Juntos venceremos
viernes 26 de julio de 2024

Enlace Judío México e Israel – Te presentamos en español el discurso completo que el primer ministro de Israel, Benjamín Netanyahu, pronunció durante la presentación este martes en la Casa Blanca del plan de paz de Donald Trump para el conflicto palestino-israelí.

En el Medio Oriente bebemos agua antes de un largo viaje. Este es un viaje extraordinario.

Presidente Trump, Me siento honrado de estar aquí hoy, junto con mi esposa Sara, el ministro Yariv Levin, el embajador Ron Dermer, y, Ron, gracias por todo lo que has estado haciendo (aplausos); Meir Ben Shabbat, asesor de seguridad nacional [de Israel], gracias también Meir (aplausos); y a toda nuestra delegación.

Nos honra estar aquí con usted, señor presidente. Con el secretario de Estado, Mike Pompeo (aplausos), te aplaudimos, Mike. Con el secretario del Tesoro Steve Mnuchin. Con el asesor de seguridad nacional Robert O’Brien. Con la embajadora estadounidense ante la ONU, Kelly Craft (aplausos). Jared Kushner e Ivanka: es bueno verlos a los dos. (aplausos). Es bueno ver al embajador incansablemente optimista y enérgico David Friedman (aplausos). Jason Greenblatt, Avi Berkowitz, Brian Hook y el resto de su excepcional plan de paz, señor presidente.

Es bueno estar aquí con otras distinguidas damas y caballeros de su administración, con senadores y miembros del Congreso, que son los mejores amigos de Israel en el Capitolio. Gracias (aplausos). Gracias.

Con los embajadores de los Emiratos Árabes Unidos, Baréin y Omán, qué placer verlos aquí (aplausos) y ¡qué señal anuncian! Iba a decir “del futuro”. Qué señal del presente (aplausos).

Para todos ustedes y para los muchos distinguidos, así como otros invitados distinguidos que están aquí hoy. Este es un día histórico. Y recuerda otro día histórico. Recordamos el 14 de mayo de 1948, porque ese día el presidente [Harry S.] Truman se convirtió en el primer líder mundial en reconocer el Estado de Israel después de que nuestro primer primer ministro, David Ben-Gurion, declarara nuestra independencia. Ese día trazó un futuro brillante.

Señor presidente, creo que a lo largo de las décadas, y tal vez a lo largo de los siglos, también recordaremos el 28 de enero de 2020, porque en este día, se convirtió en el primer líder mundial en reconocer la soberanía de Israel sobre las áreas de Judea y Samaria que son vitales para nuestra seguridad y centrales a nuestro patrimonio (aplausos).

Y en este día usted también ha trazado un futuro brillante, un futuro brillante para israelíes, palestinos y la región, al presentar un camino realista hacia una paz duradera (aplausos).

Desde el momento de su nacimiento, Israel ha anhelado la paz con nuestros vecinos palestinos y la paz con el mundo árabe en general. Durante décadas, esa paz ha resultado difícil de alcanzar, a pesar de tantos planes bien intencionados. Uno tras otro, fallaron. ¿Por qué fallaron? Fracasaron porque no lograron el equilibrio correcto entre la seguridad vital de Israel y los intereses nacionales, y las aspiraciones de autodeterminación de los palestinos.

Demasiados planes intentaron presionar a Israel para que se retirara de un territorio vital como el valle del Jordán. Pero usted, señor presidente, reconoció que Israel debe tener soberanía en el valle del Jordán (aplausos), y en otras áreas estratégicas de Judea y Samaria.

En lugar de falsas promesas a la seguridad de Israel y simplemente cerrar los ojos, esperar lo mejor, reconoció que Israel debe tener soberanía en lugares que le permitan a Israel defenderse por sí mismo (aplausos).

Durante demasiado tiempo, demasiado tiempo, el corazón de la Tierra de Israel, donde rezaron nuestros patriarcas, predicaron nuestros profetas y gobernaron nuestros reyes, ha sido escandalosamente calificado como territorio ilegalmente ocupado. Bueno, hoy, señor presidente, está rompiendo esta gran mentira (aplausos).

Está reconociendo la soberanía de Israel sobre todas las comunidades judías en Judea y Samaria, grandes y pequeñas por igual (aplausos).

Estos, como los distinguidos pastores que están aquí saben muy bien, estos son lugares inscritos en las páginas de la Biblia. Estos son lugares tallados en los cimientos de nuestra civilización común: la tumba sagrada en Hebrón, donde están enterrados los padres y las madres del pueblo judío; Bet El, donde Jacobo soñaba con una escalera que ascendía a los cielos; Silo, donde estaba el Arca de la Alianza que contuvo los Diez Mandamientos por siglos. Eso es lo que sucedió en Silo.

Gracias a usted, señor presidente, estas áreas y tantas otras que, durante milenios, han estado grabadas en el alma del pueblo judío y han disparado la imaginación de millones de personas en todo el mundo y a lo largo de todo el mundo: estas áreas ahora ser reconocidas por EE.UU. como una parte permanente del Estado judío (aplausos).

Señor presidente, debido a este reconocimiento histórico, y porque creo que su plan de paz logra el equilibrio correcto donde otros planes han fallado, he acordado negociar la paz con los palestinos sobre la base de su plan de paz (aplausos).

Es un gran plan para Israel. Es un gran plan para la paz. Francamente, señor presidente, dado todo lo que ya ha hecho por Israel, no me sorprende. Ha sido el mejor amigo que Israel ha tenido en la Casa Blanca (aplausos). Francamente, aunque hemos tenido algunos amigos excelentes y sobresalientes en estos pasillos, ni siquiera están cerca (aplausos).

Sus decisiones históricas de reconocer a Jerusalén como la capital de Israel. De reconocer la soberanía de Israel sobre los Altos del Golán. De reafirmar los reclamos legales de Israel en Judea y Samaria. De hacerle frente a Irán. De retirarse de ese peligroso acuerdo con Irán. De confrontar, confrontar no es la palabra, eliminar a Qasem Soleimani (aplausos). De apoyar y alentar una cooperación increíble entre Israel y EE.UU. en los campos militar y estratégico y de inteligencia. Todo esto demuestra la amistad y la profundidad de su liderazgo y compromiso con Israel.

