Juntos venceremos
viernes 26 de julio de 2024

AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO

42264-thumb

Los miembros del nuevo Gobierno de Unidad Palestino pactado entre el Movimiento de Resistencia Islámica (HAMAS) y el Movimiento Palestino de Liberación Nacional (Al-Fatah), del presidente palestino, Mahmud Abbas, tomaron juramento este lunes en la ciudad cisjordana de Ramala.

“Hoy, con la formación de un gobierno de consenso nacional anunciamos el fin de la división palestina que tanto ha daño ha hecho a nuestra causa nacional”, ha afirmado Abbas tras el juramento de los miembros del Gobierno, todos ellos tecnócratas e independientes, según recoge la agencia de noticias palestina Maan.

La lista definitiva de ministros no ha sufrido cambios importantes con respecto a la que ya se conocía. En total serán 17 ministros, cinco de los cuales proceden de la Franja de Gaza, enclave palestino hasta ahora controlado por HAMAS, a las órdenes del primer ministro saliente, Rami Hamdalá.

Hamdalá se encargará desde ahora de las carteras de Interior y de Asuntos de los Presos, esta última una de las que más tensiones más ha provocado en las negociaciones entre de los dos movimientos.

Ziad Abú Amr es el nuevo viceprimer ministro y ministro de Cultura y Muhammad Mustafa es también viceprimer ministro y ministro de Economía Nacional, mientras que Shukri Bishara se encarga del Ministerio de Finanzas y Planificación. Riyad al Malki continúa como ministro de Asuntos Exteriores; Salim al Saqqa, de Gaza, es ministro de Justicia y Adnan al Huseini ocupa la cartera de Jerusalén. Turismo y Antigüedades es para Rula Maya y Sanidad sigue a cargo de Jawad Awad.

Por otra parte, Jaulá Shajshir es el titular de Educación y Educación Superior; Mufid al Hasaina del Ministerio de Obras Públicas y Vivienda; Allam Musa es ministro de Telecomunicaciones y Transportes y Shauqi al Ayasa ocupa el departamento de Agricultura y Asuntos Sociales. Mujer es para Haifaa al Agha; Trabajo para Mamún Abú Shahla; Gobierno Local para Nayif Abú Jalaf y Donaciones para Yusif Ideis.

El “Gobierno de consenso nacional”, dirigido por Rami Hamdalá, dio inicio a su labor, mientras que el régimen israelí, debido a la participación de HAMAS en el gabinete, solicitó a la comunidad internacional que no reconozca a este gobierno. Asimismo, el régimen de Tel Aviv no permitió a los ministros de la Franja de Gaza presentarse en la ceremonia de juramento.

Por el contrario, El portavoz de la Autoridad Nacional Palestina (ANP), Nabil Abu Rudeineh, destacó este domingo que la comunidad internacional “apoya” al presidente Mahmud Abbas en su decisión de pactar un Gobierno de coalición, horas después de que el primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, hiciera un llamado a desconocer la legitimidad de la nueva autoridad palestina.

Reunido con los ministros de su gabinete, Netanyahu volvió a arremeter contra HAMAS, tachándolo de “organización terrorista que exige la destrucción del régimen de Israel”, y subrayó que el eventual reconocimiento del futuro gobierno palestino no coadyuvará a restablecer la paz en la región sino que “reforzará el terrorismo”.

En ese sentido, el vocero palestino explicó que, una vez juramentado el nuevo Ejecutivo, se priorizará la preparación de las próximas elecciones generales en un plazo no mayor de seis meses. “Además, se respetará el programa político de Abbás, que tiene como objetivo lograr un Estado palestino independiente, con Jerusalén (Este) como su capital”. El Gobierno de transición palestino ejercerá sus funciones hasta la elección de un nuevo Ejecutivo, en unos comicios generales cuya fecha se fijó, en principio, para comienzos del año 2015.

Fuente: www.monitorexpresso.com

ELENA BIALOSTOCKY PARA ENLACE JUDÍO

El domingo 01 de junio se festejó dentro de las instalaciones de la Comunidad Bet El el décimo aniversario de la formación del Coro Shirati, donde se interpretaron canciones en hebreo, español, ladino e inglés, todo esto en un marco de alegría y emoción por parte de los integrantes del coro, familiares, amigos y público en general.

El coro surge con la llegada a la comunidad del Jazan (cantor) Ari Litvak. Fue por este tiempo cuando se inició la idea de formar un coro y de esta forma comenzaron las reuniones todos los miércoles por las noches.

Durante estos años el coro ha ido cambiado de elementos, pero lo que siempre ha sido una constante es el empuje de todos los integrantes para alcanzar el éxito que han conseguido hasta la fecha.

En el marco de la celebración, Marcos Gojman, integrante del coro, señaló que, “la tradición judía nos dice que cuando el Todo Poderoso creó el universo lo conformó con 10 Sefirot (esferas), que juntas forman el Árbol de la Vida. Una de esas Sefirot es Netzaj, la dimensión de las emociones y de los sentimientos. Otra es Job, la dimensión del lenguaje y de la palabra.

Ninguna Sefira por si sola puede funcionar de forma completa, hay veces que las palabras no son suficientes, pues no todos entendemos lo mismo de un concepto. Por otro lado, los sentimientos son difíciles de expresar. Cuando Jod y Netzaj se unen, lo que esa unión produce es el sentimiento expresado en palabras. Donde esa unión se lleva a cabo de forma extraordinaria es en el mundo de la música, donde la letra y la música se fusionan para transmitirnos un mensaje de una manera única y extraordinariamente bella”, explicó.

