La fecha es el 2 de julio. Se prepara en la UNESCO un nuevo asalto a la razón y a la Historia. ¡Y es muy probable que pase la resolución!

Como corolario a esta noticia, que ya ha sido publicada por Enlace Judío ( acá y acá), presentamos este texto del Embajador Alan Baker, quien participó en la negociación y redacción de los Acuerdos de Oslo, revela el nuevo intento palestino en la UNESCO: reclamar Hebrón y la Tumba de los Patriarcas como sitios palestinos.

A partir de recientes informes de medios de comunicación, es evidente que la campaña palestina para deslegitimar a Israel, ajustar falsamente la historia y abusar de la comunidad internacional, manipulando a una respetada agencia internacional especializada, está prosiguiendo a un ritmo acelerado. La campaña ha convertido a UNESCO en una herramienta política, lo cual rebasa la jurisdicción y alcance legal de sus propios principios constitucionales.

El último ejemplo de esto es la solicitud de los palestinos de registrar a la Ciudad Vieja de Hebrón- incluida su Tumba de los Patriarcas- como parte del “Estado de Palestina” en la próxima reunión del Comité de Patrimonio Mundial de UNESCO, programada del 2 al 12 de julio del 2017 en Cracovia, Polonia.1

Ambos sitios están siendo rastreados rápidamente y registrados para debate como Sitios de Patrimonio Mundial “en peligro” en la agenda para la próxima reunión del Patrimonio Mundial.

Este intento por parte del liderazgo palestino corre contra cualquier afirmación, tanto por parte de los representantes palestinos  como por parte de líderes en la comunidad internacional, de  que los palestinos llegan con las manos limpias a la comunidad internacional y buscan genuinamente una solución pacífica con Israel.

Este ejercicio es absolutamente defectuoso en vista de las siguientes consideraciones:

1. Niega y falsifica la historia tratando de anular cualquier conexión judía con Hebrón y la Tumba de Abraham, y determinando falsamente que son sitios palestinos.

2. Constituye un abuso deliberado y cínico de la bona fides (buena fe) de la comunidad internacional y el carácter profesional de UNESCO como la principal organización educativa y cultural.

3. Contraría los compromisos palestinos en los Acuerdos de Oslo 2, incluyendo el Protocolo de Hebrón de 1973 3, que estipula respetar los arreglos acordados para la gobernancia conjunta de Hebrón y el culto compartido en la Cueva de los Patriarcas.

Raíces históricas judías de Hebrón

La ciudad de Hebrón, situada en la región bíblica de Judea, es el sitio de la comunidad judía más antigua en el mundo y desde tiempos bíblicos ha sido considerada la segunda ciudad más santa en el judaísmo después de Jerusalem. La ciudad cananea fue fundada alrededor del año 1720 A.C.4; la antigua ciudad cananea e israelita estaba situada en Tel Romeida.5

El sitio más famoso en Hebrón es la Cueva de los Patriarcas (Me’arat Hamajpelá); como se describió en el libro de Génesis, la adquirió Abraham de manos de Efron el hitita por más de 400 shekel de plata para enterrar a su esposa, Sarah.6

Posteriormente la cueva se convirtió en una tumba familiar en la cual fueron también enterrados el mismo Abraham, Isaac, Rebeca, Iacob y Leah. Por esta razón, Hebrón es nombrada también como la “Ciudad de los Patriarcas” y vista como una de las ciudades más santas del Judaísmo. El Rey David fue ungido en Hebrón, donde reinó durante siete años.

Como el lugar de entierro de Abraham (Ibrahim), Hebrón (Al-Jalil, en árabe) es también reverenciada por los musulmanes.

Quizás el primer y más fundamental ejemplo, y precedente para la adquisición judía de tierra en la Tierra Santa y específicamente en la ciudad de Hebrón, fue de hecho esa adquisición de tierra llevada a cabo hace cuatro mil años por Abraham.

En vez de confiar meramente en la promesa dada por Di-s como fue descrita en el libro de Génesis, según la cual “…a tí te daré esta tierra,” Abraham insistió en adquirir de hecho el prado y la cueva de la Majpelá a través de una transacción testimoniada públicamente y legal, en presencia de todos los residentes de la ciudad.

La presencia y residencia en la ciudad de Hebrón de los judíos, incluida la posesión de la propiedad, ha sido registrada a través de los distintos períodos de la historia de la ciudad incluidos los períodos cananeo, israelita, islámico, cruzado, ayúbida kurdo y mameluco, otomano y británico. El desalojo y masacres de los judíos y la confiscación de su propiedad fue prevaleciente a lo largo de estos períodos.

Muy recientemente, durante la masacre de Hebrón de 1929, alborotadores árabes masacraron a unos 67 hombres, mujeres y niños judíos e hirieron a 60, saqueando casas y sinagogas judías; sobrevivieron 435 judíos. Dos años después, 35 familias se mudaron de regreso a las ruinas del barrio judío, pero en la víspera de la revuelta nacional árabe palestina (23 de abril de 1936) el gobierno inglés mudó a la comunidad judía fuera de Hebrón como una medida de precaución para afianzar su seguridad. Durante el control jordano posterior a 1948, fue removida toda presencia judía.

A lo largo del mundo, por generaciones, la santidad de Hebrón como un importante centro histórico y religioso judío ha permanecido firme. Las propiedades que habían sido adquiridas por judíos en esos períodos tempranos y luego confiscadas por las distintas autoridades gobernantes ahora están siendo restablecidas gradualmente a sus descendientes, incluso a través de la readquisición y adquisición de sus ocupantes actuales. Para este fin, los judíos a lo largo del mundo buscan adquirir propiedades en la ciudad y restaurar su honor y su importancia para el mundo judío como un importante centro judío. La mayoría de las propiedades de judíos están de hecho registradas en el registro de tierra jordano como “propiedad abandonada por el enemigo sionista.”7 Este registro todavía existe como prueba de la posesión judía.

