Juntos venceremos
viernes 26 de julio de 2024

SILVIA CHEREM S.

Con enorme dolor, con gran celebración ante la vida productiva de un gran médico y humanista, rendimos tributo al doctor Horacio Jinich, quien el pasado 28 de diciembre murió en su hogar en San Diego, donde residía. Comparto con los lectores de Enlace Judío un texto que pronuncié en febrero de 2014, durante la presentación de uno de sus libros.
———
Durante su vida productiva como médico, Horacio Jinich escribió cerca de ocho libros académicos de medicina clínica, incluyendo investigaciones sesudas sobre el dolor, la gastroenterología, las enfermedades del hígado, la electrografía y el diagnóstico—Signos y síntomas cardinales de las enfermedades cuenta ya con más de seis ediciones y sigue siendo material de estudio en las facultades de Medicina de nuestro país—, pero, pienso yo que, quizá, ninguno de estos libros refleja con mayor profundidad la personalidad del doctor Jinich como Diálogos filosóficos de Samuel Lieberman, la obra que hoy presentamos en una segunda edición revisada y ampliada, que se suma a la que fue presentada hace una década.

Lo afirmo no porque este volumen sea un docto compendio de filosofía, ni una obra medular que dé respuestas unívocas al entendimiento de la existencia, del conocimiento, la verdad o la moral, sino precisamente por lo que no quedó escrito en sus páginas. Por el gesto que sirvió como fuente de inspiración: ser un canto de gratitud de un hombre nonagenario a su maestro. Horacio Jinich honra a la figura tutelar que lo formó al salir de la adolescencia, al maestro que lo incitó a cuestionarse, al amigo de tertulias que lo condujo a pensar de manera crítica y a abordar los temas científicos y filosóficos desde una margen diferente.

A través de las páginas de este libro, permeado de la conmovedora modestia del autor, Horacio Jinich pretende dar vigencia al pensamiento de Samuel Lieberman, un hombre autodidacta sin formación universitaria o académica, un brillante líder que supo acoger a sus alumnos. Horacio lo conoció casualmente, en aquella época en la que los estudios clínicos aún rozaban en lo rudimentario; la gastroscopía, por ejemplo, contaba el mismo Horacio, era entonces una prueba para valientes que arropados por varios fornidos enfermeros se dejaban introducir un tubo metálico en su esófago.

En aquella década de 1940 Jinich estaba a punto de recibirse en la Facultad de Medicina de la UNAM, entonces ubicada en la vieja plaza de Santo Domingo, al salir de estudiar desvió sus pasos al Centro Cultural Israelita, ubicado a unas calles, en Cuba # 81. Casi nunca iba, sabrá qué lo encaminó a ese sitio donde, casualmente, Samuel Liberman, vestido con un traje viejo y mal planchado, disertaba con emotividad e impecable dicción sobre el socialismo.

Lieberman no tenía adeptos entonces. Por carecer de estudios académicos, los intelectuales de la Kehilá Ashkenazí lo ninguneaban, la mayoría de ellos había emigrado de Europa Oriental y contaba con estudios académicos en el Gymnasium. Contundente y erudito, Samuel Lieberman esgrimía comentarios lógicos que para Horacio fueron parteaguas. Sentía escuchar una voz profética. Al terminar la disertación lo abordó, convocó a un par de amigos para aprender de él, y muy pronto eran ya una cofradía que se reunía en casa del maestro Samuel, en su humilde apartamento en la calle de Paraguay, en cuyas paredes pendía un retrato de Benito Juárez y dos banderas mexicanas.

Eran un grupo de seis jóvenes alumnos siguiendo a Lieberman, entre ellos Saúl Lockier, colaborador del periódico Der Weg y quien sería redactor de la Enciclopedia Judaica de México. A decir de Jinich, Saúl era el más preparado, y Horacio el más apasionado: “Fui el más curioso, el más fiel, el que escribió las memorias de Samuel… Era una necesidad total de dialogar, de contestar preguntas, de buscar respuestas. Lieberman influyó en mi vida de manera total. Sus lecciones fueron la continuidad de lo que aprendí de mi padre en cuanto a comportamiento moral y filosófico”.

Samuel Lieberman había nacido en un pequeño poblado de Polonia, cerca de Austria y su educación se limitó a ser religiosa. Era modesto e inteligente, brillante en matemáticas, guapo, mujeriego y con gran sentido del humor. Decía él que un sabio triste, no es sabio. A causa de un conflicto de faldas, huyó de su pueblo en los albores de la Primera Guerra Mundial, buscó refugió en la frontera entre Polonia y Austria viviendo en absoluta pobreza, y fue el recuerdo de alguna exnovia judía lo que lo incitó a migrar a México. Ella vivía en Zacatecas y ahí llegó para casarse con ella. En la capital fincó su vivienda en la calle de Paraguay, en el Centro Histórico, a unas cuadras de su negocio, la tlapalería La Paleta Moderna.

El ritual era el mismo. Cada noche, cuando regresaba a casa con el overol embadurnado de pintura y cemento, se bañaba, se rasuraba el coco a ras y procedía a leer a Aristóteles o a Hume, a Descartes o Stuart Mill. Dos veces por semana se reunía con su devoto clan de alumnos-seguidores. Cito a Horacio: “Nos decía que es mucho mayor el deseo de la vaca de dar su leche, que la necesidad de la ternerita de beberla. Tenía sed de darnos sus conocimientos y, especialmente yo, lo visitaba muy a menudo”.

En aquella década de 1940, la guerra estaba en curso y muy pronto se supo del horror del Holocausto. Para Lieberman, como para la mayor parte del pueblo judío, ello fue una prueba de fuego que jamás pudo superar. Su familia se resguardó en la sinagoga junto con el resto de los judíos del pueblo, pero los polacos, enardecidos de odio, los quemaron a todos vivos dentro del recinto sagrado. Lieberman se lamentaba con Horacio: “Ellos eran buenos y murieron; yo, que hice algo malo, que cometí un error lamentable en mi vida, me salvé. ¿Dónde está la lógica?”.

A Horacio aún hoy lo persiguen los recuerdos, las memorias de cada diálogo que sostuvo con su mentor y amigo, la profundidad de su pensamiento, las caminatas con su cicerón en la Alameda. Recuerda la presencia de Lieberman en casa de los Jinich cada seder de Pésaj, cena de Rosh Hashaná o Yom Kipur. Las constantes visitas que Horacio le hizo a Lieberman en Israel, donde migró en la década de 1960; y la muerte de su maestro en San José, Costa Rica, sus últimos años en casa de su hija Clara cuando había enviudado.

“Los recuerdos son nítidos, no desaparecen”, insiste. Recapitula, por ejemplo, que él ya era médico, y Samuel, siendo totalmente autodidacta, le insistía que la úlcera que lo aquejaba podía ser producto de un microbio. Horacio, docto en el psicoanálisis y las doctrinas psicológicas, muy en boga entonces, le insistía que era más probable que aquellas llagas del tracto digestivo obedecieran a causas emocionales. Samuel no vivió para saberlo, pero finalmente tuvo razón. Años después se sabría que las úlceras son producto del helicobacter piloris. A decir de Horacio, Liberman era genial, su recuerdo ronda en sus pensamientos y, como un gesto de gratitud, sintió una imperiosa necesidad de mantenerlo vivo, de agradecerle, de escribir lo mucho que le debe, las lecciones filosóficas que de él aprendió.
Consciente que la vida no es más que un paso “de la nada a la nada”, “un relámpago entre dos infinitos de tinieblas”,

Horacio se empeñó en preservar la voz crítica de su maestro: “Mi obligación moral es sostener su nombre, honrar su memoria”. No sólo escribió Horacio estos Diálogos filosóficos de Samuel Lieberman en partida doble, sino que además encuadernó todos los documentos que heredó de él, todas las notas de los encuentros, ordenó las grabaciones y las cartas, atesoró los recuerdos, y todo ello se lo entregó a Amos Lieberman, nieto de Samuel, a fin de que él pueda continuar el legado de su abuelo.

Es curioso, pienso yo, si no fuera por Horacio, pocos sabríamos hoy de Lieberman. Para nosotros, el propio Jinich, por su sabiduría, vocación y modestia, por el humanismo que impregnó a su profesión, por su nobleza espiritual, ha escalado un sitio aún más encumbrado que el de su maestro.

Para mí, el protagonista de esta noche no es Lieberman, sino Horacio Jinich, un excéntrico alpinista de cumbres en el ámbito de la ciencia y la filosofía, un hombre frágil y humano, uno de los galenos más destacados del país, un joven inquieto de noventa años que piensa, sana, escucha, se cuestiona y a lo largo de su productiva vida ha tendido la mano a sus congéneres con humildad y sabiduría. Un mentchn abnegado, de puertas abiertas, un estudioso que a través de la medicina encontró un camino para ayudar al prójimo y dar sentido a su vida.

Su estirpe le dio buenos genes. Jinich desciende de Isaac Abravanel, el teólogo, comentarista bíblico y empresario que en el siglo XV fue consejero de los reyes de Portugal, Castilla y Nápoles, y de la República de Venecia; y del Gaón de Vilna, el erudito del Talmud y la Cabalá, una de las mayores autoridades halájicas quien, en el siglo XVIII, aseveraba que el buen estudio de la Torá se complementa necesariamente con estudios seculares.

El rabino Elija ben Shlomó Zalman Kremer, mejor conocido como el Gaón de Vilna, no sólo estudió Torá y Talmud, sino también gramática hebrea, geometría, álgebra y astronomía. Tuvo varios hijos y una hija: Jina, la tatarabuela de Horacio, muy admirada en la región por sus conocimientos e inteligencia, al grado que la apodaban Rabina. Cuando a principios de 1800 el gobierno ruso obligó a sus súbditos a tener apellidos, la familia de Jina, en lugar de buscar como apelativo una profesión, decidió honrar a la matriarca colocándole a su nombre el sufijo ich, hijo de… en ruso, de donde el bisabuelo de Horacio se ganó el apellido Jinich, es decir hijo de Jina.