Enlace-Judio-junio0201p

AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO

En el marco del festejo del 70 aniversario de Tribuna Israelita –Institución de Análisis y Opinión de la Comunidad Judía de México – el próximo viernes 6 de junio, se lanzará el proyecto editorial “Un Recorrido por la Historia: Conmemorando 70 años de vida institucional”.

A través de siete infografías sobre las siete décadas de vida de la institución, que les serán enviadas cada mes, así como de 70 otras que serán publicadas en las redes sociales, haremos un recorrido histórico por los acontecimientos más importantes acaecidos durante los últimos setenta años en el mundo, en México, en Israel, en la comunidad judía de México y en la propia institución.

Estén pendientes…

Fuente:tribuna.org.mx

ELENA BIALOSTOCKY PARA ENLACE JUDÍO MÉXICO

La noche del martes 03 de junio comienza la fiesta de Shavuot. Por esta razón, el pasado domingo Irving Gatell, escritor y especialista en el tema de la Torá, así como las costumbres y tradiciones judías, dictó una plática sobre este tema en las instalaciones de la Sinagoga Histórica Justo Sierra.

Ante una nutrida concurrencia, Gatell explicó que “esta festividad no solo es de alegría por haber recibido la Torá y la colecta de los primeros frutos de la tierra; lo más importante es la justicia y equidad con nuestros semejantes. Shavuot es la segunda de las tres fiestas de peregrinaje del Judaísmo y sucede exactamente 7 semanas después del segundo día de Pésaj (pascua judía). El nombre de la festividad tiene su origen en este hecho, Shavuot es plural de Shavúa (semana), dijo.”

“La festividad también tiene un significado agrícola: corresponde a la época del año en la que —en Israel en particular y en el hemisferio norte en general— se recogen los primeros frutos. Es por esto que la festividad también es llamada la Fiesta de las Primicias”, aseveró.

#Shavuot2014

ELENA BIALOSTOCKY PARA ENLACE JUDÍO MÉXICO

El domingo 31 de mayo se presentó Horacio Franco en la Capilla del Centro Cultural Helénico dirigiendo a diez cantantes que interpretaron “Ebreo”, parte de la obra más destacada de Salamone Rossi, el primer italiano judío en la historia de la música occidental en lograr ejercer la composición, quien desde sus inicios, en el siglo XVI, se destacó como un virtuoso violinista.

Los madrigales de Salamone Rossi marcaron un cambio en su obra, ya que no siguen la línea de la música litúrgica judía sino que se apega a la tradición barroca.

Cantada a capela, cada pieza de esta obra musical fue interpretada magistralmente, tanto por los cantantes como por el Director de este ensamble vocal, quien es uno de los artistas mexicanos más reconocidos y aclamados por la crítica internacional: Horacio Franco.

ESTI PELED PARA AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO

amiram nir

Veinticinco años después de la muerte de un alto funcionario contra el terrorismo en un accidente aéreo ocurrido en México, su hijo culpa a EE.UU. de haberlo asesinado.

Amiram Nir era consejero contra el terrorismo de los ex primer ministros Shimon Peres y Yitzhak Shamir en la década de 1980, y jugó un papel clave en el asunto Irán-Clave, un escándalo político donde funcionarios del gobierno de Reagan facilitaron la venta secreta de armas a Irán, incluso de Israel, en violación del embargo de armas. Nir murió a finales de 1988 en un accidente aéreo ocurrido en México. Su muerte ha suscitado teorías de conspiración, incluyendo acusaciones que fue asesinado un momento antes de proporcionar detalles sobre su función en el asunto Irán-Contra, que hubiese avergonzado a George H. W. Bush, vice presidente de Reagan y próximo presidente de EE.UU.

En una entrevista para el canal 2 de la televisión israelí, Nimrod Nir, hijo de Amiram dijo que según su investigación de la muerte de su padre, éste fue asesinado por alguien que no deseaba que se descubriese la verdad. A pregunta expresa si él consideraba que su asesinato había sido responsabilidad de ¨candidatos para la presidencia de EE.UU.¨ contestó que sí categóricamente.

El reporte de la televisión mostró una entrevista con George H.W. Bush sobre el escándalo de Irán-Contra y su presencia en reuniones con Amiram Nir en Israel. Bush negó tener conocimiento del asunto durante la campaña presidencial de 1988.

Ronen Bergman, periodista israelí y autor de ¨La Guerra Secreta con Irán¨ de 2008 afirmó que ¨Nir pudo haber incriminado al presidente entrante. El hecho de haber muerto en un accidente aéreo misterioso ha dado lugar a varias teorías de conspiración,¨ Aseguró Bergman.

Tras la muerte de Amiram Nir, se dieron una ¨serie de asaltos sistemáticos¨ a domicilios y oficinas de gente relacionada con el asunto Irán-Contra, incluyendo el hogar de la viuda de Nir, escribió Bergman en su libro. ¨Hasta la fecha no ha quedado claro si Amiram Nir fue asesinado y por quien.¨ continuó.

Judy, madre de Nimrod Nir y viuda de Amiram se casó con el destacado diplomático israelí Silván Shalom, quién actualmente finge como ministro de energía en el gobierno israelí. Recientemente, Shalom retiró su candidatura para la presidencia tras una serie de denuncias de abusos sexuales que no fueron comprobados.

