Juntos venceremos
viernes 26 de julio de 2024

 

Octubre 2018

 

Estimada Familia Cojab Farca:

Con profunda tristeza, en nombre de la Asociación de Amigos TAU México queremos darles el más sentido pésame por el fallecimiento del Sr. Eduardo Cojab. Estamos seguros que él está descansando en un lugar mejor.

Deseamos que su familia no sepa más de penas y que pronto encuentren resignación.

Sin más por el momento nos despedimos con un cordial ¡Shalom!

 

 

 

Atentamente

Ing. Jaime Murow T.
Presidente

 

Lic. Karen Rossow T.
Directora

Enlace Judío México e Israel.- En A Faithful Man (Francia, 2018, 75m) de Louis Garrel, Abel promete casarse con su antigua novia Marianne (Laetita Casta), que a su vez, eligió unirse en matrimonio con el mejor amigo de él. Es más, como ella salía con ambos nunca estuvo segura quién era el padre de su hijo. Ahora, que ha enviudado, Abel y ella deciden reanudar su relación pero dándose un tiempo para que no sea tan precipitado. O sea, en esta cinta el tiempo de la fidelidad ¿Cómo debe ser apreciado? ¿Por el presente, por el pasado o por el futuro? Entre tanto, mientras esperan el lapso marcado Abel empieza una relación con una jovencita (Lily-Rose Depp) y la pasan muy bien juntos. Llegado el plazo él decide cumplir su promesa. Garrel plantea en su filme un análisis concreto de estos tiempos con respecto a las parejas. Al final, cuando están en un cementerio y el hijo de su amigo le aprieta con fuerza la mano a él, queda una duda ¿Será éste su padre verdadero? Y, ¿Qué tal si todo lo que le contaba el chico en contra de su madre es cierto? ¿Será ésta una secuencia reveladora?

NEDDA G. DE ANHALT EN EXCLUSIVA DESDE NUEVA YORK PARA ENLACE JUDÍO.

Al director Tsai Ming-liang le ha interesado el poder corrosivo del tiempo. Tiene un filme precioso titulado What Time Is It There? (2001), en donde una pareja de enamorados se ven vencidos por el tiempo y la distancia. Ahora, en esta muestra, Ming-liang nos ofrece un fascinante estudio del tiempo congelado en los rostros de personas anónimas de la tercera edad en Your Face (Taiwán, 2018, 76m). Ellos no ven el futuro como algo promisorio sino el tiempo de estos rostros pertenecen al pasado y presente. En realidad, es un ejercicio de observación que, para algunos, pudiera ser aburrido. La cronista de ningún modo opina así. Y mientras esos rostros sin nombre se sucedían en la pantalla, ella apuntó detalles de esas caras. Que nadie tema, sólo señalará algunas observaciones. La mayoría permanecía pasiva pero hubo algunos que empezaron a mover los ojos de un lado al otro precipitadamente; otros movían los labios, sacaban la lengua de manera agresiva ¿Por qué lo hacían? ¿Qué significaba todo esto? Pues, precisamente, que ansiaban la libertad ya que ésta es siempre movimiento. Estos son no-seres que al moverse se convierten en seres. El filme de Ming-liang forma parte del programa Projections que muestra las nuevas posibilidades de movimientos vitales contemporáneos.

Cuando Stanley Kubrick exhibió su filme 2001: Odisea del Espacio (1968) marcó un hito en la cinematografía mundial aunque también habría que citar Blade Runner (1982) de Ridley Scott. Ahora en el 2018 algo similar sucederá con High Life (Alemania/Francia/EUA/Reino Unido/Polonia, 2018, 110m) de Claire Denis. En la conferencia de prensa que se llevó a cabo al término de la proyección, Denis llegó con Robert Pattinson, a quien por cierto, le hizo cumplidos porque él le sugirió varias ideas aunque ella no especificó cuáles fueron. Y en efecto, la actuación de Pattinson en este filme fue magnífica, pues él interpreta a una especie de guardián en una nave de asesinos que van a realizar un experimento científico de alto riesgo. En dos ocasiones se insiste que este guardián nació del semen de un perro.

La directora declara que en esta cinta lo que importa no es tanto el espacio sino el tiempo. Los tripulantes que están condenados a muerte pretenden entrar al hoyo negro para acceder a una “vida superior”. La cinematografía de Yorick Le Saux y la edición de Guy Lecorne son impecables con colores blancuzcos de un gris acerado en el interior de la nave. La doctora (Juliette Binoche) que cuida a estos “conejillos de Indias” está pendiente de sus inyecciones, pastillas y controlar la violencia sexual entre ellos; aunque ella misma está incontrolable. Hay una secuencia de masturbación femenina verdaderamente, vertiginosa.

Denis aclaró que ella quería a una de las hermanas Arquette, la cronista no alcanzó a escuchar el primer nombre, para el papel de la doctora. En un festival Binoche se le acercó, pues ya sabía de este proyecto y le dijo: ” ¿Y por qué no me lo das a mí?”. En efecto, se lo dio pero como explicó, Juliette acababa de hacer otro filme con ella y temía que ambas actuaciones se superpusieran. Denis tenía un punto válido. Binoche estuvo bien en este filme pero totalmente desperdiciada en el bodrio de Olivier Assayas Non-Fiction (Francia, 2018, 106m). Y tal parece que no hay otra actriz en Francia; ella domina todos los papeles y aburre. Hay que darle oportunidad a otras actrices.

Continuará…

 

 

 

 

 

Las opiniones, creencias y puntos de vista expresados por el autor o la autora en los artículos de opinión, y los comentarios en los mismos, no reflejan necesariamente la postura o línea editorial de Enlace Judío.