Desde nuestra primera reunión aquí en la Casa Blanca hace tres años, usted dejó en claro su compromiso de ayudar a Israel a lograr la paz con los palestinos y la paz con el resto del mundo árabe.

Señor presidente, comparto ese compromiso y espero trabajar con usted para lograr una paz que proteja la seguridad de Israel, brinde dignidad a los palestinos y su propia vida nacional, y mejore las relaciones de Israel con el mundo árabe.

Su plan de paz promueve todos estos objetivos. Primero, aborda la causa raíz del conflicto al insistir en que los palestinos finalmente tendrán que reconocer a Israel como el Estado judío (aplausos).

En segundo lugar, estipula que Israel mantendrá el control de seguridad en toda el área al oeste del río Jordán, lo que le dará a Israel una frontera oriental permanente, una frontera oriental permanente para defendernos a través de nuestra frontera más larga. Esto es algo que anhelamos tener (aplausos). Ahora tenemos una frontera así de reconocida.

Tercero, su plan exige que Hamás sea desarmado y que Gaza sea desmilitarizada. (aplausos).

Cuarto, deja en claro que el problema de los refugiados palestinos debe resolverse fuera del Estado de Israel (aplausos).

Quinto, exige que nuestra antigua capital, Jerusalén, permanezca unida bajo la soberanía de Israel (aplausos). Por supuesto, asegura que los sitios religiosos permanezcan accesibles a todas las religiones. Y mantiene el statu quo en el Monte del Templo.

Sexto, su plan no desarraiga a nadie de sus hogares, israelíes y palestinos por igual. En cambio, propone soluciones innovadoras mediante las cuales los israelíes se conectarán a Israel y los palestinos también se conectarán entre sí. Esto es, ayuda si tienes a estas personas de bienes raíces, ¿sabe? (risas) Ellos, ellos pueden pensar en cosas en las que los seres humanos normales no piensan (risas). Y lo han hecho.

Señor presidente, Israel quiere que los palestinos tengan una vida mejor. Queremos que tengan un futuro de dignidad nacional, prosperidad y esperanza. Su plan de paz ofrece a los palestinos un futuro así. Su plan de paz ofrece a los palestinos un camino hacia un futuro Estado.

Sé que les puede llevar mucho tiempo llegar al final de ese camino. Incluso puede llevarles mucho tiempo llegar al comienzo de ese camino. Pero si los palestinos están genuinamente preparados para tomar ese camino, si están genuinamente preparados para hacer las paces con el Estado judío, y si aceptan cumplir con todas las condiciones que usted ha presentado en su plan, Israel estará allí. Israel estará preparado para negociar la paz de inmediato (aplausos).

Independientemente de la decisión palestina, Israel preservará el camino de la paz en los próximos años. Durante al menos cuatro años, Israel mantendrá el statu quo en áreas que su plan no designa como parte de Israel en el futuro. Al mismo tiempo, Israel aplicará sus leyes en el valle del Jordán, en todas las comunidades judías en Judea y Samaria, y en otras áreas que su plan designe como parte de Israel y que EE.UU. haya acordado reconocer como parte de Israel (aplausos). Y me gusta eso.

Esta decisión protegerá la seguridad de Israel, garantizará el interés nacional de Israel y dejará abierta la posibilidad de un acuerdo político con los palestinos en los próximos años.

Señor presidente, espero que los palestinos adopten su visión de la paz, adopten el plan que tanto usted como su equipo y nosotros hemos trabajado tan duro para lograr. Espero que aprovechen la oportunidad que ofrece su amplio plan económico. Lo he leído. Se necesita un enorme talento para rechazar una inversión de 50 mil millones de dólares. Sé lo que eso le hace a una economía. Sé lo que le hará a la vida palestina. Sé lo que le hará a los jóvenes de la región. Espero que los palestinos acepten esto y construyan, con Israel, un futuro de prosperidad y paz.

También espero que nuestros otros vecinos árabes adopten su visión y forjen un camino de reconciliación con Israel que pueda crearnos un futuro brillante para todos nosotros.

Señor presidente, quiero felicitar a su fantástico equipo, no hay otra palabra, su fantástico equipo de paz por todo su trabajo.

Jason Greenblatt (aplausos). Gracias, Jason, por el excelente trabajo que hiciste como enviado de paz de EE.UU. durante casi tres años.

Avi Berkowitz, gracias por salir (aplausos), gracias, Avi, por salir de tu importante papel tras bambalinas y hábilmente trabajando en los últimos meses para lograr terminar este plan.

Embajador David Friedman. Gracias David (aplausos). Gracias por su contribución esencial a este esfuerzo y por el excelente trabajo que hacen todos los días para fortalecer la gran alianza entre Israel y EE.UU. (aplausos).

Y, Jared Kushner, sin tu sabiduría, tu persistencia, tu resolución, este día nunca habría llegado (aplausos). Sé cuánto significa el futuro judío para ti y tu familia. Bueno, Jared, hoy has ayudado a asegurar ese futuro. El Estado judío te debe y le debe al presidente Trump una eterna deuda de gratitud (aplausos).

Señor presidente, en ese día histórico del 14 de mayo de 1948, tanto David Ben-Gurion como el presidente Truman tuvieron que tomar una decisión fatídica. Muchos argumentaron que Ben-Gurion no debería declarar la independencia de Israel. Muchos argumentaron que el presidente Truman no debía reconocer al Estado judío. Pero ambos líderes entendieron la magnitud de la hora. Aprovecharon el momento y cambiaron la historia.

Como usted, señor presidente, entiendo la magnitud de este momento. Con usted, señor presidente, estoy preparado para aprovechar el momento y cambiar la historia. Sé que habrá oposición. Siempre hay oposición. Sé que habrá muchos obstáculos en el camino, muchas críticas. Pero tenemos un viejo dicho judío: si no es ahora ¿cuándo? Y si no somos nosotros, ¿quién? Im lo ajshav, ¿matai? Im lo anajnu, ¿az mi?

Señor presidente, su acuerdo del siglo es la oportunidad del siglo. Y tenga la seguridad de que Israel no perderá esta oportunidad.

Señor presidente: Israel tiene la bendición de tener su amistad y su poderoso liderazgo. E Israel tiene la bendición de tener la amistad de la mayor potencia en la Tierra, los Estados Unidos de América.