El papá de Horacio, Elías Jaim Jinich, nació en Starobin, hoy Bielorrusia, ciudad cuyo nombre significa “cien rabinos”. El mayor de nueve hermanos, Elías estudió para rabino, pero, a punto de titularse, influido por la Haskalá, se dio cuenta que no contaba con suficiente pasión para ser rabino y se volcó al estudio del hebreo, el Talmud y la historia secular del pueblo judío, dedicando su vida a la docencia. En 1913 se casó con Zelda, la madre de Horacio. La dicha de la pareja no duró mucho. Elías fue obligado a reclutarse para participar en la Primera Guerra Mundial y, sin noticias, ella pasó cuatro años criando en soledad a Jacobo, su primogénito. Cuando Elías regresó a casa en 1919, deprimido y traumatizado por la guerra, Rusia había vivido su propia revolución, los bolcheviques estaban en el poder, se padecían hambrunas, pogroms y las epidemias de tifo brotaban por doquier.

Elías, padre de Horacio, se dispuso a migrar en 1922. Recibió dos invitaciones. Por ser un notable conocedor de la lengua hebrea, la Universidad Hebrea de Jerusalem lo invitó como profesor para coadyuvar a la modernización de la lengua. La otra, que aceptó, fue de su hermano Abraham, dentista graduado en Columbia University, quien en México había hecho una fortuna importando productos y maquinaria dental desde Estados Unidos, un capital que le permitió traer a la capital mexicana a toda su familia en la década de 1920, salvándolos a todos del Holocausto. Nueve hermanos con sus respectivos hijos.

Horacio, quien se distinguió desde niño en los estudios por su memoria y capacidad de raciocinio, nació en México en 1923, nueve años después que su hermano Jacobo, nacido en Bielorrusia, y cuatro antes que Moisés, el menor de los hijos, futbolista de primera división y otorrinolaringólogo.

Elías Jinich, el padre, fue pésimo comerciante y la familia vivió penurias económicas que no impactaron en la educación de los hijos. Portando trajes remendados heredados de su tío, Horacio pasaba sus días en las bibliotecas públicas, ávido de conocimiento. Gran lector, fue el primero en la primaria Miravalles, ubicada en las calles de Durango; en la Secundaria #3, donde compartió ser el mejor alumno con Luis Echeverría; y ya luego, en la facultad de Medicina.

La medicina le permitió rondar las cumbres del éxito. Aunque no fue la motivación, le dio prestigio, fama y posibilidades económicas. Investido del poder sagrado de sanar, Horacio nunca perdió el piso. La calidez en su trato era oculto elixir, paliativo para curar. No en balde, llegaría a ser el médico y el amigo íntimo de personalidades de la política y los espectáculos, como la diva María Félix, y de gran parte de la comunidad judía.

Su triunfo obedeció a su ojo clínico, pero, sobre todo, a la intuición que heredó de su madre, de quien fue cercanísimo, a su visión holística de cuerpo y alma estrechamente entretejidos, y a su calidad humana. Nunca contempló a la enfermedad como algo descompuesto que había que sustituir o reparar. Con amorosa cercanía atendió a sus pacientes, los escuchaba y aconsejaba como un terapeuta que sana no sólo con medicamentos, sino con consejos y fe, con amistad, esperanza y futuro. Amigo de psicoanalistas, entendía que el ser humano es un todo: no sólo apelaba a curar la enfermedad, sino al enfermo, brindándole herramientas para vivir mejor.

En México, Estados Unidos, y especialmente en San Diego donde reside desde 1986, ha sido profesor universitario y médico practicante con un récord intachable. Decidió retirarse hace unos años porque temió que la falta de memoria lo traicionara. Miembro de la Academia Nacional de Medicina, se le reconoce por haber sido uno de los médicos que más han luchado en nuestro país por dar a conocer el humanismo en la medicina. Sostiene que la ciencia y el humanismo no son enemigos, sino que se complementan en un mismo objetivo. Le preocupa que la especialización médica, el avance de técnicas y tecnologías fragmentadas para curar la enfermedad, pierda de vista su primordial objetivo: el hombre.

Para él, la enfermedad es una lección que permite profundizar en nuestra comprensión, siempre incompleta, de la vida misma. El paciente, sostiene, no es un caso médico, sino un hombre o una mujer, un anciano o un niño que padece, una biografía única. Por ello insiste que la medicina clínica que identifica la individualidad y no las generalizaciones, es un arte. Un arte que debe leer y descifrar tanto los síntomas psicológicos —Jinich llama “el tercer oído” a los mensajes no verbales que se expresan a través del lenguaje corporal—, como los propios de la patología de la enfermedad.

Desde su perspectiva, el médico hereda las funciones del hechicero, del sacerdote y del curandero de la antigüedad. Un “brujo” colmado de vocación y sentido ético, que se preocupa por sanar no a las enfermedades, sino a los enfermos. Debe curar si se puede, aliviar el sufrimiento. Si no, el médico debe mantenerse junto a su paciente, jamás abandonar a quien padece. En esa forma sublime él encontró un por qué y un para qué de su efímera existencia.

A decir de su maestro Ignacio Chávez: un médico sin cultura humanista puede ser un buen técnico, pero no deja de ser un bárbaro. El médico cabal, el médico sabio, es quien comprende al hombre en sus aspiraciones y miserias, quien guía sus pasos con normas de belleza, bondad, cultura y justicia, quien conoce al ser humano que padece la enfermedad, y no a la enfermedad que padece la persona.

Justamente con esa máxima, Horacio Jinich, un hombre comprometido con sus principios, con la bondad y la belleza, guió sus pasos. Por eso insisto, el homenaje hoy es para él. Con una visión espinosista de Dios, siempre se ha comportado como si Dios existiera, obedeciendo cabalmente sus diez mandamientos. Ha sido, como le aconsejó su padre, un hombre que tiene cabeza, pero también corazón. Un hombre compasivo con ciencia. Un hombre con conocimientos, pero modesto y misericordioso.

La palabra doctor proviene del latín, docere: enseñar. Horacio Jinich es un doctor cabal. Un hombre que enseña. Nos enseña con la gratitud que aborda a su maestro. Nos enseña con sus actos. Con su vocación de ser un perpetuo estudiante, con su vida ejemplar, con el talento y sentido humano con el que se ha dedicado a hacer el bien.

Enlace Judío México- Nacido en la Ciudad de México en 1923, Horacio Jinich Z”L obtuvo su título como médico en la Universidad Nacional Autónoma de México en 1947. Realizó sus estudios de especialidad en Medicina Interna en el Instituto Nacional de Nutrición y de Gastroenterología en la Universidad de Cornell.

El Dr. Jinich ha sido reconocido con los más altos honores por diversas sociedades y organizaciones médicas incluyendo el American College of Physicians el American College of Gastroenterology y la Sociedad Mexicana de Historia y Filosofía de la Medicina, entre otras.

Distinguido también como un excelente y prolífico educador, ha escrito 17 libros de medicina y colaborado en más de 100 capítulos. Su dedicación y devoción a la enseñanza le fueron reconocidas con el premio Cedars Sinai Distinguished Teaching.

En el 2014, a escritora y periodista Silvia Cherem escribió sobre Jinich:

“El papá de Horacio, Elías Jaim Jinich, nació en Starobin, hoy Bielorrusia, ciudad cuyo nombre significa “cien rabinos”. El mayor de nueve hermanos, estudió para rabino, pero, a punto de titularse, influido por la Haskalá, se dio cuenta que no contaba con suficiente pasión para ser rabino y se volcó al estudio del hebreo, del Talmud y de la historia secular del pueblo judío, dedicando su vida a la docencia. En 1913 se casó con Zelda, la madre de Horacio, ella se embarazó de su primogénito, pero la dicha de la pareja no duró. Elías fue obligado a reclutarse para participar en la Primera Guerra Mundial y, sin noticias, ella pasó cuatro años criando a su niño en soledad. Cuando él regresó a casa, en 1919, deprimido y traumatizado por la guerra, Rusia había vivido su propia revolución, los bolcheviques estaban en el poder, se padecían hambrunas, pogroms y las epidemias de tifo brotaban por doquier.

Elías, el padre de Horacio, se dispuso a migrar en 1922. Recibió dos invitaciones. Por ser un notable conocedor de la lengua hebrea, la Universidad Hebrea de Jerusalem lo invitó como profesor para coadyuvar a la modernización de la lengua. La otra, que fue la que aceptó, fue de su hermano Abraham, dentista graduado en Columbia University, quien en México había hecho una fortuna importando productos y maquinaria dental desde Estados Unidos, misma que le permitió traer a la capital mexicana a toda su familia en la década de 1920. Los salvó a todos. Nueve hermanos con sus respectivos hijos.

Horacio, quien se distinguió desde niño en los estudios por su puntual memoria y su capacidad de razonar, nació en México en 1923. Fue nueve años menor que su hermano Jacobo, nacido en Bielorrusia, y cuatro años mayor que el tercer hijo, Moisés, quien sería futbolista de primera división y otorrinolaringólogo.

Elías Jinich, el padre, fue un pésimo comerciante y la familia vivió penurias económicas que, afortunadamente, no hicieron mella en la crianza de los hijos. Horacio, cuyos trajes eran remiendos de los de su tío, pasaba sus días en las bibliotecas públicas, ávido de conocimiento. Gran lector fue siempre el primero de la clase: en la primaria Miravalles, ubicada en las calles de Durango; en la Secundaria #3, donde compartió ser el mejor alumno con Luis Echeverría; y ya luego en la facultad de Medicina.

La medicina le permitió rondar las cumbres del éxito. Aunque no fue la motivación, le dio prestigio, fama y posibilidades económicas. Investido del poder sagrado de sanar, Horacio nunca perdió el piso. La calidez en su trato era oculto elixir, paliativo para curar. No en balde, llegaría a ser el médico y el amigo íntimo de personalidades de la política y los espectáculos, como la diva María Félix, y de gran parte de la comunidad judía.

Su éxito obedeció a su ojo clínico, pero, sobre todo, a la intuición que heredó de su madre —de quien fue cercanísimo—, a su visión holística de cuerpo y alma estrechamente entretejidos, y a su calidad humana. Para él, la enfermedad no es la reducción a un aparato descompuesto que implica sustituir una parte por otra. Lejos de ello. Sus pacientes y aquí hoy lo comprobamos, aluden a la amorosa cercanía con la que los escuchaba y aconsejaba como un terapeuta que sanaba no sólo con medicamentos, sino con consejos y fe. Amigo de psicoanalistas, entendía que el ser humano es un todo: no sólo apelaba a curar a la enfermedad, sino al enfermo, brindándole herramientas para sanar. Brindaba amistad, esperanza y futuro.