Enlace Judío México e Israel.- El Rabino Jayim Ha Cohen nació en Egipto en el año 1585. Su padre Rabbí Abraham Ha Cohen pertenecía a una distinguida familia de Cohanim, descendientes de Don Yosef Ha Cohen, de España.

RABBI YOSEF BITTON

Desde su niñez se notaba que tenía un talento notable. No solamente por su tremendo amor por el estudio de la Torá sino también por sus elevadas cualidades humanas. Se cuenta que de niño, mientras sus compañeros de clase pasaban su tiempo libre jugando, Jayim se encaminaba a la sinagoga para estudiar Torá y aprender cómo servir a Dios.

En su adolescencia, cuando las personas se reunían en la sinagoga durante Shabbat, él subía al púlpito y daba clases acerca de la sección semanal de la Torá, leyes correspondientes a las festividades que se aproximaban y palabras de musar (ética judía) que atraían el corazón de sus oyentes.

Más tarde, el Rab Jayim Ha Cohen se mudó a la ciudad de Tsefat (Safed), en Israel. Allí estudio con el rab Jayim Vital (ver aquí) durante unos tres años.

De Safed el rab Jayim Ha Cohen se mudó a la ciudad de Aram Tsobá, Aleppo, Siria, donde se estableció definitivamente. Allí fue elegido como rabino de la comunidad para reemplazar al fallecido Rab Mordejai Ha Cohen, yerno del famoso Rab Shemuel Laniado, ba’al hakelim.

Cuando el rab Jayim Ha Cohen comenzó a servir como Rab de la comunidad el estudio de la Torá floreció aún más en Aleppo. Se abrieron nuevas escuelas (ketab) y academias rabínicas (baté midrashot) y tuvieron que agregar más bancos en la sinagoga.

El Rab Jayim Ha Cohen sirvió a la comunidad de Aleppo como rabino y jefe del tribunal rabínico por décadas.

Su conocimiento era tan grande que le llegaban consultas sobre temas rabínicos muy difíciles desde las más lejanas comunidades del mundo.

Finalmente, decidió organizar todos sus escritos y publicar sus libros, especialmente sus comentarios sobre el Shulján Aruj, el código de ley que había sido escrito por el maestro de su maestro, el rab Yosef Caro.

Además de su comentario sobre el Shulján Aruj, el rab Ha Cohen había compuesto muchos otros libros. Entre ellos un comentario sobre el Cantar de los cantares (Shir haShirim); un comentario sobre Ejá (Lamentaciones) otro sobre de Rut; un comentario sobre Daniel y muchos libros más. Todos estos libros estaban manuscritos. Pero publicar libros en Aleppo o en Medio Oriente era imposible, porque allí no había llegado la imprenta. La única posibilidad era imprimir los libros en Europa. Y las mejores imprentas estaban en Venecia, Italia, la ciudad donde se publicaron la mitad de los libros de Europa en el siglo XVI. Allí vieron la luz, por ejemplo, la primera edición del Talmud y la primera edición del Shulján Aruj.

El Rab Ha Cohen envió a Venecia su comentario sobre el libro de Ester. Pero pasaba el tiempo y el libro no salía a la luz. El rab Cohen decidió entonces viajar a Venecia y ocuparse personalmente de imprimir su libro. Junto con su hijo tomaron un barco llevando con ellos todos los manuscritos del Rab (calculo que eran más de 20) para imprimirlos también allí. Pero el barco fue atacado por piratas de la isla de Malta, que abordaron el barco para robar el cargo y matar a los pasajeros, o secuestrarlos y venderlos como esclavos. El Rab Ha Cohen y su hijo saltaron al mar y milagrosamente lograron salvar sus vidas. Pero los libros quedaron en el barco…

El Rab rezó a Dios y le pidió su ayuda para recuperar sus invaluables libros, o para que pudiera escribirlos nuevamente desde su memoria. Dios le concedió lo segundo. El Rab Ha Cohen pasó varios años en Italia reescribiendo de memoria sus preciosos libros perdidos.

El primer libro que el rab Ha Cohen pudo imprimir, con la inestimable ayuda del Rab Moshé Zacuto, se llama “Torat Jajam” (La enseñanza del Sabio). Este libro es una colección de los sermones del Rab sobre las secciones semanales de la Torá. El libro salió a la luz en Venecia, 1654.

El próximo libro que imprimió el rab Ha Cohen con la asistencia del rab Shemuel Abohab fue “Meqor Jayim” (Fuente de vida). Este libro es un comentario sobre el Shulján Aruj y su primera parte salió a la luz en Venecia, también en 1654.

Para imprimir la segunda parte de este libro “Pitdá” el rab viajo a Livorno . Y fue en esa ciudad, en Perashat Quedoshim, año 1655, que el rab Ha Cohen falleció y allí fue enterrado.

Luego del fallecimiento del rab Ha Cohen, se encontraron algunos de los libros que habían quedado en el barco secuestrado por los piratas. El rab Jida, en su libro de crónicas Shem Ha Guedolim dice tener en sus manos el comentario de Meguilat Ester, Ateret Zahab, escrito por el puño y letra del Rab Jayim Ha Cohen.

Otro de sus libros Migdal David, un comentario sobre Meguilat Rut, también fue encontrado. Este libro fue impreso en Amsterdam en 1680 por un impostor que falsamente se atribuyó la autoría del libro del Rab Jayim Ha Cohen.

Recientemente fueron publicados otros manuscritos del Rab sobre los comentarios talmúdicos (agadot) del tratado de Berajot. Estos manuscritos vieron la luz por primera vez en 1983, en la publicación israelí mensual qobets bet aharon veIsrael.