Shalom adoptó a Nimrod como su hijo. Al abordarse el tema de las acusaciones infundadas contra Shalom y el trauma que esto ha causado a la familia, Nimrod Nir calificó la campaña contra su padre adoptivo como un ¨asesinato político¨. Entonces la entrevista cambió de rumbo cuando Nimrod agregó que ¨en un pasado realmente hubo asesinatos políticos.¨

En un documental del año pasado sobre un encuentro misterioso en 1986 entre Amiram Nir y el actual Presidente de Irán Hassan Rouhani, el Times of Israel comentó que el 30 de noviembre de 1988, Amiram Nir abordó un avión de Uruapan a la Ciudad de Mexico en un viaje de negocios de aguacate en el país. El avión se estrelló contra las montañas en un día claro y Nir fue declarado muerto.

Adriana Stranton, quien viajó con Nir y abordó el avión junto con él, dijo al canal 10 de la televisión israelí en 2009 que había visto a Nir vivo y sano tras el accidente aéreo.

Amiram Nir, ex periodista y comandante y comandante en el cuerpo blindado fue enterrado en Tel Aviv.

Fuente: Times of Israel.

Enlace-Judio-Pau Gasol-Shimon Peres-

AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO

Pau Gasol vuelve a mostrar su lado más implicado en labores sociales con su primera visita a Israel.

El español Pau Gasol, pívot de Los Angeles Lakers, se reunió hoy durante su primera visita a Israel con el presidente del país, Simón Peres, en un encuentro en el que también participaron jugadores de baloncesto árabes e israelíes.

El deportista se desplazó al país para organizar un taller de baloncesto con jóvenes de diferentes culturas con el objetivo de potenciar el acercamiento entre ellos.

“Eres un modelo para los niños israelíes, tu trabajo inspira esperanza. El deporte es la clave para la coexistencia y la paz. Por ello expreso mis felicitaciones personales”, alabó Peres durante la reunión celebrada en su residencia de Jerusalén.

Por su parte, el baloncesista se mostró “complacido” por tener la oportunidad de “ejercer un impacto positivo sobre la juventud”.

“El deporte es la mejor manera de avanzar en la paz y no importa de qué religión seas; a través del deporte todo el mundo habla la misma lengua”, expresó Gasol.

Como guinda del encuentro, Peres recibió una camiseta del equipo de baloncesto español de manos del catalán, quien además felicitó al presidente por la reciente victoria del Maccabi de Tel Aviv en la Euroliga.

Fuente:marca.com

enlace-judio-images

ETGAR KERET

Hace 19 años, en un pequeño salón de bodas en Bnei Brak, mi hermana mayor murió, y ahora vive en el barrio más ortodoxo de Jerusalén. Hace poco pasé un fin de semana en su casa. Fue mi primer sabbat allí. Suelo visitarla entre semana, pero ese mes, con todo el trabajo que tenía y mis viajes al extranjero, o era sábado o nada. “Cuídate”, dijo mi mujer mientras me marchaba. “Que ya no estás tan en forma, ¿eh? Y que no te convenzan de que te vuelvas religioso o algo”. Le dije que no tenía por qué preocuparse.

La época en la que mi hermana estaba descubriendo la religión coincidió con el periodo más deprimente de la historia del pop israelí. La guerra contra Líbano acababa de terminar y nadie estaba de humor para alegres melodías. Pero, claro, todas esas baladas para soldados jóvenes y guapos que habían muerto en la flor de la vida también nos ponían de los nervios. La gente quería canciones tristes, pero no de las que insistían en una guerra miserable y cobarde que todo el mundo trataba de olvidar. Y así es como de repente nació un nuevo género: el canto fúnebre a un amigo que se ha vuelto religioso. Esas canciones siempre describían a un colega cercano o a una chica preciosa y sexi que había sido la razón de vivir del cantante cuando, inesperadamente, algo horrible les había ocurrido y se volvían ortodoxos. El colega se dejaba barba y rezaba mucho; la chica preciosa se cubría de la cabeza a los pies y ya no se lo montaba más con el cantante taciturno.

Los jóvenes escuchaban esas canciones y asentían con gravedad. La guerra contra Líbano se había llevado a tantos de sus colegas que lo último que nadie quería era ver a los otros desaparecer para siempre en alguna yeshivá [centro de estudios de la Tora] en las cloacas de Jerusalén.

No era solo el mundo de la música el que estaba descubriendo judíos renacidos. Era un tema candente en todos los medios. Cada programa de debate sentaba con regularidad a una antigua celebridad recién convertida que se esforzaba por contarle a todo el mundo que no echaba de menos en absoluto su pasado disipado, o al antiguo amigo de un judío renacido bastante popular que revelaba cuánto había cambiado su amigo desde que se había vuelto religioso y cómo ya ni siquiera se podía hablar con él. Y luego estaba yo. Desde el momento en que mi hermana cruzó la línea en dirección a la Divina Providencia, me convertí en una especie de celebridad local. Vecinos que nunca me habían dado ni la hora se paraban solo para estrecharme la mano y darme el pésame. Estudiantes hipsters de último año de Bachillerato, vestidos totalmente de negro, me chocaban los cinco justo antes de meterse en el taxi que los llevaría a alguna discoteca en Tel Aviv. Y después bajaban la ventanilla y me gritaban lo afligidos que se sentían por mi hermana. Si los rabinos se hubieran llevado a alguien feo, podrían haberlo manejado mejor; pero captar a alguien tan atractivo, ¡menudo desperdicio!