Con la medicina a cuestas, Horacio ha podido ser un judío errante, un prestigiado judío capaz de ganarse la vida, en México, en sus idas y vueltas a Estados Unidos, y especialmente en San Diego, donde desde 1986 y hasta hace un par de años, antes de retirarse porque la falta de memoria a veces lo doblega, fue profesor universitario y médico practicante con un récord intachable.

Miembro de la Academia Nacional de Medicina, se le reconoce por haber sido uno de los médicos que más han luchado en nuestro país por dar a conocer el humanismo en la medicina. Ha sido de quienes sostienen que la ciencia y el humanismo no son enemigos, sino que al contrario se necesitan porque su meta es la misma. Le preocupa que la especialización médica, que el avance de técnicas y tecnologías fragmentadas para curar la enfermedad, pierda de vista su primordial objetivo: el hombre. Porque para él, la enfermedad es una lección que permite profundizar en nuestra comprensión, siempre incompleta, de la vida misma.

El paciente, para él, no es un caso, sino un hombre o una mujer, un anciano o un niño que padecen. Una biografía que es única. Por ello insiste que la medicina clínica que identifica la individualidad y no las generalizaciones, es un arte. Un arte que debe leer y descifrar tanto los síntomas psicológicos —lo que Jinich llama “el tercer oído”: los mensajes no verbales que se expresan a través del lenguaje corporal—, como los propios de la patología de la enfermedad.

Desde su perspectiva, el médico debe ser un ser ético que hereda las funciones del hechicero, del sacerdote o del curandero de la antigüedad. Un “brujo” que se preocupa por sanar no a las enfermedades, sino a los enfermos. Toda una vocación con un sentido moral. Curar si se puede. Aliviar el sufrimiento. Y si no hay posibilidades de sanar, mantenerse en la cabecera del enfermo, sin abandonar jamás al que padece. Una forma sublime en la que él ha encontrado un por qué y un para qué de su efímera existencia.

Siguiendo los pasos de su maestro el ilustre Ignacio Chávez, un médico sin cultura humanista puede ser un buen técnico, pero no deja de ser un bárbaro. El médico cabal, el médico sabio, es quien comprende al hombre en sus aspiraciones y miserias, quien guía sus pasos con normas de belleza, bondad, cultura y justicia. Quien conoce a la persona que tiene a la enfermedad y no a la enfermedad que padece la persona.

Justamente con esa máxima, Horacio Jinich, un hombre comprometido con sus principios, con la bondad y la belleza, ha guiado sus pasos. Por eso insisto, el homenaje hoy es para él. Con una visión spinozista de Dios, siempre se ha comportado como si Dios existiera, obedeciendo cabalmente sus diez mandamientos. Ha sido un hombre que, como le aconsejó su padre, tiene cabeza, pero también corazón. Un hombre compasivo con ciencia. Un hombre con conocimientos, pero modesto y misericordioso.

La palabra doctor proviene del latín, docere: enseñar. Horacio Jinich es un doctor cabal. Un hombre que enseña. Nos enseña con la gratitud que aborda a su maestro. Nos enseña con sus actos. Con su vocación de ser un perpetuo estudiante. Nos enseña con su vida ejemplar.

Samuel Lieberman, su maestro, le decía que para tener éxito en la vida se requiere de tres cualidades: buena cabeza, buen esfuerzo y buena suerte. Pero agregaba: “si tienes buena suerte ya no necesitas de las otras dos”. La “buena suerte” de Horacio Jinich es que sí tuvo buena estirpe, buena cabeza, buen ejemplo y se volcó a una vida de esfuerzo en aras de ayudar al prójimo. Su buena suerte lo condujo a ser un hombre agradecido que recuerda a quienes lo formaron. Un hombre cabal que usa sus cualidades para hacer el bien a los demás”.

Y para entender el gran ser humano que fue Horacio Jinich Z”L, ésta es una de sus frases: “El buen clínico, como todo buen médico, no es un médico erudito, sino un médico sabio. No es la enciclopedia ambulante capaz de repetir de memoria los capítulos de los textos y conocedor del artículo más reciente sobre cualquier tema. Este hombre deslumbra a los demás y a sí mismo. Brilla en las sesiones académicas, pero a menudo fracasa a la cabecera del enfermo…”

Y es de la autoría de Jinich esta emotiva carta:

“Quiero ser tu ayudante”

“Debí tener menos de cinco años cuando ocurrió un suceso que hoy me vino a la memoria como un tibio recuerdo de mi infancia. En ese tiempo vivíamos en una vecindad en las calles de San Ildefonso, casi frente a la Escuela Nacional Preparatoria y bajo el cielo azul de la otrora “región más transparente del aire”: la ciudad de México, en los años veinte.

Recuerdo que entonces uno de mis pasatiempos favoritos consistía en subirme a la azotea para mirar el cielo. A esa edad tenía la certeza de que las nubes blancas estaban allí con un propósito, que eran un rebaño de ovejas que viajaban lentamente con el único fin de ocultar la presencia de Dios. Y fue esa incuestionable certeza, esa mística revelación, la que esa tarde me hizo gritar con toda la fuerza de mis pulmones: “¡Dios, quiero ser tu ayudante!”

Y ocurrió una mañana, medio siglo más tarde que, paseando por la calle con Samuel, el menor de mis hijos, entonces de siete años, cuando se me ocurrió contarle esta historia.

‒Sabes ‒le dije‒, creo que Dios aceptó mi propuesta porque me permitió ser médico y, ser médico, de alguna manera, lo convierte a uno en ayudante de Dios. Los que practicamos con amor este divino oficio, queremos hacer el bien, deseamos sinceramente poder curar a los enfermos, darles las medicinas que alivien sus dolores y, sobre todo, tratamos de encontrar las palabras necesarias para que nuestro paciente sienta menos miedo cuando tenga que afrontar enfermedades graves.

Ese día Samuel se quedó callado, pero a la mañana siguiente, me interpeló:

‒Oye papá, y la mamá que cuida a sus niños, el jardinero que riega las flores para que no se mueran de sed, el policía que nos defiende de los ladrones y de los robachicos, ¿no son también ayudantes de Dios?

‒Sí, tienes razón, todos son sus ayudantes, y tú, cada vez que haces una buena obra lo eres también.

Un tiempo después participé en un Congreso de Ética Médica. No recuerdo cual fue el título de mi plática, pero nunca olvidaré el momento en el que un miembro del auditorio me lanzó la pregunta:

‒Doctor Jinich, ¿cree usted en Dios?

Sorprendido ante la intempestiva pregunta en el momento de mi vida en el que me había incorporado al pensamiento secular, dominado por el escepticismo, intenté dar una respuesta honesta y contesté:

‒Doctor, sinceramente ignoro si Dios existe o no, pero he decidido vivir como si de hecho existiera”.

Enlace Judío México.- Miles de personas se manifestaron este sábado en las principales ciudades de Irán en apoyo al gobierno, una señal de fortaleza del régimen después de las protestas del jueves contra el régimen de Teherán, las más importantes en los últimos ocho años.

MARÍA IVERSKI

Miles de personas salieron hoy a la calle en las principales ciudades de Irán para conmemorar el final de los disturbios que sacudieron al país en 2009, cuando la reelección de Mahmoud Ahmadinejad como presidente provocó graves desórdenes durante meses. La marcha, convocada cada año y una inequívoca muestra de apoyo al régimen, se produce casualmente después de las inesperadas manifestaciones antigubernamentales que comenzaron el pasado jueves y que continúan de forma discreta.

La televisión estatal iraní emitió imágenes de multitudes en la capital, Teherán, y de gente portando pancartas en apoyo del líder supremo, el ayatolá Ali Jamenei. Con la exhibición de fuerza se busca el contrapunto a los tres días de protestas en diversas ciudades de Irán contra la actual política económica gubernamental, la carestía de la vida y la corrupción.

Al mismo tiempo, las redes sociales han dejado constancia de nuevas algaradas en las calles de Teherán y Kermanshah este sábado a pesar de las advertencias policiales de que toda reunión sería declarada ilegal. La agencia de noticias Fars recogía un vídeo en el que unos 70 estudiantes lanzaban piedras a la policía en la universidad de Teherán; en otros videos en redes sociales los estudiantes gritaban «Muerte al dictador», en aparente referencia a Jamenei. Las imágenes no han podido ser verificadas.

La ola más grande de manifestaciones antigubernamentales que vive Irán desde 2009 empezó el pasado jueves en Mashhad, la segunda ciudad de Irán, con cientos de personas levantándose en las calles contra las difíciles condiciones económicas. El viernes las protestas se extendían hasta a ocho ciudades del país, incluida la capital. En ellas pudieron escucharse consignas contra los ayatolás, el presidente Hassan Rohaní y el líder supremo, Ali Jamenei. Algunos manifestantes pidieron incluso la liberación de presos políticos y el fin de la violencia policial. 52 personas han sido encarceladas según Reuters.

En un país en el que los servicios de seguridad son omnipresentes y las protestas abiertamente políticas infrecuentes, los últimos incidentes resultan, por ello, llamativos, a pesar de la limitada participación en los mismos. La propia BBC se hacía eco hoy de un episodio inaudito al desvelar la aparición de un póster en las calles de Teherán con la fotografía de Reza Pahlevi, hijo del último Sha. Los expertos en la región consideran, en cualquier caso, que es muy pronto para hablar del inicio de un movimiento revolucionario en Irán.