Algunos libros y comentarios del rab Ha Cohen aún permanecen manuscritos, y esperan algún día ser publicados.

 

 

 

Fuente:halajá diaria.com

Con gran dolor Chevra Hatzalah lamenta la pérdida de

Don Eduardo Cojab Farca Z”L

Un extraordinario hombre y benefactor inigualable.

Gracias Don Eduardo por el apoyo invaluable e incondicional hacía nuestra institución y hacía toda la Comunidad.

Su trabajo y filantropía serán eternos e inolvidables.

Gracias Don Eduardo, por hacernos florecer, por levantarnos y por siempre haber estado ahí… paso a paso con nosotros.

Que la familia no sepa de más penas.

Enlace Judío México e Israel.- CNN informó que los saudíes dirán que el asesinato del periodista Khashoggi desaparecido se llevó a cabo sin autorización y sin transparencia y que los responsables serían castigados. 

Arabia Saudita planea anunciar que Jamal Khashoggi, un periodista saudí que desapareció hace dos semanas, fue asesinado durante una “investigación que salió mal“, informó el lunes la CNN citando dos fuentes. También se informó que los saudíes dirían que su asesinato se llevó a cabo sin autorización y sin transparencia y que los responsables serían castigados. Al mismo tiempo, se informó que la investigación saudí, que aún no se había completado, diría que el objetivo era secuestrar a Khashoggi en Arabia Saudita.

La policía turca ingresó al consulado, el último lugar donde se vio al periodista. (captura de pantalla)

Mientras tanto, un equipo de investigación turco-saudí, acompañado por la policía local, entró al consulado en Estambul esta noche, aproximadamente dos semanas después de que Khashoggi ingresara y sus huellas desaparecieran. Esto fue después de que los saudíes anunciaron que permitirían a Turquía registrar el edificio del consulado en Estambul para investigar la desaparición del periodista. El acuerdo para enviar un equipo de investigación conjunto con la policía turca fue realmente aceptado el viernes, pero la búsqueda se retrasó debido a desacuerdos sobre las condiciones de búsqueda. Mientras que los turcos querían usar solventes para identificar rastros de sangre, los saudíes acordaron una búsqueda limitada. La aprobación final se recibió siguiendo una directiva del rey Salman, quien incluso ordenó el establecimiento de un equipo de investigación interno para examinar el asunto.

Al-Jazeera TV informó que una fuente en la oficina del fiscal turco dijo al canal que el primer examen dentro del consulado saudí reveló pruebas claras del asesinato de Khashoggi, a pesar de los intentos de ocultarlo.

Fuente: 10TV News / Traducción: Silvia Schnessel / Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

 

Enlace Judío México e Israel.- En el País Vasco son escasos los restos arqueológicos testigos de la presencia judía de otros tiempos. Y en Vitoria, a decir de los investigadores, no existe ninguno, no obstante haber sido su aljama la más importante del norte de España. Queda sin embargo el recuerdo judío en el parque llamado Judizmendi, situado en una pequeña loma al este de la ciudad. Allí hubo una sinagoga y un cementerio judío. Hoy disfruta de una agradable zona verde, una de las muchas que adornan Vitoria.

FRANCISCO DE LA HERRÁN MATORRAS

En relación con este barrio de Judizmendi o Judimendi (en algún momento se le añadió la z, quizás para hacerlo euskérico), ocurrió un caso verdaderamente singular. En él estuvo, como he dicho, el cementerio de los judíos, extramuros de la ciudad, del que hoy no queda más rastro que la etimología de su denominación: judimendi significa monte de los judíos, en euskera. Pero tratemos de contar su bella historia, no por sabida menos admirable, que es la de un compromiso que duró casi quinientos años.

Los Reyes Católicos firmaron el 31 de marzo de 1492 el decreto que ordenaba la expulsión de “todos los judíos e judías de nuestros reynos, e que jamás tornen e vuelban a ellos ni alguno dellos”, concediéndoles un plazo de cuatro meses para marchar “so pena que si no lo ficieren e cumplieren, asy yncurran en pena de muerte e confiscación de todos sus bienes”. Es historia bien sabida.

Los judíos vitorianos, cumpliendo el mandato, marcharon principalmente a Bayona y al Reino de Navarra, pero unos días antes de que venciera el plazo de la expulsión, concretamente el 27 de julio de 1492, como muestra de la buena relación con su ciudad, y para asegurar la pervivencia por siempre del lugar sagrado, convinieron con el concejo un acuerdo verdaderamente extraordinario: la cesión a perpetuidad del cementerio (hoy el barrio de Judizmendi) a condición de que se respetara, manteniéndolo sin edificar ni labrar.

“… considerando las buenas obras e vecindad que en esta çiudad habían recibido, para que fuese para agora e para siempre jamás, e quedase por pasto e dehesa común… “

Este hecho, revelador de las buenas relaciones que existieron entre las comunidades judía y cristiana, ha sido elogiado por los estudiosos, e incluso ha protagonizado la novela de Toti Martínez de Lecea, “La calle de la judería”.

Lo asombroso y bello de esta historia es que el Ayuntamiento de Vitoria cumplió el compromiso hasta que en el año 1952 se planteó la extensión de la ciudad hacia estos terrenos. Entonces la comunidad judía de Bayona, heredera de los antiguos judíos alaveses, sacó a colación el antiguo pacto, para muchos olvidado, y se alcanzó con el consistorio un nuevo acuerdo consistente en la creación de un parque, viviendas y equipamientos sociales, colocándose un monolito, con una inscripción que dice:

“En este lugar estuvo el cementerio israelita que la aljama de Vitoria cedió perpetuamente a la ciudad el 27 de julio de 1492. La ciudad y el Ayuntamiento respetaron lealmente las condiciones de la cesión durante 460 años hasta que el 27 de junio de 1952 Vitoria-Gasteiz quedó liberada de ellas por convenio suscrito en esa fecha con el consistorio israelita de Bayonne.”