Mientras tanto, mi llorada hermana estaba estudiando en algún seminario de mujeres en Jerusalén. Venía a visitarnos casi todas las semanas, y parecía feliz. Si había una semana en la que no podía venir, íbamos nosotros a verla. En esa época yo tenía 15 años y la echaba muchísimo de menos. Cuando, antes de volverse religiosa, estuvo en el ejército sirviendo como instructora de artillería en el Sur, tampoco la veía mucho, pero, por algún motivo, entonces no la echaba tanto de menos.

Cuando nos veíamos, la estudiaba con detenimiento tratando de descubrir cómo había cambiado. ¿Habían reemplazado la mirada de sus ojos, su sonrisa? Hablábamos como siempre habíamos hablado. Seguía contándome historias graciosas que se inventaba especialmente para mí y me ayudaba con mis deberes de mates. Pero mi primo Gili, que pertenecía a la sección juvenil del Movimiento contra la Coerción Religiosa y sabía mucho sobre rabinos y esas cosas, me dijo que era solo cuestión de tiempo. Todavía no habían terminado de lavarle el cerebro, y en cuanto lo hicieran, empezaría a hablar en yidis, le raparían la cabeza y se casaría con algún tipo sudoroso, fofo y repulsivo que le prohibiría que volviera a verme. Todavía podían pasar un año o dos, aunque más me valía mentalizarme porque, una vez que se casara, tal vez siguiera respirando, pero desde nuestro punto de vista sería como si se hubiera muerto.

Hace 19 años, en un pequeño salón de bodas en Bnei Brak, mi hermana mayor murió, y ahora vive en el barrio más ortodoxo de Jerusalén. Tiene un marido, un estudiante de la yeshivá, justo como pronosticó Gili. No es sudoroso, ni fofo, ni repulsivo, y de hecho parece contento cuando mi hermano o yo vamos de visita. Gili también me aseguró en ese momento, hace unos veinte años, que mi hermana tendría hordas de niños y que cada vez que los escuchara hablar en yidish, como si vivieran en algún shtetl [villa con una gran población de judíos en Europa Oriental antes del Holocausto] dejado de la mano de Dios en el este de Europa, me entrarían ganas de llorar. Sobre ese asunto también tenía razón, pero a medias, porque sí que es verdad que tiene muchos hijos, cada uno más guapo que el anterior, pero que hablen en yidish solo me hace sonreír.

Cuando entro en la casa de mi hermana, menos de una hora antes de que empiece el sabbat, los niños me saludan al unísono con su “¿Cómo me llamo?”, una tradición que empezó después de que los confundiera en una ocasión. Considerando que mi hermana tiene 11 hijos y que cada uno de ellos tiene un nombre compuesto, como es costumbre entre los jasídicos, mi error desde luego se podía perdonar. El hecho de que todos los chicos vayan vestidos igual y engalanados con idénticos peyot [mechones largos que los varones jasídicos normalmente se dejan crecer a los lados de la cabeza] proporciona algunos argumentos atenuantes de peso. Pero todos ellos, desde Shlomo-Nachman hasta el último, solo quieren asegurarse de que su peculiar tío esté lo suficientemente concentrado y entregue el regalo adecuado al sobrino adecuado. Hace solo unas semanas, mi madre comentó que había estado hablando con mi hermana y que sospecha que todavía habrá más, así que en un año o dos, Dios mediante, tendré otro nombre compuesto que memorizar.

Una vez aprobé el examen de pasar lista con sobresaliente y me agasajaron con un vaso de cola estrictamente kósher, mientras mi hermana, a la que no había visto en mucho tiempo, se situaba al otro lado de la habitación y decía que quería saber cómo andaba. Le encanta cuando le digo que me va bien y que soy feliz, pero, puesto que el mundo en el que vivo para ella es un mundo de frivolidades, en realidad no le interesan demasiado los detalles. El hecho de que mi hermana nunca vaya a leer ninguna de mis historias me molesta, lo admito, pero el hecho de que yo no respete el sabbat o el kósher a ella le molesta aún más.

Una vez escribí un libro para niños y se lo dediqué a mis sobrinos. En el contrato, la casa editorial accedió a que el ilustrador preparara una copia especial en la que todos los hombres llevaran kipás y peyot, y las faldas y las mangas de las mujeres fueran lo suficientemente largas como para considerarse recatadas. Pero al final incluso esa versión fue rechazada por el rabino de mi hermana, con el que ella consulta los temas de convención religiosa. El cuento describía a un padre que huye con el circo. El rabino debió de considerar esto demasiado temerario y tuve que llevarme la versión kósher del libro —en la que el ilustrador había trabajado con tanta dedicación— de vuelta a Tel Aviv.