Que Dios bendiga a América (aplausos), que Dios bendiga a Israel (aplausos), y que Dios nos bendiga a todos con seguridad, prosperidad y paz. Gracias (aplausos).

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel – Te presentamos en español el discurso completo que el presidente estadounidense Donald Trump pronunció al presentar este martes en la Casa Blanca su plan de paz para el conflicto palestino-israelí.

Hoy, Israel da un gran paso hacia la paz (aplausos). Los jóvenes de Medio Oriente están listos para un futuro más esperanzador, y los gobiernos de toda la región se están dando cuenta de que el terrorismo y el extremismo islámico son el enemigo común de todos.

Ayer tuve el placer de reunirme tanto con el primer ministro de Israel como con un hombre que está trabajando muy duro para convertirse en el primer ministro de Israel en las elecciones de más larga duración de todos los tiempos (risas): Benny Gantz, del partido Azul y Blanco. Y ambos líderes se unieron a mí para expresar su apoyo a este esfuerzo, demostrando que el Estado de Israel busca la paz, y que la paz trasciende la política por cualquier medida inconmensurable (aplausos). Eso es lo que quieren.

En mi primer viaje al extranjero como presidente, visité la Tierra Santa de Israel. Me conmovió profundamente y me sorprendió lo que este pequeño país había logrado frente a dificultades abrumadoras y amenazas interminables. El Estado de Israel comprende solo una cantidad minúscula de tierra en el Medio Oriente y, sin embargo, se ha convertido en un próspero centro de democracia, innovación, cultura y comercio.

Israel es una luz para el mundo. Los corazones y la historia de nuestra gente están entrelazados. La Tierra de Israel es un hogar antiguo, un lugar sagrado de culto y una solemne promesa al pueblo judío de que nunca más volveremos a repetir la hora más oscura de la historia (aplausos).

Durante mi viaje a Israel, también me reuní con el presidente palestino Abbas en Belén. Me entristeció el destino del pueblo palestino. Se merecen una vida mucho mejor. Se merecen la oportunidad de alcanzar su extraordinario potencial. Los palestinos han quedado atrapados en un ciclo de terrorismo, pobreza y violencia, explotados por quienes buscan utilizarlos como peones para promover el terrorismo y el extremismo.

Regresé de mi visita determinado a encontrar un camino constructivo, y tiene que ser un camino muy poderoso en el conflicto palestino-israelí. Para promover este esfuerzo, también me reuní con el presidente Abbas en la Casa Blanca. Forjar la paz entre israelíes y palestinos puede ser el reto más difícil de todos. Todas las administraciones anteriores, desde el presidente Lyndon Johnson, lo han intentado y han fracasado totalmente. Pero no fui elegido para hacer cosas pequeñas o huir de grandes problemas (aplausos).

Ha sido un proceso largo y muy arduo para llegar a este momento. El domingo, le entregué al primer ministro Netanyahu mi visión de paz, prosperidad y un futuro mejor para los israelíes y los palestinos. Esta visión para la paz es fundamentalmente diferente de las propuestas pasadas.

En el pasado, incluso los planes mejor intencionados eran ligeros en detalles de hechos y pesados ​​en marcos conceptuales. Por el contrario, nuestro plan tiene 180 páginas y es la propuesta más detallada que se haya presentado hasta ahora.

Como he visto a lo largo de mi larga carrera como negociador, los problemas complejos requieren remedios matizados y basados ​​en hechos. Es por eso que nuestra propuesta proporciona soluciones técnicas precisas para hacer que los israelíes, los palestinos y la región sean más seguros y más prósperos.

Mi visión presenta una oportunidad de “todos ganan” para ambas partes, una solución realista de dos Estados que resuelve el riesgo de un Estado palestino para la seguridad de Israel. Hoy, Israel está dando un paso gigante hacia la paz. Ayer, el primer ministro Netanyahu me informó que está dispuesto a respaldar la visión como base para las negociaciones directas, y diré que el general también la respaldó, y de manera firme, con los palestinos. Un avance histórico.

Y del mismo modo, tenemos una situación que tiene que ver con una carrera que se está llevando a cabo en este momento. Terminará, y tenemos el apoyo, y es muy importante decir esto, de ambas partes y casi todas las personas en Israel. Quieren paz, y la quieren de manera desesperada (aplausos).

Esta es la primera vez que Israel autoriza la publicación de un mapa conceptual, que ilustra los compromisos territoriales que está dispuesto a hacer por la causa de la paz. Y han recorrido un largo camino. Este es un desarrollo sin precedentes y altamente significativo.

[Dirigiéndose a Netanyahu] Señor primer ministro, gracias por tener el coraje de dar este valiente paso adelante (aplausos).

[Dirigiéndose de nuevo a Netanyahu] Gracias. Y, Bibi, tenemos muchas personas poderosas en esta sala, muchas de las personas que pueden ayudar a que funcione. Es un aplauso atronador. Muchas gracias.

Gracias.

Formaremos un comité conjunto con Israel para convertir el mapa conceptual en una representación más detallada y calibrada para que el reconocimiento se pueda lograr de inmediato (aplausos).

También trabajaremos para crear un territorio contiguo dentro del futuro Estado palestino para cuando se cumplan las condiciones del Estado, incluido el firme rechazo del terrorismo (aplausos).

Bajo esta visión, Jerusalén seguirá siendo la indivisible, muy importante, indivisible capital de Israel (aplausos). Pero eso no es gran cosa, porque ya lo he hecho por ustedes, ¿verdad? (risas). Ya lo hemos hecho, pero está bien. Seguirá así.

Y EE.UU. reconocerá la soberanía israelí sobre el territorio que mi visión proporciona para ser parte del Estado de Israel. Muy importante (aplausos).

Y, de manera crucial, la transición propuesta a una solución de dos Estados no presentará ningún riesgo de seguridad progresivo para el Estado de Israel (aplausos).

No permitiremos el regreso a los días de derramamiento de sangre, bombardeos de autobuses, ataques en clubes nocturnos y terrorismo implacable. No será permitido. La paz requiere compromiso, pero nunca le pediremos a Israel que comprometa su seguridad. No puedo hacer eso (aplausos).

Como todos saben, he hecho mucho por Israel: trasladar la Embajada de los EE.UU. a Jerusalén; reconocer (aplausos), reconocer los Altos del Golán (aplausos) y, francamente, quizás lo más importante, salir del terrible acuerdo nuclear de Irán (aplausos). Hay mucho ánimo en esta sala (risas). Es verdad. No se ve a menudo. No se ve a menudo.