Años después, en 2004, se adornó el parque con una escultura de granito procedente de las canteras de Jerusalén, denominada “Convivencia”, obra de la artista israelita Yaël Artsi-Moyal. Son dos grandes piezas a modo de hojas de un gran libro abierto, en las que puede leerse el versículo 2.4 del libro de Isaías, en hebreo, euskera y castellano.

Y convertirán las espadas en rejas de arado y sus lanzas en hoces, no alzarán su espada nación contra nación ni se ensayarán contra la guerra.”

Completa la escultura de un yunque, referente de la artesanía medieval vasca, y tres franjas de metal recordando la convivencia de las tres culturas, cristiana, judía y musulmana. Finalmente, la plantación de unos olivos puso el punto sensible a tan extraordinaria historia. Y ahí sigue el monumento, el parque y los olivos, testimonio de convivencia, para disfrute de visitantes.

 

 

 

 

 

Las opiniones, creencias y puntos de vista expresados por el autor o la autora en los artículos de opinión, y los comentarios en los mismos, no reflejan necesariamente la postura o línea editorial de Enlace Judío.

Enlace Judío México e Israel.- Murad recorre el mundo con su libro Yo seré la última: historia de mi cautiverio y mi lucha contra el Estado Islámico.

ROSI OROZCO

La trata de mujeres no tiene nacionalidad, el país no importa; el hecho, sí. Miles de mujeres en todo el planeta son explotadas laboral y sexualmente; vendidas, violadas y maltratadas. Pese a que se ha trabajado para combatir este delito, las cifras y las historias siguen siendo escalofriantes, es mucha la tarea pendiente.

Nadia Murad vivía feliz en Sinjar, región al norte de Irak, en agosto de 2014 la tragedia irrumpió en su comunidad, el Estado Islámico invadió su aldea. La población pidió auxilio por diferentes medios de comunicación, a nadie le importó, ¡jamás llegó la ayuda!

Todos fueron encerrados en una escuela, ahí, cual reses, los seleccionaron para diversos fines: los hombres eran asesinados, ya que no podían ser adoctrinados, muy pocos lograron escapar, Murad perdió a seis hermanos. Las mujeres adultas y las ancianas tampoco les eran útiles; también las exterminaron, en ese grupo estaba la madre de Nadia.

Desafortunadamente, a las niñas y mujeres jóvenes sí las podían emplear: las maltrataron, violaron y luego fueron vendidas.

Murad era joven, apenas tenía 19 años, además de pertenecer a la minoría religiosa yazidí (considerada infiel a los extremistas islámicos), su destino estaba escrito: fue golpeada, ultrajada y luego, como si fuera mercancía, fue elegida por un hombre para tenerla bajo su dominio y seguir abusando de ella.

Nadia intentó escapar, pero la descubrieron y tuvo que pagar un precio muy caro: fue sometida al yihad sexual, la encerraron en una celda y la violaron todos los varones del grupo. Sin embargo, la chica no perdió la valentía (muchas se suicidaron), antes de ser vendida, en su fe en Dios, logró encontrar la fuerza necesaria para huir.

El universo la necesitaba aquí y se encontró con ángeles en la Tierra. Una familia que no apoyaba al Estado Islámico le brindó su ayuda, le pusieron un velo, le dieron documentos de identidad islámica y la llevaron hasta la frontera. Afortunadamente, Nadia encontró refugió en Alemania, también logró rescatar a su hermana, gracias a la política de puertas abiertas de Angela Merkel.

Murad recorre el mundo con su libro Yo Seré la Última: Historia de mi Cautiverio y mi Lucha contra el Estado Islámico. Hoy tiene uno de los reconocimientos más importante del mundo: el Premio Nobel de la Paz 2018, sabe que los galardones y su voz no son suficientes, pero sí una forma de gritarle a la humanidad que ya es hora de parar a estos criminales.

Se ha logrado mucho contra la trata de personas, pero aún hay mucho por hacer, ¡basta de ignorar las injusticias! Si cada ser humano ayuda a otro, estaremos más cerca de alcanzar la meta. Sigue la campaña #YoReconozcoA. También se puede realizar un donativo para apoyar este gran esfuerzo a través de Charidy.com/cu, tenemos hasta el 16 de octubre para lograr la meta y tu donativo se cuadriplicará. ¡Juntos podemos más!

¿Tú a quién reconoces?

@ROSIOROZCO

DENUNCIAS AL 01800 5533000 O A

COMISIONUNIDOS.ORG

 

 

Fuente:heraldodemexico.com.mx

Enlace Judío México e Israel – Un informe del Instituto de Política del Pueblo Judío revela que el 13 por ciento de los judíos israelíes, unas 800,000 personas, se identifican con los Movimientos Reformistas y Conservadores, aunque sólo una pequeña minoría, unos 12,000 ciudadanos, son miembros de una sinagoga progresista.

JEREMY SHARON

El informe, escrito por Dan Feferman, utiliza datos de una encuesta realizada por el IPPJ con sede en Jerusalén y el profesor Camil Fuchs, que incluye 3.000 judíos israelíes para un próximo informe sobre el judaísmo en Israel.

El informe publicado este lunes muestra que un sector significativo de la población secular y tradicionalista de Israel ha cambiado su identidad cultural de la ortodoxia al judaísmo progresista, aunque no frecuente las sinagogas de los movimientos no ortodoxos, dijo Shmuel Rosner, miembro del IPPJ.