Hasta hace una década, cuando por fin me casé, la parte más difícil de nuestra relación era que mi novia no podía venir conmigo cuando iba a visitar a mi hermana. Para ser honesto, debo mencionar que en los nueve años que llevamos viviendo juntos nos hemos casado docenas de veces en todo tipo de ceremonias que nos hemos inventado: con un beso en la nariz en un restaurante de pescado en Jaffa, intercambiando abrazos en un hotel ruinoso de Varsovia, nadando desnudos en la playa en Haifa, o incluso compartiendo un huevo Kinder en un tren de Ámsterdam a Berlín. Pero, por desgracia, ninguna de esas ceremonias está reconocida por los rabinos o el Estado. Así que cuando iba a visitar a mi hermana y a su familia, mi novia siempre tenía que esperarme en un café o un parque cercano. Al principio me daba vergüenza pedírselo, pero ella entendió la situación y la aceptó.

En cuanto a mí, bueno, la acepté —¿qué remedio me quedaba?—, pero en realidad no puedo decir que la entendiera.

Hace 19 años, en un pequeño salón de bodas en Bnei Brak, mi hermana mayor murió, y ahora vive en el barrio más ortodoxo de Jerusalén. En aquella época había una chica a la que yo amaba locamente, pero ella no me quería. Recuerdo que dos semanas después de la boda fui a visitar a mi hermana a Jerusalén. Quería que ella rezara por que esa chica y yo estuviéramos juntos. Así de desesperado estaba. Mi hermana permaneció en silencio durante un minuto y luego me explicó que no podía hacerlo. Porque si rezaba y después esa chica y yo llegábamos a estar juntos, y el estar juntos resultaba ser un infierno, se sentiría terriblemente mal. “Pero rezaré para que algún día conozcas a alguien con quien seas feliz”, dijo, y me regaló una sonrisa que intentaba ser reconfortante. “Rezaré por ti todos los días”. Vi que quería darme un abrazo y que lo lamentaba porque no le estaba permitido, o puede que solo me lo imaginara. Diez años después conocí a mi mujer, y estar con ella sí que me hizo feliz. ¿Quién dijo que las oraciones no tienen respuesta?

Fuente:elpais.com

Enlace-Judio-173595-620-282

AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO

La adaptación de The extra mile, un reality israelí de padres divorciados, llegará a la televisión estatal próximamente de la mano de Mediaset.

En el programa, diez parejas separadas competirán en un país extranjero para obtener 210.000 euros para sus hijos. “Este es el primer concurso en el que los participantes compiten por un premio que no van a recibir. The extra mile muestra lo lejos que puede llegar voluntariamente una pareja divorciada por el beneficio de un hijo común”, explicaron al diario El Mundo fuentes de Studio Glam, productora y distribuidora del programa.

El peculiar concurso fue un éxito de audiencia en Israel, donde llegó a registrar un 28,6% de la cuota de pantalla. Además, en abril fue uno de los protagonistas del mercado MipTV que se celebra anualmente en Cannes (Francia). “El beneficio de nuestros niños es un tema universal que afecta a los padres de todo el mundo”, aseguraron los responsables de Studio Glam sobre su adaptación al mercado español.

INNOVACIÓN

“De entre todos los productos audiovisuales que se habían visto últimamente, bien en mercados internacionales o en proyectos presentados directamente, este es el más innovador por la peculiaridad de unos concursantes condenados a entenderse tanto por la finalidad del premio como por las lecturas que desde el punto de vista emocional podrá sacar el espectador al ver a parejas que ya viven en universos totalmente ajenos y que se unen para luchar por el bien de sus hijos”, añadieron los directivos de Mediaset.

La productora de Paolo Vasile detalló además que los familiares y los participantes expulsados comentarán el desarrollo del concurso desde el plató: “Se podrá ir viendo semana tras semana una evolución con los esfuerzos físicos, los altibajos y emociones que proporcionarán los juegos y las pruebas… Es un formato muy completo y verdaderamente original”. The extra mile no es un caso aislado de la televisión israelí, ya que Atresmedia adquirió el mes pasado los derechos de Boom!, el concurso más exitoso de su país de origen. Asimismo, las exitosas series En terapia y Homeland son adaptaciones de exitosas producciones israelíes. “A lo largo del programa, los divorciados se enfrentarán a una serie de misiones que desafían sus habilidades físicas y mentales. Además, otro reto del formato obligará a los concursantes a ajustarse a la vida en comunidad. También deberán poner a prueba sus aptitudes sociales”, agregaron desde el Studio Glam.

El público israelí ya ha comprobado cómo las hostilidades entre concursantes acaban siendo superadas por el bien de su retoño, que no podrá acceder al dinero hasta que alcance la mayoría de edad. “¿Serán capaces de superar las diferencias? ¿Conseguirá la convivencia, fracasada en el mundo real, sobrevivir en este juego por el bien del niño?”, preguntan desde Studio Glam. Una respuesta que pronto se responderá en uno de los canales de Mediaset, ya que todavía se desconoce cuál emitirá el concurso.

EL CASTING

Los concursantes podrán participar acompañados. Mediaset ha puesto en marcha el proceso de selección de los concursantes de la decimoquinta edición de Gran Hermano. El programa contará en esta edición con una importante novedad, ya que los concursantes podrán participar acompañados. Telecinco, que produce Gran Hermano en colaboración con Zeppelin TV, comenzó a emitir el pasado 15 de mayo una campaña de promoción con Mercedes Milá como protagonista. Además, la última edición del concurso fue líder de su franja de emisión con una media del 18,4% de la cuota de pantalla y un total de 2.577.000 espectadores.

Fuente:noticiasdenavarra.com

Enlace-Judio-Donis-Escober-Damari-Maynor-Figueroa_LNCIMA

AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO

La selección de Honduras cayó contra su similar de Israel, 2-4, en su segundo de tres partidos de preparación en Estados Unidos previo a su viaje al Mundial de Brasil 2014.