Motivos detrás de la agitación

El estallido de los disturbios refleja el descontento de una parte de la población ante los problemas económicos existentes: el aumento de precios, el paro, la inflación y la presunta corrupción en un país de 80 millones de personas y en el que el índice de desempleo es, según cifras oficiales, del 12,4% mientras que la inflación anual alcanzó el 10% en agosto. Por otro lado están las críticas a la costosa participación de la República Islámica en la guerra de Siria así como en Iraq. En Mashhad no pasaron desapercibidos los cantos de «No por Gaza, no por Líbano, mi vida por Irán», en clara referencia a la intervención de Irán en otros conflictos regionales postergando a un segundo plano los asuntos domésticos. En vídeos colgados en redes sociales se veía a otros manifestantes coreando «Dejad Siria, pensad en nosotros». Desde el inicio de la guerra en Siria, Irán ha sido uno de los más firmes aliados del presidente Bashar al Assad al que han suministrado continuo apoyo militar en su lucha frente a los rebeldes.

Aunque aparentemente se trata de revueltas espontáneas, la Guardia Revolucionaria, que encabezó una ofensiva contra los manifestantes en 2009, señaló en un comunicado difundido por los medios estatales que ha habido esfuerzos para repetir los disturbios de ese año. Igualmente el vicepresidente Jahangiri ha acusado a los conservadores de haber organizado el tumulto contra el presidente moderado Rohaní. El ministerio iraní de Interior ha recordado la prohibición de manifestaciones y protestas no autorizadas.

Por su parte, Estados Unidos ha condenado la ola de detenciones en Irán. Su presidente Donald Trump no ha tardado en saludar con entusiasmo las manifestaciones y recordado al gobierno iraní a través de Twitter que el mundo está observando.

 

 

Fuente:abc.es

Enlace Judío México.- Cada año críticos independientes de TC Candler lanzansu lista de los rostros más bellos del año, ahora los críticos independientes han presentado la lista de las 100 caras más bellas del 2017, y es posible que se sorprendan con los resultados.

El nombre más conocido para las audiencias de habla inglesa es la ganadora del año pasado, la modelo británica Jourdan Dunn, que quedó sexto. Los nombres más importantes en el top 20 son la ganadora de 2011 Emma Watson y la estrella de cine Lupita Nyong’o que llegaron a los puestos 14 y 19 respectivamente.

Otras figuras famosas en la lista incluyen a la ganadora del 2012, Emilia Clarke, en el puesto 26, Margot Robbie en el puesto 33 y la ganadora en el 2008 Natalie Portman en el puesto 50.

Los críticos independientes destacan que su lista no se centra en el cuerpo más sexy o la celebridad más famosa, ya que intenta “informar y ampliar la opinión pública en lugar de reflejarla”.

“Los críticos independientes han creado una lista de celebración que valora la estética femenina y abre los ojos del mundo a una colección única, diversa e internacional de rostros bellos”, dice la página.

Para el jurado la perfección estética es sólo uno de los criterios, además de la gracia, elegancia, originalidad, audacia, pasión, clase, equilibrio, alegría, promesa, esperanza. Todos están encarnados en un rostro bello.

Los miembros seleccionaron 100 caras de 85 mil celebridades femeninas.

Casi 40 países están representados en la lista anual. Ese número parece aumentar cada año a medida que la participación pública crece y se expande.

Esta diversidad depende en gran medida de las sugerencias de casi todos los rincones del mundo. Cuando la lista comenzó por primera vez, estaba compuesta principalmente por estrellas estadounidenses, británicas y australianas.

La lista ha sido muy influenciada por el aumento de modelos internacionales, personalidades en el cine mundial, el K-Pop, Bollywood, televisión mundial, personalidades de internet, sólo por mencionar algunos.

 

 

Con información de:am.com.mx

Enlace Judío México.- Más de 2.000 judíos rezaron por la lluvia el pasado jueves en el Muro de los Lamentos en la Ciudad Vieja de Jerusalén, ante la llegada de un cuarto invierno seco.

“Una oración puede ayudar”, afirmó en la radio pública el ministro de Agricultura, Uri Ariel, el organizador de esta ceremonia que se celebró en presencia de los dos grandes rabinos de Israel: David Lau para los askenazíes (judíos originarios de Europa del Este) y Yitzhak Yosef, para los sefardíes (judíos de Oriente).

El medio israelí Yedioth Ahronoth, uno de los periódicos de mayor circulación del país, publicó un editorial afirmando que sería mejor que Ariel se dedicase a defender las políticas de combate al cambio climático, como la limitación de emisiones de gases de efecto invernadero en la agricultura. “Orar no es una cosa mala, pero el ministro es capaz de influir (las cuestiones) de maneras ligeramente más terrenales”, afirmó el periódico.

El servicio meteorológico israelí informó recientemente de que la región viviría de nuevo un invierno seco y estimó en un 65% los riesgos de precipitaciones en diciembre, enero y febrero, los meses supuestamente más lluviosos.

En marzo, el nivel del lago de Tiberíades, la principal reserva de agua dulce de Israel, alcanzó su nivel más bajo desde hace un siglo, según la Autoridad del Agua. Israel evitó sin embargo los cortes de agua gracias a cinco centros de desalinización de agua de mar que fueron construidos a lo largo de la costa mediterránea. Las tres cuartas partes de agua potable consumidas por los hogares israelíes provienen de estas desalinizadoras.

 

 

Con información de:noticiacristiana.com

Enlace Judío México.- “Todo sucedió al mismo tiempo, no podía ni siquiera digerirlo, era abrumador. En un año o dos voy a decir… bueno, ni siquiera sé lo que voy a sentir, pero todo ha sido grandioso”, afirmó la actriz israelí Gal Gadot al explicar lo que fue para ella el 2017.

Por el lado personal, en marzo, la actriz se convirtió en madre por segunda ocasión de una niña a la que ella y su esposo, Yaron Versano, llamaron Maya.

Dos meses después, se estrenó Mujer Maravilla, película protagonizada por la israelí, cuya taquilla rebasó los 821 millones de dólares a nivel mundial.

Basada en la superheroína de DC Comics, se convirtió en la cinta más taquillera dirigida por una mujer (Patty Jenkins) y la colocó entre las 10 que más dinero recaudaron este año.

“Fue una locura porque, por un lado, cosas increíbles habían sucedido. Traje una nueva vida a este mundo, tuve otra niña. Fueron como dos alumbramientos y después me rompí la espalda (durante la promoción de Mujer Maravilla).

“Estoy muy agradecida y me siento tan afortunada por todo lo que pasó este año. Me siento mal por el 2018 porque éste ha sido fantástico”, compartió la modelo en entrevista.

Debido al éxito del filme y el impacto que tuvo el personaje, la Miss Israel 2004 admite que siente una responsabilidad mayor por ser un ejemplo a seguir.

No obstante, reconoce que tampoco es que sea una maravilla de mujer.

“No soy perfecta, todo el mundo que me conoce lo puede corroborar. Tampoco trato de serlo. Siempre intentamos ser la mejor mamá, hija, hijo, trabajador y que tu casa esté a la perfección. ¡No podemos hacerlo todo!

“Así que, incluso en mi caso, me siento bien cuando las cosas no son perfectas.Me concentro en el presente y en estar donde debo, dando el 100 por ciento y disfrutando el viaje. No podemos vivir pensando en estas expectativas tan locas”, dijo Gadot.

Aunque es difícil no considerarla una actriz profesional, al saber que parte de Liga de la Justicia, donde repitió el papel de la superheroína, la filmó estando embarazada.

“Habíamos empezado el rodaje como tres meses antes de que me embarazara, después me embaracé y rodamos todo en el set, con pantalla verde y luces muy brillantes, y de pronto yo era la que estaba verde, al notarme enferma, con grandes ojeras.

“Trataba arduamente de no vomitar. Fue intenso pero hice que todo funcionara. Me aseguré que todas las escenas donde tenía que hacer grandes esfuerzos fueran antes de mi embarazo. Y sí, fue todo un reto”.

No todo fue miel sobre hojuelas. La Mujer Maravilla fue nombrada como embajadora honoraria para el empoderamiento de las mujeres y niñas por las Naciones Unidas, pero la organización decidió terminar la campaña a dos meses de iniciarla por las críticas que recibió al considerar que el disfraz del personaje era demasiado sexy.

La actriz considera que resaltar los atributos físicos de la mujer no debería demeritar el mensaje que pretenden dar.

“Considerando todo lo que está pasando en Hollywood, leí algo que dijo Cate Blanchett: ‘todas las mujeres quieren lucir sexys, pero eso no quiere decir que quieran tener sexo contigo’.

“Así que me encanta que mostremos las piernas, mis hombros. El hecho de que esté destapada no la hace menos”, expresó la actriz, de 32 años.

Como cereza del pastel para su maravilloso año, Gal Gadot se alista para comenzar el rodaje de la secuela de Mujer Maravilla, que está prevista para estrenarse en noviembre de 2019.

 

Con información de:reforma.com

Enlace Judío México.- El presidente estadunidense Donald Trump condicionó su apoyo a los democratas para lograr un alivio migratorio para unos 800 mil jóvenes migrantes o “dreamers” a cambio de que el Congreso apruebe los fondos completos para construir un muro en la frontera con México.

En un mensaje en su cuenta personal de la plataforma de Twitter, este viernes el mandatario estadunidense les recordó a los demócratas del Congreso federal que sin sus condiciones en materia migratoria y de seguridad fronteriza, no habrá ningún beneficio para los soñadores.

“Los demócratas están avisados y lo entienden completamente; que no habrá DACA sin el muro que de manera tan desesperada necesitamos en la frontera sur, y sin ponerle fin a la horrible cadena de migración y al ridículo sistema de lotería migratoria. Debemos proteger nuestro país a costa de todo”, escribió Trump en su cuenta personal de Twitter.

El pasado 5 de septiembre el presidente de Estados Unidos puso fin a la Acción Diferida para los llegados en la Infancia (DACA, por sus siglas en inglés), que otorgó empleo y residencia temporal a los más de 800 mil inmigrantes indocumentados que se beneficiaron con ella.

Trump dio al Congreso federal un plazo de seis meses que vence el próximo 5 de marzo, para definir un proyecto de ley que se ajuste a sus condiciones migratorias -entre estas, la construcción del muro en la frontera con México- como moneda de cambio para la regularización del estatus laboral y de residencia de los soñadores.

El nuevo mensaje de Trump infiere muchas cosas además del muro: que no aceptará que se dé asilo político a decenas de miles de personas que lo claman, que se disminuya el número de visas de empleo temporal que otorga anualmente su país, que se acaben las llamadas ciudades santuario que reciben por razones humanitarias a inmigrantes indocumentados, que se contraten a más agentes de la patrulla fronteriza.