Otros estudios recientes reflejan una identificación del 5 al 12 por ciento con el judaísmo progresista. Es decir, unos 585,000 israelíes se identifican con las corrientes reformistas y conservadoras.

Según el estudio, hay 125 comunidades conservadoras y reformistas en Israel, aunque sólo 56 tienen sinagogas y centros comunitarios permanentes. 78 centros son conservadores, y 47 son reformistas, en comparación con más de 15,000 sinagogas ortodoxas a partir de 2014, y aproximadamente 200 que se construyen cada año.

Veinticinco rabinos conservadores trabajan tiempo completo en comunidades de todo Israel y un total de 170 rabinos conservadores son miembros de la Asamblea Rabínica del Judaísmo Conservador. El Movimiento Reformista tiene 60 rabinos que trabajan activamente en comunidades o marcos educativos y un total de 110 rabinos ordenados, miembros del Consejo Rabínico Reformista.

El judaísmo progresista ha atraído un gran interés del público judío en los eventos del ciclo de la vida, tales como Bar y Bat Mitzvás, bodas, circuncisiones y funerales.

Ambos movimientos llevan a cabo 3,200 ceremonias de Bar o Bat Mitzvá cada año y 1,050 bodas, aunque no están reconocidas por el Estado ni por el Gran Rabinato.

Además, realizan un promedio de 410 conversiones y 900 funerales por año.

“La mayoría de los israelíes seculares no son realmente laicos ni están alejados del judaísmo. Observan los días festivos y los eventos del ciclo de la vida”, escribe Feferman.

“Esto se vincula con un cambio general hacia las sociedades post-materialistas en occidente, que ha inspirado un nuevo interés en la espiritualidad, la práctica religiosa, la cultura y la tradición”.

Sin embargo, la ortodoxia y especialmente el Gran Rabinato han desestimado a muchos israelíes seculares y un número significativo de ellos ha buscado alternativas en el marco del judaísmo progresista.

“Esto significa que las prácticas del judaísmo reformista y conservador son vistas como auténticas y preferibles por israelíes seculares y tradicionalistas, quienes se involucran con dicha práctica judía principalmente en eventos del ciclo de la vida y días festivos”, escribe el autor.

Los datos demuestran que muchos israelíes que no son activamente ortodoxos y previamente se identificaban como ortodoxos no practicantes, ahora son conservadores y reformistas no practicantes, dice Rosner.

“Muchos israelíes seculares ya no se sienten cómodos con el judaísmo ortodoxo, pero buscan identificarse con alguna forma de judaísmo debido a sus inclinaciones tradicionalistas”, explica.

“Se trata de una identidad cultural. Esto significa que la hostilidad hacia el judaísmo ortodoxo está creciendo entre los sectores seculares y tradicionales.

“Esto no implica que mañana Israel tendrá muchos judíos reformistas como suele ocurrir en Estados Unidos, pero la ortodoxia está perdiendo su control sobre los israelíes seculares y tradicionalistas, y muchos ya no quieren ser identificados como ortodoxos”.

Rosner dijo que será cada vez más difícil para la ortodoxia preservar su monopolio sobre el judaísmo en Israel a medida que aumenta la población que no se identifica con esa corriente, y que es probable que más israelíes no practicantes recurran a los movimientos conservadores y reformistas para celebrar eventos del ciclo de la vida judía.

“No frecuentarán la sinagoga periódicamente, pero para bodas, entierros, fiestas y una identificación con la cultura judía, elegirán el judaísmo no ortodoxo”.

Fuente: The Jerusalem Post / Reproducción autorizada con la mención: © EnlaceJudíoMéxico

Enlace Judío México e Israel.- Con la reciente visita de la canciller alemana, Angela Merkel, y su gabinete a Israel, el foco volvió a ser la “relación especial” con la Shoá como punto de partida. Los problemas son más profundos tanto para los judíos como para Israel.

La palabra alemana “Heimat” significa vagamente “patria“, pero en realidad abarca más.

Heimat describe ser parte de un vínculo nacional común, de historia compartida, confianza y nostalgia. Incluye un sentido de parentesco, comodidad y propósito común. Representa el santuario físico, emocional y espiritual de los alemanes independientemente de su estado y es una palabra femenina que sugiere crianza, a diferencia de “Vaterland“, que implica poder masculino.

Heimat, desde Martín Lutero, le dio a los alemanes un sentido de pertenencia e identidad con respecto a la región, el dialecto y el país.

Los judíos alemanes a menudo eran considerados como “Heimatlos” (sin hogar) y desarraigados: el judío errante como lo imaginó el fundador de la iglesia Agustín y reforzado por Lutero.

Desafiando esta exclusión, el educador judío Kurt Tucholsky imaginó un concepto de Heimat que representaba un amor genuino y persistente del espacio orgánico alemán. No obstante, los judíos, sin importar cuán asimilados o convertidos estaban, simplemente no pertenecían.

Durante la era nazi, el concepto de Heimat también se definió como “sangre y suelo“, excluyendo así a los “extranjeros” de este sentido de pertenencia. Los nazis hicieron todo lo posible para separar a los judíos y al judaísmo de la historia alemana y, en cambio, promovieron un Heimat abandonado que consiste en un espíritu nacional cristiano que rechazaba explícitamente a los judíos. Como observa el historiador Alon Confino en “Un mundo sin judíos”, los alemanes estaban decididos a reformular su nueva identidad, desprovista de raíces judeocristianas. En cambio, los alemanes adoptaron una identidad en la que Heimat se transformó en una nueva forma de nacionalismo cristiano-alemán que se convirtió en una entidad independiente en sí misma.