Los hondureños no pudieron en el estadio BBVA Compass de Houston ante una selección de Israel que le pasó por encima con un juego rápido.

Al minuto 33, Israel se puso en ventaja por medio de Eran Zahavi, quien desde fuera del área batió al meta hondureño, Donis Escober.

En la segunda parte, Honduras hizo cambios en su defensa, medio campo y delantera, lo que suponía un cambio de actitud y que se reivindicaría con los miles de aficionados que llegaron al estadio.

En el 46′ los hondureños hilvanaron dos jugadas de peligro y en la tercera Roger Espinoza, con un hermoso gol desde fuera del área, empató el partido.

Pero Israel se lanzó al ataque y cinco minutos más tarde puso la pizarra 2-1 tras una desafortunada acción del defensa hondureño Maynor Figueroa, quien anotó en su propia portería cuando intentaba rechazar la pelota impulsada por el delantero israelí Omer Damari.

El dominio de Israel se acrecentó y al 59′ Damari convirtió el tercer gol, mientras que Gil Vermouth aumentó la cuenta a cuatro al 73′.

Honduras acortó distancia con un segundo gol anotado de cabeza por Carlo Costly, quien entró en el segundo tiempo.

El equipo hondureño volvió a mostrar fallas en todas sus líneas, como ocurrió el pasado 29 de mayo en Washington, cuando perdió por 2-0 ante Turquía.

La selección hondureña jugará el próximo día 7 un tercer partido contra Inglaterra, en Miami, Florida, antes de viajar el 8 a Brasil para participar en el Mundial, donde abrirá el 15 ante Francia, mientras que el 20 jugará contra Ecuador y el 25 con Suiza.

Fuente:nacion.com

van_meegeren_at_trial

AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO

No hay nada como el desprecio de la crítica y la indiferencia paterna para aguijonear la inspiración artística. Al menos, así fue en el caso del pintor holandés Han van Meegeren (1889-1947), quien crearía sus mejores obras llevado por la obsesión de demostrar a los especialistas y críticos de su época que su trabajo era tan sobresaliente como el de los grandes pintores flamencos y holandeses de siglos pasados.

Van Meegeren nació en una familia de clase media holandesa y, pese a que su padre era un hombre de formación cultural, profesor en una escuela pública de la localidad de Deventer, nunca motivó a su hijo para que progresara en su vocación artística. Más bien al contrario. Durante su juventud, Meegeren y su talento fueron despreciados una y otra vez por su padre, empeñado en que cursara estudios de arquitectura, y abandonase sus sueños de convertirse en artista.

juiciomeegeren

Pero Meegeren demostró ser tan tozudo como su progenitor y, tras formarse inicialmente con el profesor y artista Bartus Korteling –quien le transmitió su amor por los grandes maestros holandeses–, continuó sus prácticas de dibujo y pintura en Delft, a donde había acudido para estudiar la carrera de arquitectura, obligado por su padre.

En 1913, con 24 años, obtuvo su primer éxito al recibir la Medalla de Oro de la Universidad Técnica de Delft, y un año más tarde se convirtió –ya abandonados sus estudios de arquitectura definitivamente–, en profesor de dibujo en la Escuela de Bellas Artes de La Haya, donde entró en contacto con el grupo de artistas y literatos Haagse Kunstring.

En aquellos años de juventud y éxitos Meegeren viajó por buena parte de Europa, labrándose una importante fama como retratista entre las clases altas de varias capitales europeas. Pese a su innegable talento, el holandés tenía un punto “flaco”: su pintura era demasiado clásica, y se evidenciaba su excesiva influencia de los grandes maestros. En una época en la que triunfaban las distintas corrientes de vanguardia, la obra de Meegeren resultaba excesivamente convencional para los críticos.

Así, cuando el pintor realizó su segunda exposición, los críticos no dudaron en comentar negativamente la mayor parte de sus obras. Meegeren no encajó bien las críticas y, sin duda recordando las burlas de su padre años atrás, dedicó buena parte de sus esfuerzos en la década de los años 20 a responder airadamente a los críticos y comentaristas en numerosos artículos de la prensa especializada. Aquella postura, sin embargo, le costaría demasiado cara, pues a partir de entonces perdió todo el apoyo de los críticos.

falsificacionmeegeren

El rechazo de los especialistas a su obra le llevó, como él mismo explicaría años más tarde, a cobrarse su venganza de la mejor forma que sabía: “Llevado por un estado de ansiedad y depresión debido a la escasa apreciación de mi obra, decidí, un fatídico día, vengarme de los críticos y expertos en arte haciendo algo que el mundo nunca había visto”, aseguró.

Y en efecto, lo logró. Tras mudarse al sur de Francia, Meegeren se enfrascó en una actividad febril, decidido a imitar las pinturas de los grandes maestros holandeses. Para ello adquirió lienzos auténticos del siglo XVII, creó sus propias mezclas de pigmentos siguiendo fórmulas antiguas, y experimentó una y otra vez técnicas para envejecer sus creaciones. Todo ello con la intención de crear las falsificaciones de arte más perfectas jamás realizadas.