Por lo tanto, es más que razonable que tenga que hacer mucho por los palestinos, o simplemente no sería justo. Ahora, no aplaudan por eso, ¿de acuerdo? Pero es verdad. No sería justo. Quiero que este acuerdo sea excelente para los palestinos. Tiene que ser así.

El acuerdo de hoy es una oportunidad histórica para que los palestinos logren finalmente un estado independiente propio. Después de 70 años de poco progreso, esta podría ser la última oportunidad que tendrán, y última por muchas razones. Nunca tendremos un equipo como el que tenemos ahora. Tenemos un equipo de personas que aman a EE.UU. y aman a Israel, y son muy inteligentes y muy, muy comprometidos: desde su embajador David Friedman (aplausos), hasta Jason [Greenblatt], Avi [Berkowitz] y Jared [Kushner] (aplausos). Y todos son grandes negociadores y también entienden al otro lado. Y quieren que al otro lado le vaya bien, porque esa es la señal de un gran acuerdo. Y ellos entienden eso.

Y aprecio todo el arduo trabajo que han realizado ustedes y tantos de sus otros amigos. Y, por supuesto, nuestro gran secretario de Estado, Mike Pompeo (aplausos). Miren, eso es impresionante. Eso fue muy impresionante, Mike (risa).

Esa reportera no pudo haber hecho un buen trabajo contigo ayer, ¿verdad? (risas). Creo que en realidad hiciste un buen trabajo con ella (risas). Eso está bien. Gracias Mike. Excelente.

Muy… ¿estás postulándote para el Senado? Supongo que la respuesta es “no” después de eso, ¿eh? (risas). Todos quieren que lo hagas. Kansas, gran estado. Quieren que lo hagas, pero estás haciendo un gran trabajo. No te muevas.

El pueblo palestino se han vuelto desconfiados después de años de promesas incumplidas, muy cierto, pero sé que están listos para escapar de su pasado trágico y realizar un gran destino. Pero debemos liberarnos de los enfoques fallidos de ayer.

Este mapa duplicará con creces el territorio palestino y proporcionará una capital palestina en el este de Jerusalén, donde EE.UU. abrirá con orgullo una embajada (aplausos). Ningún palestino o israelí será evacuado de sus hogares (aplausos).

Israel trabajará en estrecha colaboración con una persona maravillosa, un hombre maravilloso, el rey de Jordania, para garantizar que se mantenga el statu quo del Monte del Templo y para que se tomen medidas firmes para garantizar que todos los musulmanes que deseen visitar en paz y rezar en el la mezquita de Al Aqsa pueda hacerlo. Esta es una declaración importante. Esto es de gran importancia.

Y, al mismo tiempo, nuestra visión generará una inversión comercial masiva de 50 mil millones de dólares en el nuevo Estado palestino. Hay muchos, muchos países que quieren participar en esto, y muchos de ellos están cerca. Todos quieren que esto suceda. Prácticamente todos quieren que esto suceda. Y creo, Bibi, que lo sabes muy bien. Tendrás un tremendo apoyo de tus vecinos y más allá de tus vecinos.

En los próximos 10 años, si se ejecuta bien, se crearán 1 millón de nuevos empleos palestinos. Su tasa de pobreza se reducirá a la mitad. Su tasa de pobreza es inaceptable ahora y solo empeora. Su PIB se duplicará y triplicará. Y la muy necesaria esperanza, alegría, oportunidad y prosperidad finalmente llegarán para el pueblo palestino.

Nuestra visión pondrá fin al ciclo de dependencia palestina de la caridad y la ayuda exterior. Lo harán de manera fenomenal por sí mismos. Son personas muy, muy capaces (aplausos). Y ayudaremos empoderando a los palestinos para que prosperen por su cuenta. Los palestinos podrán aprovechar el nuevo futuro con dignidad, autosuficiencia y orgullo nacional.

Para garantizar un Estado palestino exitoso, pedimos a los palestinos que enfrenten los desafíos de la coexistencia pacífica (aplausos). Esto incluye: la adopción de leyes básicas que consagren los derechos humanos; la protección contra la corrupción financiera y política; la detención de las actividades malignas de Hamás, la Yihad Islámica y otros enemigos de la paz; poner fin a la incitación al odio contra Israel, algo muy importante; y detener permanentemente la compensación financiera a los terroristas (aplausos).

Quizás lo más importante es que mi visión les da a los palestinos el tiempo necesario para levantarse y enfrentar los desafíos de la estadidad. Hoy envié una carta al presidente Abbas. Le expliqué que el territorio asignado para su nuevo Estado permanecerá abierto y sin desarrollar durante un período de cuatro años. Durante este tiempo, los palestinos pueden usar todas las deliberaciones apropiadas para estudiar el acuerdo, negociar con Israel, lograr los criterios para la estadidad y convertirse en un Estado verdaderamente independiente y maravilloso.

Presidente Abbas, quiero que sepa que si elige el camino hacia la paz, EE.UU. y muchos otros países lo harán, estaremos allí. Estaremos allí para ayudarlo de muchas maneras diferentes. Y estaremos allí en cada paso del camino. Estaremos allí para ayudar (aplausos). En otras palabras, por primera vez en muchas, muchas décadas, puedo decir: funcionará. Va a funcionar. Si hacen esto, funcionará. Su respuesta a esta oportunidad histórica le mostrará al mundo hasta qué punto están listos para llevar al pueblo palestino a la estadidad.

El Medio Oriente está cambiando rápidamente. En mi primer viaje hacia el extranjero como presidente, viajé a Arabia Saudita para discutir nuestras prioridades compartidas con los 54 líderes de los países musulmanes y árabes. Dejé en claro que todas las naciones civilizadas comparten los mismos objetivos: acabar con el extremismo y crear oportunidades para los jóvenes de la región. Y tenemos que cuidar a los jóvenes de la región, la juventud de la región está creciendo sin esperanza. Tenemos que cuidar a los jóvenes de la región. Y existir en armonía con los vecinos.