El Presidente también incluyó en sus exigencias el fin del sistema de lotería migratoria, por el que el país asigna aleatoriamente unos 50 mil visados al año a ciudadanos de países con bajas tasas de inmigrantes en el país.

Trump insistió recientemente en ello después de que un inmigrante uzbeko que llegó a Estados Unidos y gracias a esa lotería perpetró un atentado en nombre del Estado Islámico en Nueva York, en el que mató a ocho personas a finales de octubre.

Por su parte, algunos líderes de los llamados dreamers calificaron de “peligrosa” la condición impuesta ayer por el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, de construir el muro fronterizo con México para que se apruebe una legislación que regularice el estatus migratorio de los jóvenes amparados bajo el programa de Acción Diferida (DACA).

“Nosotros vamos a seguir trabajando con republicanos y demócratas en enero para lograr finalmente un acuerdo, lo que está haciendo el Presidente con estas declaraciones es algo peligroso y una posición muy extrema”, señaló César Vargas, codirector del Dream Act Coalition.

 

 

 

Con información de:excelsior.com.mx

Enlace Judío México.- ¿Estados Unidos concederá una victoria estratégica a Rusia e Irán?

EDITORIAL THE WALL STREET JOURNAL

La cámara alta del parlamento ruso aprobó esta semana una extensión de 49 años en su base naval en el puerto sirio de Tartus, otra señal de las ganancias estratégicas de Vladimir Putin a partir de su intervención en la guerra civil de Siria. Cuando los últimos bastiones del Estado Islámico son derrotados en Siria, la gran pregunta es si Estados Unidos cederá la ventaja a Rusia e Irán y a su cliente Bashar Assad.

El Departamento de Estado confirmó hace poco que el Estado Islámico ha perdido el 95% del territorio que controló una vez en Irak y Siria, y se está lentificando el flujo de combatientes extranjeros dentro de Siria. Esas son las buenas noticias.

La mala noticia es que Assad permanece en el poder, a pesar de cerca de siete años de guerra civil y dos presidentes estadounidenses y secretarios de estado sucesivos que han pedido su expulsión. Las depredaciones del dictador sirio han matado a más de 400,000 civiles y desplazado a millones, y él aún está torturando, hambreando y asesinando a sus enemigos. El régimen ha pasado la mayor parte de este mes bombardeando el este de Ghouta, un suburbio de Damasco retenido por los rebeldes, a pesar de un cese del fuego proclamado que fue negociado por Rusia.

La administración Trump no ha desafiado a las fuerzas de Assad o rusas y a las respaldadas por Irán directamente en operaciones ofensivas. En su lugar, Estados Unidos ha tratado de volver a establecer la disuasión limitada para impedir que esas fuerzas empujen dentro de áreas controladas por las Fuerzas Democráticas Sirias (FDS) que se oponen a Assad. El Presidente Trump bombardeó una base aérea siria después de un ataque con armas químicas en abril, y el ejército de Estados Unidos derribó un avión sirio que hizo incursiones dentro de áreas de las FDS. Eso está bien hasta donde llega pero no cambiará el equilibrio de fuerzas en Siria.

Trump se comprometió en octubre a revertir la influencia de Irán en el Medio Oriente, llamando a Teherán un “régimen fanático.” Lo que él haga en Siria mostrará si esas palabras fueron significativas, o un discurso para enmascarar una retirada estadounidense continuada del Medio Oriente cuando aumentan las tensiones entre Irán y los estados suníes del Golfo.

Una señal temprana será lo que decida hacer la Casa Blanca con las regiones controladas por las FDS, las cuales ahora son protegidas por la fuerza aérea estadounidense y aliada, similar a como las administraciones de George H.W. Bush y Clinton protegieron a los kurdos del norte de Irak en la década de 1990. Nuestras fuentes dicen que estas zonas seguras podrían ser mantenidas el tiempo suficiente como para reconstruir las instituciones civiles y para entrenar una fuerza lo suficientemente fuerte para desafiar las áreas retenidas por Assad. Eso puede llevar años, pero vale la pena el esfuerzo para impedir que Teherán consiga su objetivo de un puente terrestre desde Teherán a través de Irak y Siria hasta el Mediterráneo.

Otro marcador será cómo maneje el equipo Trump la cuestión de los sirios kurdos, conocidos como el YPG. El grupo tiene vínculos con el Partido Obrero de Kurdistán, o PKK, el cual es un grupo designado como terrorista por Estados Unidos. La Casa Blanca armó a los combatientes del YPG en mayo para ayudar en el asedio de Raqqa y anunció en noviembre que esta ayuda cesaría pronto. Si la Casa Blanca no maneja con cuidado la diplomacia con los kurdos sirios, ellos podrían hacer un acuerdo con Assad por alguna forma de autonomía regional, lo cual podría provocar a los turcos, quienes quieren impedir un Estado kurdo, a intervenir en el norte de Siria.

Rusia e Irán están tratando de proyectar una imagen de que ellos ya han ganado la guerra civil y embaucar a la Casa Blanca en un acuerdo de paz bajo sus términos. Ese es el motivo por el cual el Sr. Putin celebró una cumbre en Sochi el mes pasado con el presidente iraní Hassan Rouhani y el presidente turco Recep Tayyip Ergodan.

El ruso tiene programada otra cumbre de paz para fines de enero con los mismos países, pero la oposición siria a Assad se está rehusando a asistir. El Secretario de Estado Rex Tillerson dijo a una audiencia en Washington el mes pasado que la administración está “trabajando junto con Rusia sobre cómo impedir que vuelva a estallar la guerra civil.”

Pero la guerra civil nunca se ha alejado. Las fuerzas de Assad también están teniendo problemas en retener territorio que obtuvieron militarmente. El hace poco retiró a una unidad de un área cerca de Mayadeen y envió esas tropas a Idlib y Hama. Unidades del Estado Islámico regresaron rápidamente a los poblados locales. Estados Unidos no quiere que se forme un Estado Islámico avanzado en Siria como la única alternativa suní a la minoría alauita de Assad.

Un objetivo estadounidense crucial en Siria debe ser negar a Assad, Rusia e Irán la victoria estratégica de controlar toda Siria. Sólo cuando Rusia e Irán concluyan que no pueden ganar militarmente, o que el precio de ganar es demasiado alto, negociarán un acuerdo genuino de paz que permita enclaves étnicos auto-gobernados en Siria. Los medios para ese fin son apoyar a las fuerzas sirias y kurdas que se oponen a Assad y a los radicales islámicos. La alternativa es una retirada estadounidense que permitiría un regreso del Estado Islámico y tal vez una guerra más grande en el Medio Oriente.

 

 

Fuente: The Wall Street Journal
Traducido por Marcela Lubczanski para Enlace Judío México

 

Las opiniones, creencias y puntos de vista expresados por el autor o la autora en los artículos de opinión, y los comentarios en los mismos, no reflejan necesariamente la postura o línea editorial de Enlace Judío.

Enlace Judío México.-Otro más de nuestros lectores expone sus dudas acerca de sus apellidos a nuestro experto en genealogía judía.

Pregunta:

Estimada Srta. May Samra, de antemano le envío un cordial saludo, mi nombre es Víctor Hugo Vieyra Galván, desde hace más de un año he estado en constante búsqueda de los orígenes de las distintas ramas de mi familia, cosa que siempre me inquieto desde muy temprana edad, pero dado el hermetismo de mis familiares, los indicios más antiguos se remontaban a no más de 4 generaciones anteriores; es decir, bisabuelos y un par de tatarabuelos. La búsqueda inicio por una publicación del periódico The New York Times, sobre un pequeño diario perdido perteneciente a un criptojudío que tenía por nombre Yosef Lumbroso o Luis de Carbajal el Mozo.
Tomando a consideración esta parte me di a la tarea en mis ratos libres de realizar una búsqueda exhaustiva en diferentes microfilms de archivos parroquiales, documentales acerca del pueblo Judío Sefaradim en España y su migración a las Américas en especial a México, publicaciones web, etc… hasta dar con varias publicaciones hechas por el Sr. Irving Gatell en la página web de Enlace Judío, donde habla en particular de una familia Vieyra que estuvo involucrada o expuesta en procesos inquisitoriales durante el siglo XVII.