Tras un arduo periodo de seis años, Meegeren puso a prueba sus dotes de falsificador. En 1936 entregó una de sus falsificaciones, titulada ‘La cena de Emaús’, a su amigo C. A. Boon, asegurándole que se trataba de un verdadero vermeer. A su vez, Boon entregó la pintura al experto Abraham Bredius, un anciano historiador especialista en pintura holandesa quien, tras algunas dudas, calificó la obra como auténtica.

El falso vermeer fue adquirido por la Rembrandt Society y donado al Museo Boijmans de Róterdam –donde todavía sigue, como curiosidad–, lo que le reportó a Meegeren una abultada suma en su cuenta corriente: unos cuatro millones de dólares actuales.

A partir de ahí Meegeren inició una febril actividad como falsificador, creando obras según el estilo de Vermeer, pero también de otros pintores de la talla de Pieter de Hooch, Fran Hals o Gerard ter Boer, entre otros. Más allá de limitarse a copiar pinturas conocidas de estos artistas –cosa que también hizo–, Meegeren fue aún más lejos: inventó pinturas siguiendo el estilo de maestros como Vermeer, haciéndolas pasar por descubrimientos de una etapa desconocida del genio de Delft.

La estrategia de Meegeren tuvo éxito, pues entonces los estudios sobre Vermeer no eran tan abundantes como en la actualidad, y existían muchos puntos oscuros en su carrera. De hecho, hoy en día apenas son 35 las pinturas atribuidas sin duda al artista.
De este modo, el resabiado pintor holandés consiguió amasar una enorme fortuna –sus cuentas aumentaron a varias decenas de millones de dólares actuales–, gracias a la red de venta de falsificaciones de la que formó parte, y que estaba dirigida por un personaje llamado Theo van Wijngaarden.

cenaemaus

A comienzos de los años 40, ya de regreso en los Países Bajos y con el ejército alemán ocupando el país, Meergeren no dudó en vender una de sus falsificaciones –‘Cristo con la adultera’, también un falso vermeer– al marchante de arte nazi Alois Miedl. Éste, a su vez, se lo vendió a uno de los principales jerarcas nazis: el mariscal Hermann Göring.

Göring –que para entonces había acumulado ya una ingente colección de arte robado y expoliado a judíos de media Europa–, ansiaba tanto poseer un Vermeer que no dudó en deshacerse de 137 pinturas de su colección a cambio de ‘Cristo con la adultera’.

Cuando terminó la II Guerra Mundial, y tras conocer aquella transacción, los aliados detuvieron a Meergeren, acusándole de colaboración con los alemanes. Fue entonces, mientras estaba en prisión, cuando finalmente hábil falsificador se vio obligado a confesar el fraude, pues la pena de prisión era mucho más severa para los colaboracionistas.

La confesión despertó tanta sorpresa y recelos que se creó un grupo de expertos para examinar concienzudamente las obras que Meergeren decía haber falsificado. Para eliminar cualquier duda, el hábil falsificador creó su última “obra maestra”, entre julio y diciembre de 1945, y a la vista de testigos: un nuevo falso vermeer, ‘Jesús entre los doctores’.

Los expertos confirmaron finalmente las afirmaciones de Meergeren, y el tribunal lo condenó a un año de prisión. Una pena que nunca llegó a cumplir, pues un ataque al corazón le arrebató la vida en diciembre de 1947. Con su muerte, nacía la leyenda del más hábil falsificador del siglo XX…

Fuente:mx.noticias.yahoo.com

velas31

Enlace Judío se une a la pena que embarga a la familia de la
Sra. Carole Landau de Salomonovits Z”L

La levaye se llevará a cabo el lunes 2 de junio del 2014
a las 12:00 p.m. en el Panteón de Cipreses.

ESPOSO
Jorge Salomonovits

HIJOS
Sergio Salomonovits
Vivián Salomonovits de Lederman

Que la familia no sepa más de penas

Enlace-Judio-Tanaj-2

AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO

El nombre del Círculo de Estudios es en memoria del difunto suegro del Primer Ministro, profesor e investigador del Tanaj, quien falleció el pasado noviembre.

El primer ministro Benjamín Netanyahu y su esposa Sarah estuvieron presentes el domingo 01 de junio en el quinto período de sesiones del Círculo de Estudio del Tanaj (biblia), Shmuel Ben-Artzi. El nombre del Círculo de Estudios es en memoria del difunto suegro del Primer Ministro, profesor e investigador del Tanaj, quien falleció el pasado noviembre.

El Círculo de Estudio del Tanaj, el cual se celebró en cooperación con el centro Menachem Begin Heritage, fue reinstalado hace dos años, renovando una tradición iniciada por el Primer Ministro de Israel, David Ben-Gurion y continuada por el sexto Primer Ministro, Menachem Begin. La reunión de esta tarde se centró en el libro de Ruth, mismo que se lee en Shavuot (fiesta que conmemora la entrega de la biblia al pueblo judío).