Desde entonces, se ha hecho un enorme progreso. Un número creciente de naciones ha tomado posiciones firmes contra el terrorismo y la radicalización. Ustedes lo ven. Gracias al coraje de las fuerzas estadounidenses, el califato territorial de ISIS, el 100 por ciento, no el 95 por ciento, no el 99 o cualquier otro por ciento, el 100 por ciento de su califato, ISIS, está destruido. Y su salvaje líder, Al Baghdadi, ahora está muerto (aplausos).

Y quiero agradecerles: tenemos algunos de nuestros grandes senadores y congresistas y mujeres aquí. Y quiero agradecerles a todos por la tremenda ayuda. Muchas gracias, Jim [Jordan], Ted [Cruz], a todos. Steve [Scalise], nuestro líder [en la Cámara de Representantes]. Líder, gracias (aplausos). Mark [Meadows], gracias. Increíbles personas. Estas son grandes personas. Trabajan muy duro y aman este país.

El régimen iraní está aislado y debilitado en gran medida. Eliminamos a Qasem Soleimani, el principal terrorista del mundo (aplausos). Y, como saben, estaba con la cabeza de Hezbolá. No creo que estuvieran haciendo nada bueno. No lo creo.

Dirigió una organización llamada Fuerzas de Liberación de Jerusalén y usó su odio, odio severo total hacia Israel como un grito de guerra para desviar la atención de la incompetencia y las deficiencias de su gobierno. Promovió falsamente la siniestra noción de que una Jerusalén libre, de ‘realmente debemos estar en guerra con Israel’, entonces, para tenerla libre, ‘tenemos que estar en guerra con Israel’. Y lo dijo de manera muy, muy poderosa.

De hecho, ha sido en esta guerra falsa que a Israel, realmente, los enemigos de la paz lo han usado, simplemente lo usaron como una excusa para dividir y oprimir totalmente a Medio Oriente. En verdad, Jerusalén está liberada (aplausos). Jerusalén es una ciudad segura, abierta y democrática que acoge a personas de todas las religiones y lugares.

Es hora de que el mundo musulmán corrija el error que cometió en 1948 cuando decidió atacar, en lugar de reconocer, el nuevo Estado de Israel. Es momento (aplausos).

Desde entonces, la cantidad de derramamiento de sangre innecesaria y todas las oportunidades desperdiciadas, tantas oportunidades desperdiciadas, en nombre de causas sin sentido, es inmensurable. Los palestinos han sido el principal peón en este aventurerismo regional, y es hora de que este triste capítulo de la historia termine, termine rápidamente, termine ahora. Nunca es demasiado tarde para que los líderes valientes establezcan un nuevo rumbo, de que sigan lo que es correcto, de que cambien el futuro solo para lo mejor.

EE.UU. está preparado para trabajar con todas las partes en nuestra visión. Muchos otros países están dispuestos, listos y pueden trabajar con nosotros. He hablado con muchos de ellos. No puedo creer la cantidad de apoyo que tiene esta mañana. No puedo creerlo. Los líderes me llamaron, Boris [Johnson] me llamó, muchos llamaron, y todos dicen: ‘estamos para cualquier cosa que podamos hacer para ayudar…’ Todos quieren ver que suceda (aplausos).

Pero EE.UU. no puede preocuparse más por la paz que las partes interesadas ​​en la región. Hay muchos musulmanes que nunca han visitado Al Aqsa, y muchos cristianos y judíos que nunca han visitado los lugares sagrados en Cisjordania descritos tan vívidamente en la Biblia. Mi visión cambiará eso. Nuestra majestuosa herencia bíblica podrá vivir, respirar y florecer en los tiempos modernos.

Toda la humanidad debería poder disfrutar de las glorias de Tierra Santa. Esta parte del mundo está conectada para siempre con el alma humana y el espíritu humano. Estas tierras antiguas no deberían ser símbolos de conflicto sino símbolos eternos de paz.

Gracias nuevamente por todo el trabajo que han realizado y a todos estos increíbles invitados de honor por estar aquí. Y en particular, quiero agradecer al primer ministro Netanyahu. También quiero agradecer a Omán, Baréin y los Emiratos Árabes Unidos por el increíble trabajo que han realizado, ayudándonos con tanto y enviando a sus embajadores a estar con nosotros hoy. Muchas gracias por estar aquí.

[Dirigiéndose a Netanyahu] Muchas gracias. Muchas gracias. Por favor transmítanles nuestros saludos.

Las alianzas de EE.UU. en la región nunca han sido tan grandes, y nuestra alianza con el Estado de Israel nunca ha sido más fuerte de lo que es hoy (aplausos). Juntos podemos generar un nuevo amanecer en el Medio Oriente.

Y ahora, nuevamente, quisiera agradecer a todos y a un grupo muy especial de personas, un grupo increíble de personas. Muchos han estado con nosotros en este viaje desde el principio. Y estamos llegando allí. Dicen que es el acuerdo más difícil que se haya hecho. En los negocios, cuando tengo un acuerdo difícil, dicen: ‘Esto es más difícil que los israelíes y los palestinos’ (risas). Lo usaron como una excusa, lo que significa que siempre fue el estándar. En realidad, no hay nada más difícil que esto (risas), pero tenemos que hacerlo. Tenemos la obligación con la humanidad de hacerlo (aplausos).

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel – Ante el aumento de casos de infección a nivel mundial además de China, país donde se originó este nuevo tipo de coronavirus, Israel se mantiene preparado en caso de confirmarse un contagio en su territorio.

“Asumimos que el coronavirus llegará de un momento u otro a Israel”, aseguró este martes el director general del Ministerio de Salud de Israel, Moshe Bar Siman Tov, de acuerdo con el sitio Ynet.

El funcionario enfatizó que pese a dicha estimación, “estamos preparados para cada escenario”.

Desde el pasado día sábado, un número de casos sospechosos se han registrado en Israel, que ha involucrado tanto a ciudadanos israelíes como ciudadanos chinos, examinados bajo los más estrictos parámetros para abordar la afectación, y que han sido totalmente descartados.

Por el momento no se realiza ningún tipo de análisis en el Aeropuerto Ben Gurion para pasajeros que lleguen a Israel desde China, dejó en claro Bar Siman Tov.

“No hay por el momento una recomendación de la Organización Mundial de la Salud para llevar a cabo análisis en el aeropuerto. Esto no ayuda e incluso puede ser dañino… todo puede cambiar en cualquier momento, pero por el momento no hay necesidad de implementar esto de un chequeo médico en el aeropuerto”, indicó.