Abuso de UNESCO a la comunidad internacional

Según la Constitución fundacional de UNESCO adoptada en 1945 (enmendada de vez en cuando):

“El propósito de la organización es contribuir a la paz y seguridad a través de la colaboración entre las naciones a través de la educación, ciencia y cultura a fin de promover el respeto universal por la justicia, por el imperio del derecho y por los derechos humanos y libertades fundamentales que son afirmadas por los pueblos del mundo, sin distinción de raza, sexo, idioma o religión, por el Estatuto de las Naciones Unidas”.

En sus principios constitucionales, la organización ve que la ignorancia, sospecha y desconfianza son las principales causas de prejuicio, desigualdad y guerra.

La Constitución de UNESCO señala la difusión amplia de cultura y la educación de la humanidad para la justicia, libertad y paz como indispensables para la dignidad del hombre, constituyendo un “deber sagrado que deben cumplir todas las naciones en un espíritu de ayuda e interés mutuos.”

“La solidaridad intelectual y moral de la humanidad” y “la búsqueda irrestricta de la verdad objetiva” son declaradas como los componentes básicos de la paz.

Tristemente, como la dirigencia palestina ha subvertido lo que se proponía ser una organización profesional y educativa, la UNESCO ya no puede más ser vista como una agencia especializada objetiva, universal y profesional. Como tal, su carácter especial como el órgano educativo y cultural de la ONU ha sido contaminado y perjudicado, grave e irreparablemente.

Por esta razón, se podría esperar que los estados serios y responsables se desasocien de y rechacen tales resoluciones y revisen sus posiciones con respecto a continuar su pertenencia a UNESCO.8

Violación de acuerdos con Israel

El intento palestino por engañar a la comunidad internacional respecto a la historia y legado judíos en la ciudad de Hebrón y la Cueva de los Patriarcas sería opuesto al compromiso de la OLP de fomentar la atmósfera pública positiva y de apoyo, la confianza mutua y buena fe en las relaciones entre los dos pueblos, ambas clausulas establecidas en el Artículo XVI del Acuerdo Interino Israelí-Palestino de 1995 sobre la Margen Occidental y la Franja de Gaza (“Oslo II”).9

El Artículo VII del Protocolo anexado al acuerdo concerniente al redespliegue y acuerdos de seguridad, junto con el Protocolo de Hebrón de 1997, acordado de acuerdo a él, establece directrices acordadas para Hebrón dentro del contexto del redespliegue de fuerzas por parte de Israel y la gobernancia conjunta de los lugares santos.10

Conclusión

Ya es hora que la comunidad internacional despierte
ante el abuso y manipulación descarados de sus organismos internacionales especializados por parte del liderazgo palestino. De otra manera, el daño causado por los ejercicios políticos palestinos tan irresponsables y abusivos – todos con el objetivo de deslegitimar a Israel y anular la historia y legado judíos – será irreparable.

Notas

1 https://www.jpost.com/Arab-Israeli-Conflict/Palestinians-to-claim-Tomb-of-Patriarchs-on-UN-Heritage-List-497033

2
https://www.mfa.gov.il/MFA/ForeignPolicy/Peace/Guide/Pages/Agreement%20on%20Gaza%20Strip%20and%20Jericho%20Area.as
px

3 https://www.mfa.gov.il/MFA/ForeignPolicy/Peace/Guide/Pages/Protocol%20Concerning%20the%20Redeployment%20in%20Hebron.aspx

4 Números 13:22

5 Para una descripción detallada de la historia de la ciudad ver Biblioteca Judía Virtual https://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/History/hebron.html and Wikipedia entry on Hebron https://en.wikipedia.org/wiki/Hebron

6 Genesis 23

7 https://www.jpost.com/Blogs/Green-Lined/PA-Jews-Owned-Land-in-Judea-and-Samaria-367741 Ver también https://progressiveisrael.org/conflicting-property-rights-in-hebron-jerusalem/

8 Ver también los siguientes documentos del autor https://jcpa.org/article/unescos-latest-resolution-jerusalem-much/ and https://jcpa.org/unescos-regrettable-self-assisted-suicide/

9 https://www.mfa.gov.il/MFA/ForeignPolicy/Peace/Guide/Pages/Agreement%20on%20Gaza%20Strip%20and%20Jericho%20Area.aspx https://www.mfa.gov.il/MFA/ForeignPolicy/Peace/Guide/Pages/Protocol%20Concerning%20the%20Redeployment%20in%20Hebron.aspx

10
https://www.mfa.gov.il/MFA/ForeignPolicy/Peace/Guide/Pages/Protocol%20Concerning%20the%20Redeployment%20in%20Hebron.aspx

El Emb. Alan Baker es Director del Instituto para Asuntos Contemporáneos en el Jerusalem Center y el jefe del Global Law Forum. Participó en la negociación y redacción de los Acuerdos de Oslo con los palestinos, tanto como acuerdos y tratados de paz con Egipto, Jordania y Líbano. Se desempeñó como asesor legal y director general adjunto del Ministerio de Asuntos Exteriores de Israel y como embajador de Israel ante Canadá.

Fuente: Jerusalem Center for Public Affairs/ Traducido por Marcela Lubczanski para Enlace Judío México