La revolucionaria cobertura de Rhea Clyman de la hambruna de Ucrania en 1932 es el tema de una nueva biografía del Prof. Jaroslaw Balan, quien está buscando su “mina de oro”

JULIE MASIS

Mientras conducía por el campo ucraniano en 1932, Rhea Clyman, una periodista judía canadiense, se detuvo en un pueblo para preguntar dónde podía comprar leche y huevos.

Los aldeanos no la entendían, pero alguien se fue y volvió con un niño lisiado de 14 años, que lentamente se dirigió hacia ella.

“Estamos muriendo de hambre, no tenemos pan”, dijo, y continuó describiendo las condiciones de la primavera anterior. “Los niños comían hierba … estaban a cuatro patas como animales … No tenían nada más”.

Para ilustrar el punto, una campesina comenzó a desprenderse de la ropa de sus hijos.

“Los desnudó uno por uno, empujó sus vientres caídos, señaló sus larguiruchas piernas, pasó su mano hacia arriba y abajo de sus pequeños cuerpos torturados, deformados, retorcidos para hacerme entender que esto era hambre de verdad”, recordó Clyman en una pieza publicada por el Toronto Telegram, uno de los periódicos canadienses más grandes de la época.

En gran medida olvidada, un profesor ucraniano en Canadá está escribiendo un libro sobre Clyman, la primera biografía de la intrépida periodista.

Soldados del Ejército Rojo soviético confiscan verduras de los aldeanos en la provincia de Odessa, 1932. (Public domain)

“Ella fue a la Unión Soviética sintiéndose muy optimista, suponiendo que no habría desempleo, que los hombres y mujeres eran iguales”, dijo Jaroslaw Balan, del Instituto Canadiense de Estudios de Ucrania en la Universidad de Alberta. “Pero rápidamente se dio cuenta de que se trataba de un estado totalitario increíble: cómo eran los pobres y cuán difíciles eran sus vidas”.

Clyman nació en 1904 en Polonia, entonces parte del Imperio ruso, e inmigró a Canadá cuando tenía 2 años. A los 6 años, fue atropellada por un tranvía y su pierna amputada. Pasó los siguientes años entrando y saliendo de los hospitales.

Sin embargo, esto no le impidió, a los 24 años, viajar sola a la Unión Soviética y tratar de ganarse la vida como corresponsal extranjera independiente.

Aprendió el idioma. Desarrolló una perspectiva muy diferente’

En 1928 Clyman bajó del tren en Moscú sin conocidos en la ciudad y con apenas unas cuantas palabras de ruso. Pasó horas en la estación de tren hasta que alguien le indicó el camino a un hotel, donde dormía en la bañera de un periodista estadounidense. Debía permanecer en la Unión Soviética por los próximos cuatro años.

“Muchos periódicos enviaban periodistas [a la URSS] por breves períodos”, dijo Balan. Pero ella aprendió el idioma. Ella desarrolló una perspectiva que era muy diferente”.

En cierto momento, Clyman viajó al extremo norte de Rusia a la ciudad de Kem, cerca de un campo de prisioneros soviético, un lugar fuera del alcance de los extranjeros. Se encontró con las esposas de los prisioneros, vio a los ex reclusos a quienes no se les permitía salir de la ciudad ni siquiera después de ser liberados, e informó de cómo los soviéticos utilizaban a los presos políticos como trabajadores forzados para cortar madera. Esta fue una historia importante para Canadá, que estaba perdiendo su mercado de la madera en el Reino Unido por el competidor soviético más barato.

“Apoyaba las afirmaciones de que en la Unión Soviética se utilizaba la mano de obra barata, y [por eso] Canadá no podía competir”, dijo Balan.

Pero fue la cobertura de Clyman del Holodomor, la hambruna provocada por el hombre que, según se estima, causó la muerte de unos 4 millones de ucranianos entre 1932 y 1933, lo que realmente interesa a Balan. Por primera vez se encontró con el trabajo de Clyman buscando en periódicos canadienses lo que se escribió sobre el hambre en Ucrania.

En 1932, Clyman condujo en un coche hacia el sur de Moscú a través de Kharkiv – entonces la capital de Ucrania – al Mar Negro y al lugar de nacimiento de Stalin en Georgia.

Un hombre muerto de hambre en la calle de Ucrania durante el Holodomor, una hambruna de 1932-1933 que mató a 4 millones. (Dominio publico)

En Ucrania, pasó por pueblos vacíos y se preguntaba dónde se había ido toda la gente.