Pese a ello, Bar Siman Tov comunicó que dentro de los próximos días, el Ministerio de Salud de Israel establecerá un centro de información en el Aeropuerto Ben Gurion donde pueda ser revisado todo viajero que regresa de China.

Asimismo, dejó en claro que el Contralor General y el Ministerio de Finanzas de Israel mantienen una declaración de canalizar recursos para abordar un brote de infección en el país en caso de que sea necesario.

Al tenor de esto, el ministro de Salud de Israel, Yaakov Litzman, firmó ayer una orden que permitirá ampliar las facultades de la dependencia para hacerle frente a cualquier posible brote de coronavirus en el país.

Adicionalmente, el Ministerio de Salud de Israel emitió un comunicado en el que afirmó: “En Israel no se ha descubierto aún un caso de coronavirus, sin embargo, es posible que esto ocurra en cualquier día”. La dependencia ha recomendado a los ciudadanos israelíes que eviten todo viaje no necesario hacia China.

Según estimaciones de la compañía israelí de seguros para viaje PassportCard, actualmente cerca de 5,000 israelíes que mantienen un contrato con la empresa se encuentran en China.

Ynet reporta que, de acuerdo con funcionarios de farmacias, la tensión mundial vivida por el brote de coronavirus ha impactado en Israel al punto de que se ha registrado por el momento una escasez de cubrebocas en los locales, luego de que los israelíes han acudido a comprarlas en los últimos días.

Algunas compañías de seguros de viaje también han adquirido cubrebocas para distribuirlas a sus clientes que viajan desde el Aeropuerto Ben Gurion hacia el extranjero.

Hasta el momento se han registrado más de 5,400 contagios de coronavirus confirmados en todo el mundo, a la vez de 131 muertes provocadas por el padecimiento.

Además de China, donde se ha registrado el mayor número de contagios y fallecimientos, estos también han ocurrido en Tailandia, Hong Kong, Taiwan, Japón, Macao, Japón, Malasia, Singapur, Australia, EE.UU., Corea del Sur, Francia, Alemania, Canadá, Vietnam, Camboya, Nepal y Sri Lanka.

Reportes han indicado que en países como Alemania, Japón y Taiwan se han registrado las primeras infecciones en pacientes que no tienen un historial de viaje a China, pero que han estado en contacto con contagiados.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel.- Tres años después, el “Acuerdo del siglo”, el plan de paz del presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, finalmente ha sido revelado.

LAHAV HARKOV, HERB KEINON

Fronteras: el plan de Trump presenta un mapa de cuáles serán las nuevas fronteras de Israel, en caso de que promulgue el plan por completo. Israel retendrá el 20% de Cisjordania y perderá una pequeña cantidad de tierra en el Néguev, cerca de la frontera entre Gaza y Egipto. Los palestinos tendrán una vía hacia un estado en la gran mayoría del territorio en Cisjordania, mientras que Israel mantendrá el control de todas las fronteras. Esta es la primera vez que un presidente de los Estados Unidos proporciona un mapa detallado de este tipo.

Jerusalén: los palestinos tendrán una capital en el este de Jerusalén basada en vecindarios del norte y del este que están fuera de la barrera de seguridad israelí: Kafr Akab, Abu Dis y la mitad de Shuafat. De lo contrario, Trump dijo que Jerusalén permanecerá indivisa como la capital de Israel.

Asentamientos: Israel retendrá el Valle del Jordán y todos los asentamientos israelíes en Cisjordania en la definición más amplia posible, es decir, no las fronteras municipales de cada asentamiento sino sus perímetros de seguridad. Esto también incluye 15 asentamientos aislados, que serán enclaves dentro de un eventual estado palestino. Dentro de esos asentamientos, Israel no podrá construir durante los próximos cuatro años. Las FDI tendrán acceso a los asentamientos aislados. Para que la parte del acuerdo entre en vigencia, Israel tendrá que tomar medidas para aplicar la soberanía a los asentamientos, lo que el primer ministro Benjamin Netanyahu dijo que planea hacer en la próxima reunión del gabinete el domingo.

Seguridad: Israel tendrá el control de la seguridad desde el río Jordán hasta el mar Mediterráneo. Las FDI no tendrán que abandonar Cisjordania. No se necesitaría ningún cambio en el enfoque de Israel hacia Judea y Samaria.

Estado palestino: el plan no incluye el reconocimiento inmediato de un estado palestino; más bien, espera la voluntad de parte de Israel de crear un camino hacia el estado palestino basado en un territorio específico, que es aproximadamente el 70% de Judea y Samaria, incluidas las áreas A y B y partes del Área C. El estado solo existirá en cuatro años si los palestinos aceptan el plan, si la Autoridad Palestina deja de pagar a los terroristas e incita al terrorismo y si Hamás y la Jihad Islámica dejan sus armas. Además, el plan estadounidense llama a los palestinos a abandonar la corrupción, respetar los derechos humanos, la libertad de religión y una prensa libre, para que no tengan un estado fallido. Si se cumplen esas condiciones, Estados Unidos reconocerá un estado palestino e implementará un plan económico masivo para ayudarlo.

Refugiados: se permitirá la entrada al estado palestino de un número limitado de refugiados palestinos y sus descendientes. Ninguno entrará a Israel.

Triángulo: El plan deja abierta la posibilidad de que Israel cambie el área conocida como el “Triángulo”, que consiste en Kafr Kara, Arara, Baka al-Gharbiya, Umm el-Fahm y más, en el futuro estado palestino. Según el plan, “la Visión contempla la posibilidad, sujeto al acuerdo de las partes, de que las fronteras de Israel se vuelvan a trazar de manera que las Comunidades Triángulo se conviertan en parte del Estado de Palestina“.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

 

Enlace Judío México e Israel – El sistema político de Israel respondió el martes a la publicación del “Acuerdo de Siglo” del presidente de EE.UU., Donald Trump, y la posibilidad de aplicar la soberanía israelí a los asentamientos en Cisjordania, sólo unas semanas antes de las elecciones.

El partido Kajol Laván expresó su apoyo al plan de paz, en tanto que la derecha israelí pidió impedir el establecimiento de un Estado Palestino y la izquierda se opuso al su presentación previo a elecciones. Los partidos árabes rechazaron rotundamente la propuesta, reportó el sitio de noticias Ynet.