La mayoría de los clérigos cristianos en la Alemania nazi aceptaron esta idea, racionalizando que así como Lutero se rebeló contra el catolicismo, la iglesia tenía que eliminar al judaísmo y a los judíos. Las Leyes de Nuremberg de 1935 precipitaron la despersonalización y la deshumanización reforzando la agenda de Heimatlos que culminó en la destrucción masiva de los judíos de Europa.

Después de la guerra, el concepto de Heimat fue puesto en un segundo plano.

A principios de la década de 1990, una Alemania reunificada invitó a judíos de la antigua Unión Soviética a emigrar a Alemania. Sin embargo, solo en 2003, 58 años después de la caída de la Alemania nazi, el judaísmo se elevó a la par con el catolicismo y la Iglesia Luterana.

El término Heimat también ha vuelto para denotar algo positivo, a saber, la inclusión multicultural. El partido Alternativa para Alemania usa el eslogan “Unser Land, unsere Heimat” (Nuestro país, nuestra patria) como un grito de guerra nacionalista.

Al subirse al carro populista, el gobierno de la canciller Merkel introdujo un Heimatministerium (Ministerio del Interior) que levantó algunas cejas.

Hay, sin embargo, un sentido significativo de la paradoja.

A pesar de que Heimat promovió la cohesión nacional como un ideal, Merkel designó al Dr. Felix Klein para que controle el creciente antisemitismo en Alemania, que, según ella, es vergonzoso y embarazoso. El antisemitismo no encaja con la idea moderna de Heimat.

El gobierno ha acordado recientemente aumentar la financiación para la seguridad en las instituciones judías. Sinagogas, escuelas y jardines de infancia tienen guardias armados para prevenir ataques tanto en Alemania como en otros países europeos. El Consejo Central de Judíos de Alemania también ha aconsejado a los judíos que no usen kipot en público. La policía también ha aconsejado a la comunidad judía que no muestre su logotipo en el correo, mientras que las mezuzot deben colocarse en el interior de los marcos de las puertas, lejos de la vista del público.

En otras palabras, el deseo de Alemania de proteger a sus ciudadanos judíos los aleja de los alemanes tradicionales. Esto no es lo que el nuevo Heimat debe ser.

Cuando le pregunté a un transeúnte en la calle cómo llegar a una sinagoga en particular, se rió y dijo: “Sigue recto hasta que veas coches de policía y guardias“.

Recientemente, un profesor judío visitante fue asaltado por un alemán árabe que gritaba: “¡Ningún judío en Alemania!

La solución al problema de proteger a los judíos ha creado en sí mismo otro problema que es incompatible con la idea de Heimat.

La ironía es que la palabra “hebreo” significa “desde el otro lado, el otro”, que es como se ve a los judíos en el Heimat.

Si bien la seguridad es esencial, Klein seguramente debe darse cuenta de que más seguridad es una medida parche. De hecho, los guardias altamente visibles son una versión social del uso de una Estrella de David. Además, la educación que se centra en el Holocausto no resolverá el problema.

Con Alemania, el país líder de Europa, las apuestas son altas. Lamentablemente, los judíos saben contra qué luchan, pero no por qué luchan. El fenómeno de los judíos que se unen a la DDA extremista es indicativo de una comunidad confusa y mal orientada.

Una revisión completa de la educación escolar que incluye la historia de 4.000 años del pueblo judío, la simbiosis judeocristiana de milenios en la historia alemana y el papel de las iglesias hasta hoy, es esencial para hacer la Alemania de posguerra y postunificación el Heimat que quiere ser.

Con Alemania cada vez más polarizada por las dificultades para integrar a los solicitantes de asilo musulmanes, el extremismo de izquierda y de derecha y un gobierno federal debilitado, la comunidad judía bien podría preguntarse “¿qué Heimat?” mientras observan más guardias armados frente a sus instituciones.

Ron Jontof-Hutter es el autor de la novela satírica: “El hombre del trombón: Cuentos de un misógino”.

Fuente: Israel Hayom / Traducción: Silvia Schnessel / Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel – El Secretario de Justicia de EE.UU., Jeff Sessions, designó este lunes a Hezbolá y a otros cuatro grupos criminales como las principales amenazas transnacionales de crimen organizado.

Sessions dijo que erradicar a la Mara Salvatrucha y tres de los carteles de narcotráfico mexicano, el Cartel de Sinaloa, el Cartel de Jalisco Nueva Generación y el Cartel del Golfo, será una prioridad para la aplicación de la ley federal norteamericana, a la par de Hezbolá, que EE.UU. considera una organización terrorista.

El secretario hizo el anuncio a los fiscales federales, y agregó que un nuevo grupo de trabajo que se establecerá, desarrollará un plan para sacar a los grupos “de nuestras calles para siempre”.

El subcomité que se encargará de Hezbolá será dirigido por el fiscal federal adjunto Ilan Graff, de la Oficina del Fiscal Federal para el Distrito Sur de Nueva York, que a la vez supervisa el proceso de dos supuestos miembros de Hezbolá, los primeros agentes del grupo acusados de delitos de terrorismo en los EE.UU.

Este subcomité estará dirigido y compuesto por miembros del Equipo de Financiamiento y Narcoterrorismo de Hezbolá, que es un grupo que creó en enero también por el Departamento de Justicia.

Este equipo está compuesto por experimentados fiscales internacionales de tráfico de narcóticos, terrorismo, crimen organizado y lavado de dinero que tienen la tarea de investigar a individuos y redes que brindan apoyo a Hezbolá.

