YAAKOV BARZILAI

Acerca de “Escrito en la ceniza”, antología en español sobre el Holocausto, editada por Yaron Avitov.

Tengo en mis manos “Escrito en la Ceniza”, una antología sobre el Holocausto de la autoria de Yaron Avitov que vio la luz hace poco, y me siento conmovido.

Mis recuerdos reviven y se hacen realidad. En contra de lo esperado, a medida que la distancia se acrecienta, después de más de setenta años, la visión se agudiza y todas las imágenes preservan su nitidez.

Hojeo las páginas de la antología y me encuentro a mí mismo vestido con el pijama a rayas, tumbado sobre el catre de madera de la barraca número 10 en el campo de la muerte Bergen Belsen, con mi vientre cacareando por el hambre mientras persigo piojos que pasean por mi magro cuerpo.

Aproximadamente noventa poetas, escritores, ensayistas y fotógrafos integran la antología que se extiende por 336 páginas, acompañadas por una profusión de imágenes de la época de las tinieblas de la humanidad.

Cada página se transforma en una columna de recuerdo, cada palabra es una llama ardiente eterna, cada renglón grita los alaridos y las súplicas de seis millones de bocas silenciadas, cada frase está grabada en el calendario de la memoria del pueblo judío.

En la contraportada del libro, entre amenazantes alambradas de púa, un camino de una sola dirección conduce hacia montañas de ceniza. Yo marché por esa senda dos veces, ida y vuelta. Por haber sido parido por mi madre dos veces, prometí ser un eslabón en la cadena de la memoria.

 

Dios me castigó
Pero yo retornaré la imagen
Humana hasta la ultima
De las victimas,
para que deje de ser un número,
Un uno por ciento de seis millones.
Volverá a ser un ser humano,
Cien por ciento ser humano,
Con nombre y dirección,
Altura y peso,
Y sueños que no logró concretar por haber nacido judío.

Se aprecia en esta impresionante antología, que contiene una mar de lágrimas y montañas de recuerdos, un diseño atractivo que atrapa la mirada, ya que su editor, el escritor Yaron Avitov, se acercó a ella con temor reverencial e infinito amor. Invirtió en ella corazón y cuerpo, tiempo y paciencia, pensamiento y visión, creatividad e “israelidad” para difundir por su intermedio la historia de nuestro pueblo fuera de las fronteras de Israel. Yaron Avitov creó otra piedra en el mosaico del Holocausto del pueblo judío.

Continúo con la antología en mis manos y pido dedicarla a los sobrevivientes que fueron condenados a cadena perpetua con recuerdos forzados, sin que les sea reducido un tercio del dolor.

(Traducción: Tamara Rajczyk)

Yaakov Barzilai (1933): poeta israelí sobreviviente del Holocausto. Miembro del consejo de “Yad Vashem”. Publicó una docena de libros. Obtuvo numerosos premios literarios y otros en Israel y Hungría. Un disco compacto con sus poemas fue candidato a los premios Grammy.

________________________________________________________________________

Yaron Avitov, el antologo de “Escrito en la Ceniza” es escritor, documentalista, crítico literario, poeta y editor. Conocido por su arduo trabajo a favor del acercamiento cultural entre América Latina e Israel, por sus antologías en el idioma español, y por su investigación sobre la historia de los conversos en Centro y Sudamérica.

Ha publicado 18 libros en hebreo, antologías y novelas, entre ellas la novela “Homeless” (2008).

Ha obtenido seis premios, entre ellos a la investigación en Ciencias Sociales (1993), del Primer Ministro a la Literatura (2005) y del Embajador de la Literatura Hebrea en América Latina (2012). Por su investigación sobre los descendientes de los conversos le otorgaron el premio del Misgav Yerushalayim establecido por la Universidad Hebrea de Jerusalén (2011).

La Antología “Escrito en la Ceniza” es su séptimo libro en el idioma español. Entre sus libros anteriores: “Luces de Madrid” (2009), “El libro de la paz” (2010), “Jerusalén Celestial, Jerusalén Terrenal” (2015).

Es director y guionista de varios documentales de cine, entre ellos “América Ladina” y “El último rincón”. Ha participado en numerosas ferias del libro en Sudamérica, y en varias festivales de cine en la región y en Los Estados Unidos.

Los lectores interesados en adquirir este libro o invitar a Yaron Avitov a lanzamientos pueden conectarse directamente con el: [email protected], [email protected]

“Escrito en la Ceniza” es una iniciativa del escritor Yaron Avitov por la memoria de las víctimas del Holocausto. La obra se publica con el aporte de: Ministerio de Relaciones Exteriores, Estado de Israel, Sra. Cecilia Martínez de Sommerfeld y Sr. Patricio Sommerfeld a la Memoria de su hijo Andrés Fabián Sommerfeld, La Fundación Educacional Alberto Einstein, Quito, Ecuador y con el aporte personal del autor Yaron Avitov.

________________________________________________________________________

ATAVÍO DE RAYAS

Yaakov Barzilai

Mientras estaba vivo
nada decía
Secreteaba con un atavío
atavío de rayas
Lo cuidaba de toda vigía
Con el tiempo marchó
el atavío quedó

Si tan solo se pudiese hacer hablar al atavío
contaría sobre los reclutamientos en las madrugadas
cómo lo protegía del frío congelador
Era la última barrera
entre él y la pulmonía
Atavío de ángel
En los días un traje
en las noches un pijama
Ahora el atavío de rayas habita con honor en el armario de vidrio
De Museo del Holocausto
testamento de quien lo vestía
como chaleco de protección.

(Traducción: Sharon Monis)

“Atavío de Rayas” es un poema característico de la obra de Barzilai que, según palabras de la Profesora Nurit Govrin, presenta “una gran tensión entre el tono contenido, y hasta humorístico, y los temas descritos en ella. Se tiene la sensación que únicamente gracias a este tono combinado existe la posibilidad de describir lo imposible de describir, narrar aquello que las palabras no pueden expresar”. Sus poemas sobre el Holocausto merecieron gran reconocimiento y son musicalizados con el acompañamiento de coros, orquestas sinfónicas y de cámara en Israel y el extranjero. Dictó también numerosas conferencias sobre el Holocausto en Israel y en diferentes partes del mundo.

Barzilai es sobreviviente del Holocausto; como niño, pasó por el campo de exterminio de Bergen Belsen. Su padre y su abuelo perecieron en el Holocausto. Su madre y su hermana lograron salvarse. Dice Barzilai-. “El legado del Holocausto se transformó en la empresa de mi vida”.

( Yaron Avitov)