(JTA) — La Mishné Torá, una obra monumental de 14 volúmenes sobre el judaísmo del rabino Moshe Maimónides, filósofo del siglo XII, ha sido traducida y publicada en ruso por primera vez.

La Editorial Knizhniki, con sede en Moscú, que se especializa en temas judíos, completó este verano el proyecto, que tardó ocho años en completarse y costó alrededor de 1.5 millones de dólares, cuando se imprimió y se enviaron unas 3,000 copias del volumen final, “Jueces”, según el rabino Boruj Gorin, editor, periodista y líder de Jabad Rusia, que supervisó el proyecto de traducción.

La Federación de Comunidades Judías de Rusia, afiliada a Jabad, y donantes, financiaron la traducción, dijo.

Se imprimieron al menos 3,000 copias de cada volumen. Los precios varían entre 10 y 18 dólares, dijo.

Maimónides escribió la Mishné Torá entre 1170 y 1180. Considerada como la obra maestra de Maimónides, ofrece interpretaciones sobre textos judíos, incluida la Torá, que se consideraron revolucionarios cuando el libro se publicó por primera vez.

El libro se vende en grandes tiendas en línea como Ozon y Labirint, y en cadenas como Bookvoed y Chitai-gorod.

La primera impresión de 3,000 copias del primer volumen, “Conocimiento”, se agotó. De la segunda impresión, se han vendido 2,000 copias.

En 2016, Knizhniki comenzó a publicar una traducción al ruso del Talmud, un texto central de la tradición judía ortodoxa.

“No tenemos dudas de que la publicación tendrá demanda entre el público en general. Es un regalo intelectual no solo para los judíos”, dijo el rabino Alexander Boroda, presidente de la Federación de Comunidades Judías de Rusia, en un comunicado sobre la Mishné Torá.

De la traducción (c)Enlace Judío México
Prohibida su reproducción