Hasta la fecha he tenido la oportunidad de ver varias charlas o conferencias del Sr. Gatell en la página de Facebook de Enlace Judío, sobre diversos temas de los descendientes de los Sefaradim. El pasado martes 28 de Noviembre realizo una nueva conferencia web referente al mesías Mexicano, donde nuevamente menciona el apellido Vieyra, y en especial el estado de Querétaro con los apellidos Rodríguez, Texeira o Texeda y Enríquez (transformado posteriormente en Manríquez), estos últimos dado que en las consultas que he realizado en una de las ramas familiares del lado materno podría existir un posible vínculo dichos apellidos en diferentes ramificaciones y momentos del pasado; además por la cercanía de dicha ciudad por los asentamientos donde estos habitaban y los vínculos familiares pasados, según relatos de mis familiares hacia esta ciudad, mismos que se fueron perdiendo en el transcurso del tiempo.
Aunado a esto la singular manera de hablar y expresarse de la población asentada en la zona de la cordillera o zona serrana de los Agustinos en el estado de Guanajuato, región cercana al Estado de Querétaro, que es un español arcaico muy similar al Ladino; mismo que poco a poco ha ido desapareciendo, dado la influencia de los medios de comunicación y a la discriminación por parte de los pobladores de las ciudades, por considerarlo despectivamente un español de rancheros ignorantes o de indios blancos patas rajadas. También me llama mucho la atención que muchas de las costumbres mencionadas no son nada ajenas a las costumbres practicadas por mis abuelos y bisabuelos cuando aún estaban en vida o por relatos de mis padres y tíos. Además del insistente temor de mis padres a que nadie ajeno a la familia entrara a nuestra casa y el miedo constante de estos a perder sus propiedades sin que existiera alguna razón, temor que por lo que he observado fue pasado de sus padres y de la misma manera por sus abuelos.
En varias de las ramas familiares he podido rastrear sistemáticamente por medio de registros parroquiales (fe de bautismos y registros matrimoniales) en algunos casos hasta mediados del siglo XVII y un par de casos hasta el siglo XVI, en especial el apellido Vieyra mismo que sufrió constantes modificaciones en su forma de escribirlo a través de los siglos(Viera, Vieira, Biera, Bieira, Bieyra, Vierra), mismo que estuvo en constante movimiento desde Faro, Portugal, pasando a Islas Azores, Isla Madeira, arribando a México a inicios del siglo XVII, con asentamientos iniciales en el poblado de Atlixco, Puebla, y de ahí diseminándose a distintos puntos de México, por lo regular en poblados por donde pasaba el Camino Real, de hecho pude rastrear el movimiento en línea directa de esa rama familiar con el siguiente desplazamiento: Faro, Azores, Madeira(Portugal), Atlixco(Puebla), Yuririapuandaro (Guanajuato), Valladolid (Morelia Michoacán), Chucandiro (Michoacán), Labor de Peralta (Guanajuato), Querétaro (Querétaro) y finalmente Apaseo el Alto (Guanajuato), lugar donde esta rama familiar a habitado por los últimos 110 años. En este proceso me en topado con cuestiones increíbles, tales como el posible vínculo familiar de mi Hexabuelo Ysidro de Viera Morelos (hijo de Juan Joseph de Viera del Moral y María Anna Agustina Morelos de Andisabar) con el cura José María Morelos Pérez (y Pavón) y la posible participación del primero en la lucha por la independencia, como también la participación de mi Chozno y Tatarabuelo (Emeterio Vieira López y Leandro Biera Prieto) en la Guerra de Reforma e Intervención Francesa, sucesos que posiblemente conllevan a mi Bisabuelo José Vieyra González a enrolarse al ejército y obtener el grado de oficial de caballería durante la época tardía del Porfiriato; que posteriormente se enrolaría junto con su hermano José, Luis Guadalupe, en las filas Maderistas durante la primera etapa de la Revolución, siendo este último abatido en combate del lado de la filas Convencionalistas o Villistas en la Batalla del Ébano en San Luis Potosí, según relatos orales de mi abuelo; y sustentados ahora con documentación encontrada. Cabe señalar que esta rama familiar según relatos de mi abuelo se dedicaba a la arriería, comercio, transporte y venta de mercancías, entre ellas telas y azúcar. Existe infinidad de cosas por comentar de los indicios tanto orales como documentales que a la fecha he descubierto de los orígenes familiares, que requeriría de un libro (cosa que es muy viable que emprenda). Para no desviarle de su valioso tiempo, quisiera solicitarle si existe la posibilidad de compartir la bibliografía de los casos inquisitoriales y demás artículos relacionados respecto a los criptojudíos en México, comentados en las conferencias del Sr. Gatell. Le agradezco la atención a la presente y de la futura información que pueda proporcionar y quedo a su disposición para cualquier pregunta o comentario.

Saludos,

Victor H. Vieyra

Respuesta de Alejandro Rubinstein:

Apelativo familiar de origen gallego y portugués, procede del topónimo Vieira que, según aventuran Faure, Ribes y García, deriva del latín via y, por tanto “camino”, aparece en la geografía portuguesa y gallega con alguna frecuencia.

Una de sus variantes, Viera, permite que se refiera la presencia del mismo en localidades como las Islas Canarias, Badajoz y Sevilla, lugares en donde el apellido en estudio obtuvo su carta de naturalización hispana al sufrir la sincopía de la letra i intermedia.

Es en Río de Janeiro, en múltiples poblaciones de Brasil, en Braganza, en buena parte de Portugal, en la zona neerlandesa de Brasil, en Ámsterdam, Curaçao, Surinam y San Eustaquio en las Antillas, en donde podemos citar la presencia de judíos portadores de las primeras fórmulas gráficas comentadas. Los procesos inquisidores de Lisboa y Coímbra, registran entre sus anales procesos incoados de miembros de familias con estos apellidos.

También existen algunas familias hebreas que emplean o emplearon las formas Vieria de Araujo, Vieira de Maris y Viera de Medanha, todas ellas en Río de Janeiro y, específicamente la última, fue materia de caso ante la inquisición de Lisboa.

En materia de popularidad, este nombre de familia lo es en México, país en donde ocupa la posición 743 entre los apellidos más empleados y es razonablemente popular en países como Argentina, Benin, Estados Unidos, Costa de Marfil, Chile, Brasil, Perú, Francia y Sudáfrica.

Vieyera, Vieyara, Veyra, Viyra, Vieyr, Vierra y Viería son las más conocidas grafías que se encumbran como variantes del nombre familiar.

Enlace Judío México.- La corte dictamina que la pareja no tenía intención de violar la ley cuando tomaron trozos de la valla hallados cerca del campo de exterminio nazi de Auschwitz

Un tribunal polaco absolvió el viernes a dos ciudadanos belgas que habían sido acusados de robar partes del campo de exterminio nazi de Auschwitz-Birkenau, informaron los medios locales.

Todos los objetos en el campo de exterminio nazi, incluida su cerca eléctrica, son propiedad del museo estatal en Oswiecim, en el sur de Polonia, que está en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO.

Identificadso solo como Yann P.B. de 51 años y William H., de 48, los dos hombres fueron detenidos en julio de 2016 con tres aislantes eléctricos en un área adyacente al campamento.

Los hombres testificaron que encontraron los aislantes medio enterrados mientras tomaban fotografías de la valla fuera del campamento.

El tribunal de Cracovia dijo que no había encontrado evidencia de que tuvieran la intención de actuar ilegalmente.

También dijo que los aislantes eléctricos tenían un “valor histórico significativo“, lo que no significaba necesariamente que tuvieran “una importancia especial para la cultura“, dijo el PAP.

Antes del juicio, los fiscales polacos habían dicho que los hombres se habían arriesgado a diez años de cárcel si los hallaban culpables de robar partes del antiguo campo de la muerte.

Campo de exterminio nazi Auschwitz I el 15 de Noviembre, 2014 en Oswiecim, Polonia. (Foto: Getty Images)

Varias personas han tratado de salir con alambre de púa mientras una banda particularmente descarada salió con el infame letrero del campo “Arbeit macht frei” en 2009, lo que provocó una protesta mundial.

El cerebro de ese robo, un neonazi sueco, fue encarcelado durante dos años y medio.

Auschwitz-Birkenau se ha convertido en un símbolo del genocidio de los judíos europeos en la Alemania nazi, de los cuales 1 millón fueron asesinados en el campo de 1940 a 1945.

Más de 100.000 personas, incluidos polacos no judíos, romaníes, prisioneros de guerra soviéticos y combatientes de la resistencia antinazi también murieron allí, según el museo.

Se estima que 232,000 de las víctimas de Auschwitz eran niños.

Fuente: The Times of Israel – Traducción: Silvia Schnessel – Reproducción autorizada con la mención: ©EnlaceJudíoMéxico

Enlace Judío México. Cada día les traemos un resumen de las últimas noticias recogidas de medios israelíes sobre la actualidad nacional e internacional.

Colabora Perla Mamrut

Fuente: Ynetnews – Reproducción autorizada con la mención: ©EnlaceJudíoMéxico

Enlace Judío México.- El período comprendido entre Navidad y Año Nuevo es un momento de reflexión, y cuando miles de cristianos hacen su camino a la Tierra Santa deben ser plenamente conscientes de nuestra situación. Como cristiano de Medio Oriente, me gustaría informarles que, si bien los líderes musulmanes han tratado de convencer a Occidente de que los cristianos están bien, lo cierto es todo lo contrario. Además, habiendo nacido y crecido en el Barrio Cristiano de la Ciudad Vieja de Jerusalén, estoy seguro de que Israel es el único país en la región donde los cristianos prosperan.

ELÍAS ZARINA

Esto podría ser una sorpresa, debido a una reciente carta de líderes de la Iglesia que condena la declaración del presidente estadounidense Donald Trump sobre Jerusalén. De nuevo, la verdad es mucho más complicada. Los cristianos en Medio Oriente, Jerusalén y Cisjordania, están bajo una enorme presión de los líderes musulmanes. En los últimos años, la comunidad cristiana en la región ha sufrido el aumento de extremistas yihadistas.

Tomemos, por ejemplo, a los cientos de cristianos desplazados de Siria e Irak. Oro la matanza de coptos en Egipto. Lo mismo es cierto en Cisjordania. Recientemente, un terrorista palestino se embarcó en un ataque de embestida vehicular en la ciudad cristiana de Beit Jala, hiriendo a 18 personas y destrozando 41 vehículos. Oí de primera mano que la meta del agresor era “limpieza de infieles“. La Autoridad Palestina (AP), que tiene al hombre bajo custodia, emitió una declaración falsa sin tener en cuenta estos cargos y restó importancia al incidente, diciendo que estaba “perturbado“. Este es solo un ejemplo más de cómo la AP disfraza el peligro que enfrentan sus residentes cristianos con el surgimiento de la ideología islámica en su seno.

No es sorprendente entonces que por toda Tierra Santa, el lugar de nacimiento de Jesucristo, muchos de sus seguidores escapen hacia el oeste. Huyen del peligro que amenaza la vida impuesto por los islamistas radicales. Y cerca de casa, muchos cristianos están abandonando la Autoridad Palestina, a pesar de lo que dicen sus líderes. Explotan a la minoría cristiana local para sus propios objetivos políticos. Hablan como si fueran tratados con igualdad y respeto, pero esto es solo un espejismo. El éxodo cristiano de las ciudades palestinas, incluida Belén, es evidencia de su maltrato y sus sentimientos de inseguridad.

Sin embargo, me complace informar que hay un lugar en Medio Oriente donde los cristianos prosperan realmente: Israel. La comunidad cristiana en Israel continúa creciendo en números. Los cristianos en Israel disfrutan de prosperidad económica, sistemas educativos independientes que producen algunas de las escuelas más exitosas del país, un gran sistema de salud y plenos derechos civiles. Es por esta razón que un número creciente de cristianos optan por alistarse en la Fuerza de Defensa de Israel, estudiar y vivir aquí.

