A las Puertas del Crematorio, el poema que me legó mi padre

MORRIS STRAUCH

Mi padre escribió su poema “A las Puertas del Crematorio” originalmente en yidish, tal vez un par de décadas después del Holocausto, como un tributo a sus padres y hermanos que perecieron en la campaña genocida nazi durante el Tercer Reich. Él, Israel Strauch, el menor de 4 hermanos, después de haber sido esclavo en Mittlewerk y de haber estado concentrado en los campos de Mittlebau-Dora y Bergen Belsen, fue liberado por el ejército británico el 15 de abril de 1945. Yakov Strauch, el mayor de los hermanos, también sobrevivió; cuando se reencontraron, el tío Yakov –Jasa– ya era alto funcionario del gobierno comunista polaco de la post guerra.

Un año o dos, antes de morir en 1995, papá se aseguró de que yo me quedara una copia de su poema, al cual le agregó la dedicatoria: ¨… ojalá mis tristes vivencias hayan logrado pavimentar el camino para la felicidad de mis hijos y de la humanidad…: Tu padre.¨

Ésta es la adaptación que hizo al español:

A las Puertas del Crematorio

Larga noche y obscura,
ya mi cuerpo muy cansado
y al borde de la locura,
me traslado al pasado:

A lo lejos se vislumbra
mi pueblito y sus cascadas,
aún distingo en la penumbra
sus callecitas empedradas.

Siento aún la fortaleza
de mi padre bien formado,
desafiando la pobreza
se quedaba encorvado.

Y mi madre tan pequeñita,
no hallaba un descanso
preparando la cenita
engordando al pobre ganso.

A los trece me preparo al Bar-Mitzva,
como hombre empeñado a
vender muy caro
el honor y el buen nombre.

Ya el cielo se ve cargado
de nubes negras y pesadas,
mi destino fue marcado
por la bestia y sus pisadas.

Humillado, masacrado
y por todos perseguido,
sin piedad aniquilado
nuestro pueblo elegido.

Niños, padres y hermanos
sin ninguna moratoria,
agarrados de las manos
perecieron en crematorios.

Desbordados ya los ríos
con el llanto de infantes,
yo, en busca del Dios mío
a salvarnos, cuanto antes.

¿Será posible que no escucha?
¿es tan débil ya mi grito?
dame fuerzas en mi lucha
contra el mal que no es mito.

Sí tú mismo encargaste
a Moisés los mandamientos
¿por qué entonces no paraste
las masacres, sufrimientos?

Aunque ya muy castigado,
tu gran pueblo tan notorio,
te está invocando
a las puertas del crematorio.

Israel Strauch.

Morris Strauch: Hijo de sobreviviente, biólogo molecular-biotecnólogo e informático retirado. Ex-atleta, entrenador, escritor, traductor, editor de Wikipedia, vicepresidente de la Asociación de Periodistas y Escritores Israelitas de México. En su español particular, fusionado a otras lenguas, y en hebreo e yidish, nos platica sobre su mundo cada semana en Enlace Judío.