Fuente: Agencia AP / Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudíoMéxico

Enlace Judío México e Israel.- En 1943, el pueblo danés consiguió evitar que casi 8.000 judíos acabaran sus días en un campo de concentración nazi.

El afán que mostraron los nazis por exterminar al pueblo judío durante la Segunda Guerra Mundial demostró algunas de las atrocidades que es capaz de cometer el ser humano. Por suerte, los actos heroicos de personas como el industrial alemán Oscar Schindler o el diplomático español Ángel Sanz Briz, que proporcionó pasaportes españoles a más de 5.000 judíos en Budapest, contribuyeron a salvar la vida de miles de judíos.

Gracias al cine, sus historias son ampliamente conocidas. Otras, en cambio, no lo son tanto. Ese es el caso del pueblo danés, que en 1943 consiguió salvar la vida de casi toda la población judía del país, tal y como cuenta el blog «Mr. Domingo».

Todo comenzó a gestarse el 9 de abril de 1940, cuando las tropas nazis invadieron Dinamarca, que hasta entonces se había declarado neutral. Para evitar un derramamiento de sangre entre su población, el gobierno danés se rindió casi inmediatamente y, a cambio, Hitler respetó su autonomía bajo la forma de protectorado e, incluso, permitió que su parlamento continuara funcionando.

La situación se mantuvo mas o menos estable hasta que, en agosto de 1943 el gobierno se vio obligado a dimitir a causa de la dura represión con la que las tropas alemanas intentaban acabar con la resistencia danesa. En ese momento, los nazis tomaron el control total del país y Hitler decidió ordenar a las SS que preparasen la deportación de todos los judíos de Dinamarca.

El arresto de los judíos se llevaría a cabo entre el 1 y 2 de octubre de 1943 y, en la práctica, supondría el traslado de casi 8.000 personas a los campos de concentración nazis. Alertada en secreto de este plan por el diplomático alemán Georg Ferdinand Duckwitz, la resistencia danesa organizó una campaña nacional para trasladar por mar a todos los judíos del país hasta Suecia, que mantenía su estatus de neutralidad.

El plan funcionó a la perfección. En apenas unos días, los judíos comenzaron a abandonar sus ciudades de residencia y emprendieron un viaje hacia el estrecho de Oresund desde donde cruzarían los escasos kilómetros de mar que separan ambos países. Durante los días que duró el trayecto, los habitantes de los pueblos que atravesaban les daban cobijo en sus casas, hospitales e iglesias.

Una vez alcanzada la costa, los pescadores ayudaron a trasladar en barco a unos 7.200 judíos daneses y a 680 familiares no judíos a un lugar seguro en tierras suecas.

Gracias a esta acción, en la redada de las SS en Copenhague y otras grandes ciudades apenas pudieron arrestar a 500 judíos que fueron deportados al gueto de Theresienstadt en Checoslovaquia, donde solo murieron 51 judíos daneses. La acción conjunta de un país unido ante una de las mayores barbaries había conseguido salvar al 99 por ciento de la población judía de Dinamarca.

 

 

Fuente:abc.e

El Keren Kayemet LeIsrael se une a la pena que embarga a la familia Cojab Farca por el sensible fallecimiento del

Sr. Eduardo Cojab Farca Z”L

Que la familia no sepa más de penas.

Enlace Judío México e Israel.- A pesar de las medidas del Congreso para empujarlo fuera del sector bancario formal en Líbano, Hezbolá ha seguido prosperando a través de canales financieros ilícitos y ha recibido financiación a través de su patrón, Irán. Para contrarrestar esto, el Congreso aprobó por unanimidad el Acta de Enmiendas a la Prevención de la Financiación Internacional de Hezbolá, la cual ahora irá al escritorio del presidente.

El proyecto requeriría que se impongan sanciones obligatorias sobre las actividades de reclutamiento y recaudación de Hezbolá. El proyecto de ley específica que cualquier persona o entidad que proporcione apoyo a organizaciones controladas por Hezbolá será sometida a sanciones. Tales organizaciones incluyen a Bayt al-Mal (un banco, acreedor, y brazo de inversión para Hezbolá), Yihad al-Bina (una fundación de bienes raíces dirigida por Hezbolá), la Asociación de Apoyo a la Resistencia Islámica (una organización de caridad usada para recaudar fondos para las actividades militares de Hezbolá), el Departamento de Relaciones Exteriores de Hezbolá (una agencia coordinando con estados extranjeros para apoyar al grupo terrorista), la Organización de Seguridad Externa de Hezbolá (grupo de inteligencia externa y planificación para actividades terroristas de Hezbolá), o cualquier sucesor de estas organizaciones.

La legislación también se basa en iniciativas aprobadas previamente tomando como blanco el imperio de medios de Hezbolá--incluidos la televisión Al-Manar, Radio al-Naur, y el Grupo de Medios Libaneses–para sanciones obligatorias, junto con cualquier persona que interactúe con estas entidades.

Lo más importante es que esta nueva legislación permitiría al presidente imponer sanciones sobre Hezbolá como una organización criminal transnacional. Este es un reconocimiento importante de la larga historia de la organización de utilizar a los cárteles y pandillas de drogas para lavar dinero y recaudar fondos para sus actividades malignas. Esta relación con los mercados globales de drogas ha facilitado recaudar fondos y reclutar miembros a lo largo de Europa, Asia y América del Sur.

Para contrarrestar esta actividad, el nuevo proyecto de ley pide sanciones contra las redes de facilitación, lo que permitiría a las agencias de aplicación de la ley tomar como blanco al grupo incluso en países donde Hezbolá no está designado como grupo terrorista. Y cuando el Reino Unido ahora considera proscribirlo como grupo terrorista, esta legislación podría realzar los esfuerzos por recortar las actividades terroristas del grupo en Europa.

