Eshkol Nevo  nació en 1971 en Jerusalén; ha publicado una colección de cuentos cortos, tres novelas y una obra de no ficción. Una de sus novelas, Homesick, fue galardonado con el oro por el Book Publishers Association y el Premio Wallier FFI-Raymond en el Salon du Livre en París. Eshkol es miembro de la exclusiva Israel Cultural Excellence Foundation, una organización que apoya la excelencia en arte y cultura. Actualmente se encuentra en México para la presentación de su libro Amores Solitarios (  traducido al español por Duomo Ediciones),, la cual tendrá lugar en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara.

ELENA BIALOSTOCKY PARA ENLACE JUDÍO MÉXICO-El 26 de noviembre, tras una exitosa intervención en el Senado de la República, Enlace Judío tuvo la oportunidad de entrevistarlo.

Enlace Judío: ¿Cuál es el propósito de tu visita a México?

Eshkol Nevo: “Me sorprende haber extrañado tanto a México. Estuve hace dos años en la Feria del Libro en Guadalajara (FIL). Es mi séptima vez en América Latina, me gusta el español y estaba yo esperando la oportunidad de venir a México. La oportunidad se presentó, voy a presentar mi nuevo libro en la FIL, Amores Solitarios. Oficialmente, estoy para promover mi libro, pero siempre estoy esperando un pretexto para visitar México.

EJ: Eres el nieto de Levi Eshkol, Primer Ministro de Israel de 1963 a 1969. ¿Qué influencia tuvo en tu vida?

EN: “No tuve la oportunidad de conocerlo, murió antes de que naciera. Todo lo que supe de él fue a través de mi madre.

EJ: ¿Te dejó un legado?

EN: Tengo mucho cuidado al hablar de él. Siento que lo extraño, he oído muchas historias acerca de él. La gente lo describe como una persona honesta, cariñosa, lo que llamamos “Mensch” (buena persona en idish). Era un político (y generalmente los políticos no son tan buenas personas) y un muy buen padre. Si hablamos de un legado, me legó a mi madre, la hija de Levi Eshkol.

EJ: El título de uno de tus libros es “La simetría del deseo” ¿Cómo combinas la simetría y el deseo?

EN: Tienes que leer el libro. Cuatro veinteañeros; reunidos ante el televisor para ver el Mundial de fútbol, escriben tres deseos en un papel y cada cuatro años, en cada Mundial, verán si se hacen realidad. Un arranque de novela muy autobiográfico. A los veintiocho años, escribí con sus amigos mis deseos en una papeleta, aunque no recuerdo exactamente las tres peticiones. Sé que quería publicar un libro y que quería tener niños, o mejor dicho, niñas, dos niñas: al final tuve tres… No te puedo hablar de la simetría, echaría yo a perder el final del libro. Algo simétrico, asombrosamente simétrico, sucede con sus deseos.

EJ: ¿Qué significa para ti escribir?

EN: Libertad. En mis libros puedo hacer, escribir y hacer lo que yo quiera. Por ejemplo tengo un libro que se llama Neuland; la historia sucede en Sudamérica. Mientras lo escribía, me fue imposible viajar hacia esa parte del mundo, mis hijas eran muy pequeñas. Cada mañana al despertar, tenía en la pared mapas, música y fotos de la región. Durante tres años, en una suerte de viaje imaginario, me la pasé viajando entre Perú, Argentina y Bolivia con mis personajes; me sentí completamente libre.

Lo mismo pasó con mi último libro, Amores Solitarios. Alguna vez, visité una mikve (baño ritual judío), que fue construida en un barrio en Israel adonde residían inmigrantes de Rusia de la tercera edad que nunca había oído hablar de la mikve. Lo extraño era que el alcalde de la ciudad decidiera construirla, pues si tomamos en cuenta la edad de las mujeres, nunca iban a utilizar dicha mikve. Cuando vi la mikve en esta ciudad, me dije:“Detrás de esto debe de haber una historia”. Mi libro es acerca de cómo eso sucedió – y de las malas interpretaciones de la situación que se vivía en este lugar.

eshkolnevo271213_g

EJ: Sabemos que estudiaste psicología ¿Cuándo decidiste comenzar a escribir?

EN: En realidad, mi decisión de ser escritor está conectada con América Latina. En 1994 viajaba yo de mochilero por esta región- y extrañaba mucho a mi novia que vivía en Israel. Le escribía constantemente cartas; mucho de lo que escribía era verdad, pero también mucho era inventado, había muchas mentiras. Me di cuenta que gozaba más escribiendo las mentiras que la realidad. Ahí decidí que debería dedicarme a un contar cuentos. Fue el principio; al llegar a Israel, me dediqué a escribir.

EJ: ¿Cómo fue tu servicio en las FDI (Fuerzas de Defensa del Ejército Israelí)?

EN: En un principio fue una pesadilla. A mí me gusta la libertad, en el ejército no hay libertad. Después,(la situación) fue cambiando gradualmente. Después de dos años, estuve en una posición en la que podía escribir, como parte de mi función de oficial del ejército: eso transformó todo. Ahora, después de muchos años, te puedo decir que no lo haría de nuevo; que no toleraría de nuevo la idea de que puedes hacer frente a las crisis, que puedes salir adelante. La idea de ser soldado no es buena, espero que algún día ya no sea necesario que Israel tenga un ejército.

EJ: ¿Cuál es el tema central de tus libros?

EN: En una ocasión un profesor en Italia me dijo que el tema central de mis libros era el erotismo. Quizás tenga razón: nunca lo había pensado anteriormente. Definitivamente, mi libro “Amores Solitarios” es erótico. Quizás sea el hogar, buscando el hogar, sentirse en el hogar (es Israel el hogar) los viajes, los sueños, la perspectiva que se tiene de la vida. Creo que al final elegiré “hogar” como tema central de mis libros.

Eshkol-NevoEJ: ¿Cuál es el libro que escribiste para niños?

EN: He escrito un solo libro para niños “El Papá de Amalia viaja a Australia” Está escrito en hebreo, no está traducido. Trata de un padre que viaja a Australia y de cómo Amalia y su madre se enfrentan a su ausencia. Es un libro muy popular en Israel Hace una semana fui a leérselo al Kínder de mi hija; todos los niños de la clase lo conocían y gozaron de mi lectura.

 

EJ: ¿Algo más que quieras decir a nuestros lectores?

EN: “Amores solitarios es el libro que considero más judío, no solo porque trata de una mikve, sino porque tiene mucho humor judío. Me gustaría mucho que los integrantes de la Comunidad y el público en general lean mi libro, estaré al pendiente de los comentarios. Tengo curiosidad de saber lo que el público mexicano piensa de él.

Reproducción autorizada con la mención: © EnlaceJudíoMéxico