“El importante e histórico discurso del presidente de Estados Unidos, Trump, un verdadero amigo de Israel y del pueblo judío, está en línea con los principios políticos y de seguridad de Kajol Laván”, señaló el partido.

“El plan servirá como una base sólida y adecuada para promover un acuerdo de paz con los palestinos, manteniendo los acuerdos que Israel tiene con Jordania y Egipto y expandiéndolos a otros países de la región. Todo esto, sujeto a las medidas de seguridad que Benny Gantz enfatizó en su importante reunión con el presidente de Estados Unidos”.

“Este es un plan serio, profundo y completo cuya implementación tomará alrededor de cuatro años. Para ello, Israel debe avanzar hacia un gobierno fuerte y estable encabezado por cualquier persona que dedique su tiempo y energía a fortalecer su seguridad y su futuro, sin cargos de corrupción en su contra y no esté completamente absorto en sus intereses personales y legales”.

El domingo, se presentará al gabinete de gobierno una propuesta respaldada por Estados Unidos, para aplicar la ley israelí a los asentamientos de Cisjordania. Su viabilidad legal sigue sin estar clara a la luz de la situación política en Israel y el gobierno de transición. Si tal decisión llega a la Knéset, tendría una mayoría, ya que se espera que sea apoyada por el presidente de Israel Beitenu, Avigdor Lieberman. El partido Kajol Laván anunció que se opondrá a movimientos unilaterales.

El ministro de Defensa, Naftali Bennett, pidió aplicar la soberanía israelí a los asentamientos de Cisjordania incluso antes de las próximas elecciones parlamentarias del 2 de marzo.

En respuesta al plan de paz del gobierno de Estados Unidos, que incluye el reconocimiento de un Estado palestino con su capital en una zona de Jerusalén Este, Bennett advirtió: “No permitiremos que el gobierno de Israel reconozca un Estado palestino bajo ninguna circunstancia. No permitiremos que Israel entregue un centímetro de tierra a los árabes”.

“La historia llama a la puerta” advirtió Bennett y pidió someter a votación una propuesta para aplicar la soberanía israelí a todos los territorios. “Ahora, la campaña se traslada de la Casa Blanca en Washington a la sala del gobierno en Jerusalén. No se pospone para después de las elecciones, ni se limita a la soberanía parcial, se toma todo, ahora”, puntualizó.

“Esta es la oportunidad para determinar nuestro futuro, la oportunidad para determinar el territorio de nuestro país e incluir a todos los asentamientos en el Estado soberano de Israel”, agregó Bennett, al tiempo que llamó a Trump “un gran amigo de Israel”.

Reproducción autorizada con la mención: © EnlaceJudíoMéxico

(JTA) — Momentos después de que el presidente Donald Trump anunció su plan de paz para el conflicto palestino israelí en Washington, D.C., la embajada de EE. UU. en Jerusalén lanzó una alerta de seguridad en la que advirtió de viajar a algunas áreas de Jerusalén.

La alerta hace referencia a “convocatorias generalizadas de manifestaciones en Jerusalén, Cisjordania y Gaza”, y advirtió sobre los viajes personales a “las áreas de la Ciudad Vieja de Jerusalén que rodean la Puerta de Damasco, la Puerta de Herodes, la Puerta del León y la Puerta de las Cadenas, Haram Al-Sharif/Monte del Templo, y en Cisjordania, incluirán, entre otros, Belén, Jericó, Qumran, Wadi Qelt, Al Auju, San Gerónimo/monasterio de Khogla, monasterio de San Jorge, Nabi Musa, la posada del Buen Samaritano y las partes del Mar Muerto que se encuentran dentro de Cisjordania”.

La advertencia agregó que los estadounidenses deben evitar las áreas donde se han congregado multitudes y donde hay una mayor presencia policial y/o militar.

“Recomendamos que los ciudadanos estadounidenses tengan en cuenta estas restricciones y la orientación adicional contenida en el aviso de viaje del Departamento de Estado para Israel, Cisjordania y Gaza al tomar decisiones con respecto a su viaje”, dijo el comunicado.

La violencia palestina contra colonos y soldados en Cisjordania ha aumentado tradicionalmente con el anuncio de planes de paz y otras pautas similares.

De la traducción (c)Enlace Judío México
Prohibida su reproducción

Enlace Judío México e Israel – Los dos grupos terroristas dominantes de la Franja de Gaza expresaron su rechazo al plan de paz de Trump, y Hamás amenazó con tener todas las opciones abiertas para responder.

El vicejefe de Hamás, Jalil Al Hayya, dijo que el grupo terrorista rechaza totalmente el plan de paz de Trump y advirtió sobre una respuesta que podría ser llevada por cualquier medio, informó el sitio The Times of Israel, citando a la cadena palestina Al Aqsa TV.

“Resistiremos al ocupante y anunciaremos nuestro rechazo al acuerdo del siglo”, señaló el funcionario gazatí. “Estamos seguros de que nuestro pueblo palestino no permitirá que estas conspiraciones pasen. Por lo que todas las opciones están abiertas. La ocupación israelí y la administración de EE.UU. tendrán que responsabilizarse de lo que hicieron”, advirtió.

“No aceptaremos nada que sustituya a Jerusalén como la capital de un Estado palestino”, dijo Al Hayya en comentarios a la agencia AFP.

Por su parte, el grupo terrorista Yihad Islámica Palestina, el de segundo mayor tamaño en Gaza, también se posicionó de manera firme contra el plan de paz, asegurando que esta es la “oportunidad para revertir el reconocimiento de Israel”.

“El plan de Trump es una oportunidad para restaurar la unidad dentro del pueblo palestino. La Autoridad Palestina deberían de abandonar los Acuerdos de Oslo que lo único que nos hacen es daño”, dijo Jader Habib, alto funcionario del grupo terrorista.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel – El presidente de la Autoridad Palestina, Mahmud Abbas, rechazó totalmente y despotricó contra el plan de paz propuesto por Donald Trump para el conflicto palestino-israelí.

“Su plan, conspiración, no pasará y el pueblo palestino lo rechazará”, manifestó Abbas este martes en un discurso pronunciado poco después que el presidente estadounidense anunció el plan de paz, reportó la cadena RT.

