israelíes fueron capaces de capturar la antigua Ciudad Vieja de Jerusalén, llevando a Shemer a escribir una cuarta estrofa, triunfante que comienza así: “Volvimos a las cisternas de agua, el mercado y a la plaza”.

La semana pasada, Yihad Islámica, que encabeza Shalah, atacó al sur de Israel con un aluvión de más de 60 cohetes, causando el mayor brote de violencia entre Gaza e Israel en más de un año.

El grupo es considerado como uno de los peores rivales de Hamas.

Fuente: The Times Of Israel