Un grupo de aldeanos de una granja colectiva se reunieron a su alrededor para ver si podía presentar una petición al Kremlin para decirle a los líderes soviéticos que la gente estaba muriendo de hambre. Les habían quitado todo el grano. Sus animales habían sido sacrificados hace mucho tiempo. Cuando trató de comprar huevos, una mujer del pueblo la miró incrédula y preguntó si esperaba conseguirlos por dinero.

-Por supuesto -contestó Rhea. -No espero obtenerlos por nada.

-No lo entiendes -le dijo el campesino-. “No vendemos huevos ni leche por dinero. Queremos pan. ¿Tienes?”

Balan dijo que Clyman desarrolló ideas sobre las causas de la hambruna – que no sólo se debió a la sequía, sino también a la colectivización forzada. Por ejemplo, el intento soviético de mecanizar la agricultura generó problemas cuando la producción de maquinaria no fue tan rápida como se había planeado. Los caballos y el ganado ya estaban muertos, pero no había suficientes tractores para cosechar los cultivos. Este fue el resultado de las malas decisiones de la cúpula, dijo Balan. Cuando los ucranianos estaban muriendo de hambre, los soviéticos sellaron las fronteras entre Ucrania y Rusia para que la gente no pudiera escapar, agregó.

“Su historia es importante para judíos y ucranianos”, dijo Balan. “Entre los ucranianos, hay muchos estereotipos de que los judíos eran bolcheviques y que eran responsables del hambre. Y he aquí una mujer judía que ha escrito sobre el hambre. Ciertamente, los judíos también fueron perseguidos. Ella también es judía, pero mira, escribió la verdad.

En 1932, Clyman se convirtió en la primer periodista extranjera en 11 años expulsada de la Unión Soviética, supuestamente “por difundir mentiras”.

Pero de allí fue a Alemania, para informar sobre el ascenso de los nazis.

Balan todavía necesita investigar mucho más para encontrar los artículos que Clyman escribió de Alemania. Hasta ahora sólo ha podido leer dos.

Clyman informó desde Alemania hasta 1938, cuando huyó del país en un pequeño avión junto con algunos refugiados judíos. Desafortunadamente, cuando el avión llegó para aterrizar en Amsterdam, se estrelló. Casi la mitad de los pasajeros murieron y Clyman se fracturó la espalda, aunque de alguna manera evitó la parálisis.

Regresó a América del Norte, donde se mudó a Nueva York y grabó sus memorias. Nunca se casó ni tuvo hijos y murió en 1981.

Tras su muerte, las memorias de Clyman permanecieron inéditas y Balan espera encontrarlas. También está tratando de averiguar dónde fue enterrada. Localizó a algunos de sus parientes, pero no sabían dónde la habían enterrado, dijo.

“Si pudiéramos encontrar sus memorias sería emocionante, una mina de oro”, dijo.

Balan recientemente dio una charla sobre Clyman en Limmud FSU (Universidad Estatal de Florida, por sus siglas en inglés) en Nueva York, la mayor concentración de judíos de habla rusa en América del Norte. La charla fue patrocinada por el Encuentro Ucraniano-Judío, una organización sin fines de lucro canadiense que tiene como objetivo promover la cooperación entre ucranianos y judíos. Promovida por el empresario canadiense James Temerty, la iniciativa pretende acabar con los sentimientos negativos entre los dos pueblos.

“Los judíos han estado viviendo en Ucrania probablemente durante 1.000 años, y ciertamente en gran número desde el siglo XVI”, dijo Balan. “Sacando los períodos de los pogroms y el Holocausto, el resto del tiempo, los judíos en muchos casos florecieron en Ucrania”.

Comunistas estadounidenses atacando a un grupo de ucranianos que protestaban contra el hambre de Holodomor causada por los soviéticos en 1933, que mató a 4 millones de ucranianos. (Dominio publico)

Los dos pueblos tienen más en común de lo que podrían imaginar -la comida, por ejemplo- y deberían aprender más acerca de la cultura de cada uno, dijo Natalia Feduschak, directora de comunicaciones del Encuentro ucraniano-judío.

Feduschak dijo que Clyman ayuda a salvar la brecha entre las dos comunidades porque fue una mujer judía que escribió “sobre la hambruna ucraniana con gran compasión y comprensión”.

“Debido a la Segunda Guerra Mundial y los horribles acontecimientos de ese período, las comunidades tienen dificultades para comunicarse entre sí”, dijo. “Pero hay muchas similitudes”.

Fuente: The Times of Israel – Traducción: Silvia Schnessel – Reproducción autorizada con la mención siguiente: © EnlaceJudíoMéxico