Nosotros, la minoría israelo-cristiana en Israel, estamos orgullosos de que nuestro país trate y respete nuestra fe y nuestra cultura. Sé que es cierto, porque junto con mis colegas, tanto cristianos como judíos, tenemos el privilegio de ayudar a docenas de los miembros de nuestra comunidad a integrarse en la sociedad israelí en general. Proporcionando becas y mentores, estamos orgullosos de aliviar este proceso para muchos jóvenes cristianos. Sin embargo, ninguno de estos trabajos es posible sin estos hombres y mujeres jóvenes. Entonces, les digo a todos los peregrinos, espero que lo vean en su visita, mientras los cristianos de la región esperan un futuro mejor, aquí en Israel miran hacia adentro.

Elias Zarina es un residente del Barrio Cristiano en la Ciudad Vieja de Jerusalén. Es cofundador y portavoz de Brotherhood Covenant Association, una organización dedicada a la integración social de la minoría cristiana en Israel.

Fuente: The Times of Israel – Traducción: Silvia Schnessel – Reproducción autorizada con la mención: ©EnlaceJudíoMéxico

Enlace Judío México.- El gobierno israelí une las manos con los judíos de la diáspora para luchar contra el activismo del BDS de deslegitimación de Israel en el mundo; El ministro de Asuntos Estratégicos, Erdan, promueve la decisión de crear una ‘unidad de comando de relaciones públicas’, similar al proyecto ‘Birthright Israel’, que permite dar una respuesta rápida a los ataques contra Israel.

ITAMAR EICHNER

El gobierno decidió el jueves intensificar sus esfuerzos para luchar contra la campaña de deslegitimación internacional generalizada contra Israel, con el ministro de Asuntos Estratégicos e Información, Gilad Erdan, impulsando la decisión de crear una entidad civil-gubernamental común para proporcionar una respuesta rápida y coordinada a cualquier intento de mancillar la imagen de Israel en el escenario mundial.

https://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fwww.ynetnews.com%2Farticles%2F0%2C7340%2CL-5063599%2C00.html

Como parte del plan, se asignarán al menos 260 millones de NIS a una corporación de beneficio público para mejorar la imagen de Israel en el exterior. El modelo conjunto que los promulgadores del plan desean emular es el de proyectos civiles como “Birthright Israel” y “Masa Israel Journey“, que trabajan para fortalecer los lazos entre los judíos de la diáspora e Israel en coordinación con el gobierno.

El proyecto será administrado por un comité directivo conjunto, presidido tanto por representantes del gobiernos como de los donantes judíos que financiarán el plan.

La decisión fue diseminada entre los ministros de la coalición hace una semana y entró en vigor el jueves sin recibir objeciones. La decisión autorizó la creación de una “infraestructura civil para ayudar y ser utilizada por el Estado de Israel y la comunidad pro israelí en la lucha contra la campaña de deslegitimación contra el país“.

El financiamiento para el programa se dividirá entre las sumas de las arcas del estado y las donaciones de líderes judíos y organizaciones del exterior.

Por un lado, el Ministerio de Asuntos Estratégicos presupuestará con una inversión inicial de NIS 128 millones distribuida en varios años. Por otro lado, filántropos judíos con quienes Israel elaborará contratos – 10 de las personas más ricas del mundo hasta el momento de redactar este artículo- ya han dado su palabra de donar al menos una suma correspondiente.

La inversión planificada del gobierno de NIS 128 millones, entonces, será igualada por al menos NIS 128 millones más de los donantes judíos. Los filántropos también dijeron que considerarían doblar o triplicar los fondos donados.

Las figuras públicas que apoyan el BDS como Roger Waters pronto pueden enfrentar una respuesta (Foto: Getty Images)

El propósito del proyecto es apoyar los propios esfuerzos de Relaciones Públicas del estado a través de un organismo de la sociedad civil capaz de proporcionar mejor respuesta a los esfuerzos de la campaña Boicot, Desinversión y Sanciones (BDS) que surgen a menudo de organismos no gubernamentales y personalidades internacionales tales como el cantante Roger Waters.

El proyecto tiene la intención de llevar a cabo su misión con la mayor urgencia en momentos de crisis tales como operaciones militares, ataques terroristas y votaciones anti-israelíes en las Naciones Unidas, e incluirá herramientas variadas como campañas públicas, grupos de presión, llevar delegación de formadores de opinión pública a Israel, una amplia presencia de nuevos medios y comunicaciones con otras organizaciones pro-israelíes en el exterior, principalmente en Europa.

El objetivo principal detrás del plan es dotar a Israel de la flexibilidad y respuesta rápida que simplemente no existen en organismos gubernamentales o del estado debido a las restricciones burocráticas. Sin embargo, el nuevo organismo seguirá estando sujeto a la supervisión de los órganos consultivos gubernamentales y legales.

Imagínense que justo después de que Lorde anuciara que cancelaba su espectáculo en Israel fuera atacado el mismo día con una campaña viral en sitios web de todo el mundo y anuncios a toda página en los principales periódicos internacionales“, explicó una fuente política conocedora de la nueva iniciativa. “Eso es algo que el Estado de Israel oficial no podría lograr“.

El ministro de Asuntos Estratégicos, Erdan, presionó para que se cree el programa (Foto: Alex Kolomoisky)

El Ministerio de Asuntos Estratégicos, que formuló el programa, dijo que las organizaciones de boicot de Israel estaban bien coordinadas y financiadas y que, a su vez, Israel necesitaba “intensificar” sus propios esfuerzos y operar un organismo similar capaz de enfentarlos “en sus propios términos“.

La campaña de boicot hace todo lo posible para dañar la imagen de Israel en el mundo y aislarlo. Miles de millones de personas son expuestas a la incitación y la propaganda falsa que socava la legitimidad de Israel como estado judío y la justificación moral de su existencia“, explicó Erdan. “Una respuesta conjunta del gobierno y las organizaciones pro-Israel será una fuerza significativa para multiplicar los esfuerzos del gobierno y nos ayudará a cambiar el rumbo del BDS y derrotarlo“.

Fuente: Ynetnews – Traducción: Silvia Schnessel – Reproducción autorizada con la mención: ©EnlaceJudíoMéxico

Enlace Judío México.- Audrey Azoulay insiste en que “es dentro de la UNESCO y no fuera donde es es posible superar las diferencias  en los campos de su competencia”.

ITAMAR EICHNER

La directora general de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) lamentó el viernes la decisión de Israel de retirarse de la organización.

Lamento esto profundamente, creo que es en el seno de la UNESCO y no fuera de ella donde los estados pueden intervenir de la mejor manera para superar las diferencias en los campos de competencia de la organización“, dijo la directora general Audrey Azoulay en un comunicado.

Israel envió una carta a la UNESCO el viernes anunciando su retiro del organismo de la ONU vigente el 31 de diciembre de 2018.

Israel sigue así los pasos de Estados Unidos, que salió de la organización en octubre a la luz de lo que se refiere como “sesgo anti-Israel“.

El 12 de octubre, justo después de que Estados Unidos anunciara su retirada de la UNESCO, Israel dio a conocer la misma decisión, y criticó una inclinación antisraelí de la organización y la calificó de “teatro del absurdo donde se deforma la historia en lugar de preservarla“.

Una doble retirada vista entonces como “un duro golpe” para la organización multilateral con sede en París por la directora general saliente, la búlgara Irina Bokova.

La decisión se había gestado durante varios años en un contexto de posiciones polémicas de la UNESCO respecto a Jerusalén y Hebrón, defendidas por los países árabes.

En 2011, la admisión de Palestina en la Unesco acentuó la crisis y provocó la suspensión de las contribuciones financieras de Israel y Estados Unidos, equivalentes a casi la cuarta parte del presupuesto del organismo.

Frente a los desacuerdos entre los Estados miembros, que conducen a votos por los que son responsables, involucrarse completamente en el trabajo de UNESCO hace posible participar en el diálogo sostenido, la cooperación y colaboración que son más necesarios que nunca y que me comprometí a apoyar cuando asumí el cargo“, agregó Azoulay.

Azoulay describió a UNESCO como “una institución comprometida con la defensa de la libertad de expresión, la prevención de todas las formas de antisemitismo y racismo, que ha desarrollado un único programa de educación sobre el Holocausto y la prevención del genocidio“.

Israel ha sido miembro de la UNESCO desde el 16 de septiembre de 1949. Ha ratificado 18 convenciones internacionales de UNESCO y tiene nueve sitios culturales en la Lista del Patrimonio Mundial.

Varios prominentes israelíes fueron distinguidos por la UNESCO, entre ellos Ivry Gitlis que sirvió como embajador de buena voluntad de la UNESCO, el escultor Dani Karavan que sirvió como Artista para la Paz, y la profesora Ada Yonath que recibieron el UNESCO-L’Oréal para las mujeres en el Premio de Ciencias en 2008.

Fuente: Ynetnews – Traducción: Silvia Schnessel – Reproducción autorizada con la mención: ©EnlaceJudíoMéxico

Enlace Judío México.- El anuncio del Ministerio de Tránsito de honrar a Trump dando su nombre a la nueva estación ha sido recogido de la BBC y el Washington Post para los medios de comunicación en India, Brasil, Líbano, España y Malasia.

La noticia exclusiva de Yedioth Ahronoth el miércoles revelando el plan del Ministerio de Transporte de llamar a la nueva estación cercana al Kotel (Muro de los Lamentos) con el nombre del Presidente Donald Trump ha obtenido una cobertura en la prensa internacional sin precedentes.

La noticia hizo titulares en todo el mundo y fue citada por la BBC, Fox News, Reuters, Time Magazine, The Guardian, The Independent, The Washington Post, Frankfurter Allgemeine Zeitung y el Daily Telegraph. Las fuentes de noticias en los países árabes también recogieron la historia.

The Associated Press, una de las fuentes de noticias más importantes del mundo, señaló que “era una de las mejores historias internacionales del momento“.

La historia fue reportada en lugares que van desde Australia, Irlanda, Malasia, España, Bélgica, Francia, Brasil, Austria, Suiza e India, entre otros.

La decisión de nombrar la futura estación en honor al presidente de los EE.UU. fue hecha por el ministro de Transporte, Israel Katz, como tributo a Trump por su anuncio de trasladar la embajada de EE.UU. a Jerusalén.