“Siempre he pensado y creído que el Tanaj es el fundamento de nuestra existencia aquí, de lo contrario estaríamos en otro lugar o en ningún lugar en absoluto. La influencia de las palabras escritas no ha disminuido durante las generaciones; por el contrario, su fuerza sólo ha aumentado. Es por eso que creo que tenemos -.aquí en la Residencia del Primer Ministro– que concentrarnos en el Tanaj, cada pocos meses”. (Benjamín Netanyahu)

Al comienzo de la primera lección del renovado círculo de estudio del Tanaj, el primer ministro Netanyahu dijo:

“Ben-Gurion y Begin creyeron que el Tanaj debe ser el patrimonio de toda nación -laicos y religiosos, jóvenes y viejos, hombres y mujeres-. El Tanaj es el fundamento de nuestra existencia, éste se une al pueblo judío, como lo ha hecho a lo largo de las generaciones. No sólo sirve como una fundación, sino también como un mapa y una brújula. El Tanaj es siempre relevante ante los desafíos y los problemas de hoy. El Tanaj inspira, es una fuente de vida para nuestra gente, y creo que es importante ampliar su estudio y el amor hacia éste, entre todas las partes del país. Éste es también el objetivo del círculo de estudio. Estoy seguro de que gracias a los investigadores, los rabinos y los hombres y mujeres aprendiendo aquí, quienes conocen y aman el Tanaj, vamos a enriquecer nuestro conocimiento común”, señaló.

Fuente:Tazpit News Agency

YOUTUBE.COM

Enlace Judío México | Soldados israelíes mantienen un estilo de vida judía observante mientras trabajan para proteger el estado de Israel. Su servicio refleja una meta importante de las FDI: ayudar a los judíos Ultra-ortodoxos a integrarse en el ejército.

YOUTUBE.COM

Enlace Judío México | Compañía de Teatro Nalagaat para sordomudos y ciegos.

YOUTUBE.COM

Enlace Judío México |”Si nunca has estado en la Luna, no se puede emitir política sobre la luna”, dice Gene Simmons respecto a la política del presidente Barack Obama en torno a Israel.

Pintoespanha

Enlace Judío México- Nuestro experto en genealogía judía, Alejandro Rubinstein, está respondiendo las numerosas peticiones acerca del origen de sus apellidos. Pide paciencia a quienes las han enviado. Aun así, nos aclara que la duda acerca de si el apellido es judío debe ser atendida por quienes tienen autoridad en dicho foro: los rabinos.

Buen día, escribo para saber el origen de mi apellido. Me llamo Miguel Ángel Gonzalez Pinto y sé que ambos apellidos son de origen judío…. esperando su pronta respuesta, saludos

Respuesta del experto Alejandro Rubinstein:

Pinto

Apellido descriptivo, característico y toponímico, tiene diversos posibles orígenes: quien posee una cicatriz o una marca, ser pintado o moteado, de notorias manchas en la piel, apodo de persona de comportamiento infantil o alborotado y, también, por cuanto procede de la población homónima en España. Es indudablemente un apellido altamente extendido en el mundo sefardí tanto en el Caribe, como al norte de África, España, Portugal, Londres, Paris, Italia, Aleppo, México, Yugoslavia y Buenos Aires, entre muchos otros.

Su origen etimológico se ubica en el vocablo latín pictus que se refiere a aquello que esta colorido de manera notoria o diferente a su coloración original y que puede corresponder a una coloración parcial o toral de un objeto, animal o ser humano. Muchas son las variantes de este apellido pero es conveniente citar algunas como el español Pintado, el portugués Pinta, el inglés sefardí Pinter y las fórmulas italianas Pintus, Lo Pinto así como la grafía siciliana La Pinta.

Sus famosos antecesores históricos se cuentan desde Josiau Pinto en Safed en el siglo XVI hasta alcanzar a la famosa dinastía de rabinos franceses poseedores del mismo nombre de familia y que han alcanzado posiciones tan relevantes como la de ser miembros del Gran Rabinato de Israel. Sin embargo, la primera familia Pinto de la que se da cuenta documental es la asentada en Covilha, Portugal en 1497 en plena era inquisidora.

En materia geográfica, existe una villa al sur de Madrid con una población que escasamente rebasa a los 20,000 habitantes. Cuentan las anécdotas de la época que en dicho terreno llano se asentó la Princesa de Éboli en la Torre del Homenaje de dicho lugar y a instrucción expresa de Felipe II. Ana de Mendoza, Princesa de Éboli, tenía la característica descriptiva de haber perdido el ojo derecho en un entrenamiento de esgrima que, más que vaciarle el ojo, le dejo en estado estrábico pero con el cuenco ocular muy maltratado y con un hematoma permanente que la hacía ver con el ojo pintado o pinto.

En cuanto a que este apelativo es característico, lo justifica la inclinación de los habitantes de la ya referida población en degustar su sobrio vino tinto, como lo asignan los refranes populares:

“Vino tinto; si no hay de Valdemoro, dámelo de Pinto”

“Fulano esta entre Pinto y Valdemoro”

La belleza de sus moradoras también es resaltada en la copla que reza así:

Labradoras en Getafe;
En Leganés buenas mozas;
Torrejón, todas casadas
Y en Pinto unas y otras.

 

 

#MiApellidoJudio

ESTI PELED PARA AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO

El tributo a Pharrell Williams llega hasta Beit Shemesh, donde ultra-ortodoxos y seculares se ponen ‘Happy’.

Generalmente, la ciudad de Beit Shemesh aparece en los encabezados en relación a la fricción existente entre seculares y religiosos, las elecciones locales y la violencia entre ambos campos.

Sin embargo, este nuevo video sólo muestra alegría, sonrisas y danzas.

Sí, Beit Shemesh es la ciudad más reciente que ahora rinde homenaje a Pharrell Williams a través de ¨Happy,¨ el album que ha generado imitaciones de Tel Aviv a Teherán, y de Jerusalén a Gaza.

Fuente: Haaretz