Por último, el proyecto de ley agregaría sanciones adicionales sobre Irán y sus aliados. De hecho, la legislación ordena sanciones contra cualquier gobierno extranjero que apoye a Hezbolá, incluidas agencias o instrumentos de ese estado. También podría imponer sanciones sobre los gobiernos de Siria y Líbano, que son conocidos por facilitar y coordinar con Hezbolá.

Esta iniciativa del Congreso se alinea con la política de la administración Trump de contener la agresión regional de Irán, lo que incluye a sus satélites terroristas. La presión de nuevas sanciones puede ayudar a contener al activo más letal de Irán en Líbano pero que también tiene tentáculos en Siria, Yemen y más allá.

 

 

 

 

Fuente: Informe Político del CSIF
Traducido por Marcela Lubczanski para Enlace Judío México.

(JTA) — Decenas de miles de personas marcharon en Berlín para protestar contra el racismo y el aumento del populismo de extrema derecha en toda Alemania.

La marcha del sábado ocurrió un día antes de una elección federal.

Los organizadores dijeron que al menos 150,000 personas y hasta 240,000 se presentaron a la marcha a través del centro de la ciudad hasta la Puerta de Brandeburgo. La Policía no dio a conocer una estimación.

Los manifestantes corearon consignas anti-nazi y llevaron carteles que decían “Más amor, menos odio”, “Construye puentes, no muros”, “Unidos contra el racismo” y “No hay lugar para los nazis”.

La marcha fue en parte en respuesta al surgimiento del partido anti-inmigración Alternativa para Alemania, o AfD, según los informes. Fue organizado por una amplia coalición de asociaciones, sindicatos, partidos y grupos de derechos.

En agosto, se produjeron disturbios contra extranjeros en la ciudad de Chemnitz, de la ex Alemania Oriental, en medio de manifestaciones contra los migrantes luego de que dos hombres de origen árabe fueran arrestados por el asesinato el 26 de agosto de un hombre alemán en la ciudad en el estado de Sajonia.

El dueño de un restaurante judío resultó herido y su restaurante fue objeto de vandalismo durante los disturbios.

Mientras tanto, un grupo de judíos alemanes ha formado un nuevo grupo que pretende representar a los judíos en el partido AfD.

De la traducción (c)Enlace Judío México
Prohibida su reproducción

Enlace Judío México e Israel – Un líder de la comunidad judía y un conocido hombre de negocios en la región rusa de Tatarstán sufrió heridas este lunes cuando un paquete que recibió por correo explotó en su oficina.

Las fotos y videos publicados en línea por la Policía mostraron un agujero en un escritorio en la oficina de Mikhail Skoblionok en Kazan, la capital del estado predominantemente musulmán de Tatarstan, informaron los medios rusos locales.

La explosión hirió a Skoblionok y su asistente, quienes fueron tratados por quemaduras y lesiones en los ojos en un hospital local, según los reportes.

La Policía dijo a la agencia de noticias Interfax que se había abierto una investigación sobre la explosión, y que los investigadores sospechan que Skoblionok fue atacado debido a una disputa comercial, no por un crimen de odio.

Skoblionok encabeza la Autonomía Nacional y Cultural Federal Judía, el grupo judío de Tatarstán. Según los informes, su compañía vende productos derivados del petróleo y participa en proyectos de construcción.

El Congreso Judío Mundial condenó el ataque “malvado y enfermizo” el lunes e instó a las autoridades locales a detener y procesar a los perpetradores lo antes posible.

Fuente: The Times of Israel / Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudíoMéxico

(JTA) — El hogar familiar del hombre palestino que mató a dos compañeros de trabajo israelíes en una fábrica de Cisjordania fue programado para ser demolido.

Las Fuerzas de Defensa de Israel notificaron la noche de este domingo a la familia de Ashraf Walid Saliman Naalwa, de 23 años de edad, que la casa será arrasada, un método utilizado por los militares para disuadir futuros ataques. La familia puede apelar la decisión hasta el jueves.

Las FDI están buscando a Naalawa, quien huyó después del ataque en el Parque Industrial Barkan.

Disparó y mató a Kim Levengrond Yehezkel, de 29 años, y madre de un bebé, originaria de Rosh Haayin, y Ziv Hajbi, un padre de tres hijos de 35 años de edad de Rishon Lezion. Las manos de Yehezkel estaban atadas y le dispararon a corta distancia. Una mujer de 54 años también resultó herida durante el ataque.

La hermana de Naalawa fue arrestada a fines de la semana pasada en relación con su búsqueda, días después de que otros miembros de la familia hicieron un llamado a Naalawa en la Radio Pública de Israel para entregarse.

Se reporta que el ataque del 7 de octubre es el primero de su tipo en el Parque Industrial de Barkan, que alberga 160 fábricas que emplean a miles de israelíes y palestinos.

El pistolero usó un rifle de asalto y fue atrapado por cámaras de seguridad que salían de la fábrica. Vivía en la aldea de Shweika, cerca de la ciudad cisjordana de Tulkarem, y tenía permiso para ingresar al asentamiento de Barkan por motivos de trabajo, pero no se sabe cómo pudo llevar el arma a la zona industrial. Según informes, dejó una nota de suicidio con un amigo.

De la traducción (c)Enlace Judío México
Prohibida su reproducción

La Federación Femenina y División Femenina de México lamentan profundamente el sensible fallecimiento del

Sr. Eduardo Cojab Z”L

Que la familia no sepa más de penas.