Los medios del mundo al comentar el tema señalaron que la medida era un homenaje a Trump y muchos elaboraron sobre la conexión histórica del pueblo judío con Jerusalén, el Muro Occidental y el Monte del Templo.

El periódico libanés A-Nahar y el Canal 24 en idioma árabe citaron el artículo y escribieron: “Israel recompensa a Trump al nombrar una estación de trenes junto al Muro de las Lamentaciones en su honor“.

El diario egipcio Youm7 escribió, “Israel llama Trump a la estación de tren de alta velocidad cercana al Muro Buraq“, en referencia a un nombre árabe del muro basado en un Hadith (cuento) islámico sobre el viaje nocturno de Mahoma a la Mezquita al-Aqsa.

Fuente: Ynetnews – Traducción: Silvia Schnessel – Reproducción autorizada con la mención: ©EnlaceJudíoMéxico

Enlace Judío México.- Emanuele Giaufret explica por qué se involucra con los colonos y por qué Bruselas se opone a reconocer a Jerusalén como la capital de Israel contra la “innegable, muy fuerte conexión” de los judíos con la ciudad.

RAPHAEL AHREN

El nuevo embajador de la Unión Europea en Israel ha analizado seriamente la percepción de los israelíes de que Bruselas es hostil hacia el estado judío.

En una amplia entrevista, Emanuele Giaufret también expresó su simpatía por el deseo de Israel de mantener una mayoría judía y por la “estrecha conexión” del pueblo judío con Jerusalén.

No obstante, Giaufret dijo que todavía estaba sorprendido por la cantidad de israelíes que consideran a la UE hostil hacia su estado.

Creo que estos puntos de vista no reflejan los hechos. Pero es importante que escuchemos estos puntos de vista y no los ignoremos. Si existen, son importantes“, dijo a The Times of Israel en su oficina en el piso 16 de la Torre Paz de Ramat Gan.

La realidad está hecha de los hechos y la forma en que interpretamos los hechos. Si alguien opina que existe una profunda hostilidad en la UE, tenemos que entender por qué“, dijo. “Es un tema que me ha sorprendido, pero por supuesto me obliga a ver de qué forma la UE se comunica con los israelíes, la forma en que interactuamos con Israel, con todas las tendencias de la sociedad israelí“.

Giaufret, que se desempeñó como jefe del departamento político de la embajada entre 2003 y 2007, y regresó como embajador en octubre, dijo que los diplomáticos de la UE naturalmente gravitan hacia los israelíes con posiciones políticas similares. “Pero hay otras personas con puntos de vista diferentes que son igualmente importantes“, dijo.

Cuando conectas con ellos, la diferencia en realidad no es tan amplia. Pero la percepción es en realidad un problema. El trabajo aquí es comprometerse con todos y escuchar a todos. Y explicar dónde nos encontramos“.

El presidente Reuven Rivlin juega con los hijos del nuevo embajador de la UE en Israel Emanuele Giaufret en la residencia del presidente en Jerusalén el 26 de octubre de 2017. (Captura de pantalla: Facebook)

La principal fuente para la fricción de UE-Israel es la posición de Bruselas en el conflicto israelo-palestino, en particular su oposición a los asentamientos y el reconocimiento de la administración de los Estados Unidos a Jerusalén como capital de Israel. En julio, se escuchó al primer ministro, Benjamin Netanyahu, denunciar como “loca” la insistencia de la UE en condicionar algunos acuerdos con Israel al progreso en el proceso de paz.

El mandato de Giaufret termina en las líneas de 1967 y él nunca visita Jerusalén Este ni Judea y Samaria (Cisjordania), pero enfatizó que era importante para él intercambiar puntos de vista con representantes del movimiento de asentamientos.

No hay grupos en Israel que no se deban escuchar; todos tienen derecho a expresarse. Me reuniré con todos los que son legítimos en Israel“, dijo el diplomático de carrera italiano.

Hay un elemento religioso en sus posiciones sobre los asentamientos, y creo que todos deben entender eso“, dijo en sus reuniones con defensores pro-colonos. “No se puede descartar la posición de nadie. Lo mínimo es sentarse y escuchar a todos“.

El proceso de paz es una parte importante de los lazos UE-Israel, pero hay muchos otros aspectos de las relaciones, como el comercio y la cooperación científica y los esfuerzos conjuntos para combatir el terrorismo islámico y el antisemitismo, dijo.

Tendemos a concentrarnos en cuestiones que nos dividen, y este es un problema que también tenemos en Europa“, lamentó. “La imagen de Israel no es grande en Europa, porque tendemos a enfocarnos en un número muy reducido de temas. Tenemos que ser capaces de superar este círculo vicioso“.

Los europeos no tienen que dar ninguna lección a los israelíes en ciertas cosas“, dijo Giaufret, quien tiene un doctorado en la historia de las relaciones internacionales de la Universidad de Florencia. “Pero tenemos que ser capaces de expresar abiertamente nuestras posiciones“, agregó.

Emanuel Giaufret agradece en Twitter la interesante charla con el ministro de Educación Naftali Bennett

Y la eterna posición de la unión sobre el proceso de paz y Jerusalén no ha cambiado, insistió, a pesar de los aparentes cambios recientes de Estados Unidos.

No vemos ninguna alternativa a la solución de dos estados, porque creemos que a los israelíes les gustaría tener su propio estado en el que sean mayoría y donde puedan vivir su propia identidad. Y una solución de un estado, para nosotros, no es compatible con este deseo, lo que es comprensible“.

La UE e Israel no tienen un desacuerdo fundamental sobre el resultado final: un Israel seguro junto a una Palestina estable, prosiguió. Pero las dos partes difieren en cómo conseguirlo, lo que a veces puede causar fricciones, malentendidos y desacuerdos. Hay que trabajar en esto“.

La visita del primer ministro Benjamin Netanyahu a la sede de la UE en Bruselas el mes pasado fue una buena oportunidad para hacer justamente eso, dijo Giaufret.

Creo que es importante que discutamos estos asuntos con el primer ministro“, prosiguió. “Es posible que no seamos capaces de encontrar un acuerdo en todos los puntos, pero el diálogo es clave. Europa está interesada en contribuir a la solución del conflicto“.

Netanyahu fue “recibido muy calurosamente” por la secretaria de política exterior de la Unión, Federica Mogherini, y los ministros de exteriores de casi todos los 28 estados miembros, dijo Giaufret, quien asistió a las reuniones.

El embajador de la UE en Israel, Emanuele Giaufret, segundo desde la izquierda, con miembros de la familia de Avera Mengistu, un ciudadano israelí que está en poder de Hamás en Gaza (Ariel Zandberg)

No hay ningún sentido de hostilidad hacia Israel“, afirmó.

El primer ministro Benjamin Netanyahu celebra una conferencia de prensa conjunta con la jafea de política exterior de la Unión Europea, Federica Mogherini en Bruselas, Bélgica, el 11 de octubre de 2017. (Avi Ohayon / GPO)

La UE está dispuesta a intensificar sus esfuerzos para ayudar al proceso de paz israelo-palestino, dijo Giaufret, agregando, sin embargo, que sería “difícil imaginar una iniciativa de paz que tuviera éxito si la administración estadounidense juega un papel“.

La UE ahora está esperando y preparándose para apoyar la iniciativa de paz que se espera que la Casa Blanca presente en los próximos meses, dijo.

Giaufret defendió el vociferante rechazo de Bruselas al reconocimiento del presidente estadounidense Donald Trump de que Jerusalén es la capital de Israel, así como la adhesión al derecho internacional y el consenso mundial precedente sobre el tema.

Entendemos muy bien la conexión que el pueblo judío siente con respecto a Jerusalén. Eso es algo que nadie puede negar, que hay una conexión muy fuerte“.

Al mismo tiempo, hizo hincapié en la importancia de la ciudad para muchos judíos.

Al mismo tiempo, la ciudad es también muy importante para los palestinos y para el mundo árabe en general, por lo que la UE insiste en que su estado debe acordarse en las negociaciones, dijo Giaufret.

Decidimos permanecer fieles a ese consenso que se estableció en 1980“, agregó, refiriéndose a la Resolución 478 del Consejo de Seguridad, que instaba a todos los estados a retirar sus embajadas de Jerusalén. Esta resolución fue aprobada con 14 votos y una abstención estadounidense.

La línea de 1967 sigue siendo el “parámetro clave” para cómo la UE ve el conflicto, afirmó Giaufret, pero permitió que las negociaciones condujeran a un “ajuste de esta frontera“.

Nadie quiere prejuzgar ni entrar en los detalles de este tipo de negociaciones”, dijo.

Giaufret, que ha servido en la Comisión Europea en Nueva York como consejero a cargo de los derechos humanos y asuntos sociales, dijo que entiende “muy bien” la frustración de los israelíes por las recientes resoluciones de UNESCO cuestionando los lazos judíos con la ciudad.

Estas son decisiones que pueden generar preocupaciones e ira”, dijo. Por otro lado, expresó su pesar por la decisión de Israel de abandonar la UNESCO, argumentando que el compromiso y el diálogo siempre son la mejor manera de avanzar.

Filees en la bendición sacerdotal anual en el Muro de los Lamentos en la Ciudad Vieja de Jerusalén durante las vacaciones de Sucot, 8 de octubre de 2017. (Policía de Israel)

Creemos en el sistema multilateral con todas sus deficiencias e imperfecciones, y hay bastantes. Serví en Nueva York, así que he visto de primera mano que estas imperfecciones existen. Pero es la única forma en que podemos construir, con mucho esfuerzo y progreso, la gestión de la comunidad internacional“.

De hecho, las organizaciones internacionales pueden “fortalecer la legitimidad de Israel como parte de la familia de naciones“, dijo. Israel ha mostrado recientemente un creciente apetito por el compromiso con agencias internacionales de la ONU, buscando promover candidatos para varios puestos, añadió.

La UE anima a Israel a tomar un papel activo en los asuntos internacionales. Creemos que la legitimidad de Israel no puede cuestionarse“.

Fuente: The Times of Israel – Traducción: Silvia Schnessel – Reproducción autorizada con la mención: ©EnlaceJudíoMéxico