“Le digo a Trump y a Netanyahu: Jerusalén no está a la venta. Todos nuestros derechso no están a la venta y no están para negociarse”, enfatizó el presidente palestino, considerando como “imposible” que los palestinos acepten un Estado sin la ciudad como su capital.

“Ningún niño en Palestina, ni un cristiano, ni un musulmán o un árabe aceptará esto. No”, dijo Abbas.

El plan de paz establece que el hipotético Estado palestino tendrá como capital una zona de Jerusalén oriental, que, según ha dicho Netanyahu a la prensa israelí, se ubicará en la localidad de Abu Dis.

Abbas acusó al “lobby sionista” de engañar a los estadounidenses y comparó al plan de paz con la declaración Balfour de 1917, un hecho despreciado por los palestinos.

Desde Israel, Ahmad Tibi, uno de los líderes de la alianza de partidos árabes Lista Conjunta, dijo en una declaración en Twitter que el plan de paz solo tiene el objetivo de “salvar a Netanyahu de la elección [en Israel] a través de una implementación del apartheid“.

Ante ello, instó a que todo aquel que busque y le importe el futuro tanto de israelíes como de palestinos, debe de oponerse a “esta inmoralidad”.

“El equipo de Trump podría perfectamente competir para la Knéset por el partido Likud o Yamina. Un respaldo vergonzoso al apartheid y a la transferencia de ciudadanos israelíes palestinos. Racismo y colonialismo a todo lo que da”, agregó Tibi.

Por su parte, Ofer Cassif, el único legislador judío por la Lista Conjunta, calificó al plan de paz como un “plan de guerra”, al que acusó de crear a futuro “bantustanes” en Cisjordania, y calificando como “ilegales” a todos los asentamientos israelíes.

El plan de paz, dijo Cassif, hará “al apartheid en las tierras ocupadas [por Israel] como parte oficial de la ley israelí”.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel – Luego de que Donald Trump ha anunciado su plan de paz para el conflicto palestino israelí, el primer ministro israelí Benjamín Netanyahu busca dar un paso sobre Cisjordania.

“Israel recibe de inmediato [con el plan de paz] el reconocimiento estadounidense para la aplicación de la ley israelí sobre el valle del Jordán, el norte del mar Muerto y los asentamientos. Todo incluido”, dijo Netanyahu a periodistas luego del anuncio oficial del plan de paz en la Casa Blanca, según el sitio Arutz Sheva.

El plan de paz de Trump propone el establecimiento de un Estado palestino con su capital en una zona de Jerusalén oriental, al lado de un Israel que mantenga a Jerusalén como su capital unida y los asentamientos hasta ahora establecidos en Cisjordania. Netanyahu aseguró que la capital palestina se situará en la localidad de Abu Dis.

Con ello, dijo, Israel tratará por igual a localidades dentro de su territorio y a las localidades israelíes en Cisjordania. “La ley de Itamar será como la ley de Tel Aviv”.

El mandatario enfatizó que las Fuerzas de Defensa de Israel continuarán con el control de la seguridad en el área, incluidas carreteras, y que no habrá ninguna evacuación de asentamientos.

Netanyahu aseguró que el reconocimiento que el gobierno de Trump ha hecho con el paso tomado hoy, “impide sanciones internacionales en contra de Israel en la medida de la anexión”.

Señaló que el procedimiento para extender la ley israelí se realizará mediante dos pasos: primero, el domingo afirmó que presentará al gabinete de gobierno en su reunión semanal la medida para aprobar la ley israelí en el valle del Jordán y todos los asentamientos.

Después, mediante un trabajo entre Israel en coordinación con EE.U.U, se presentará la medida para aplicar la ley israelí en los territorios adicionales.

“Esto llevará poco tiempo”, aseveró Netanyahu.

Manifestó que el gobierno militar en las zonas con habitantes israelíes será anulado luego de que sea aprobada la aplicación de la ley israelí sobre dichos territorios, así como las restricciones para la construcción y otras medidas hasta ahora limitadas.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel – De acuerdo con el plan de paz de Donald Trump para resolver el conflicto palestino israelí, un Estado palestino sería establecido al lado de Israel.

En color verde, la propuesta para el Estado palestino y sus fronteras finales quedaría definido de la siguiente manera, según consta en un mapa conceptual en el Apéndice 1 del plan de paz, conformado por un total de 181 páginas.

Destaca la unión de la zona de Cisjordania que quedará en el Estado palestino mediante un túnel con la Franja de Gaza, así como algunas zonas del desierto del Néguev fronterizas a Egipto como parte de su integridad.

Mientras que el Estado de Israel quedaría conceptualmente definido de la siguiente manera.

El propio Trump publicó en su cuenta de Twitter las propuestas de territorios finales para cada Estado, con mensajes escritos en hebreo y árabe.

“Siempre estaré al lado del Estado de Israel y del pueblo judío. Respaldo de manera firme su seguridad y su derecho de vivir en su patria histórica. ¡Llego el tiempo de la paz!”, escribió en hebreo.

תמיד אעמוד לצד מדינת ישראל והעם היהודי. אני תומך בחוזקה בבטיחותם ובטחונם ובזכותם לחיות במולדתם ההיסטורית. הגיע הזמן לשלום! pic.twitter.com/AtNnQtnGZs

— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) January 28, 2020

Mientras que en árabe se limitó a escribir: “Así es como se vería el futuro Estado palestino con su capital en algunas partes de Jerusalén oriental”.

هذا ما قد تبدو عليه دولة فلسطين المستقبلية بعاصمة في أجزاء من القدس الشرقية. pic.twitter.com/CFuYwwjSso

— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) January 28, 2020

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel – El primer ministro de Israel, Benjamín Netanyahu, manifestó su beneplácito a Donald Trump por los puntos delineados por el plan de paz, y se comprometió a negociar con los palestinos para poder lograr su implementación, si es que ellos están dispuestos.

Al tomar la palabra luego de que el presidente Donald Trump delineó los detalles de su plan de paz, Netanyahu aseguró que la medida tomada hoy por el mandatario estadounidense es comparable al reconocimiento que el presidente estadounidense Harry S. Truman hizo de Israel en 1948, poco después de su establecimiento.

Afirmó que Trump ha reconocido la soberanía de Israel en áreas estratégicas de Judea y Samaria, en todos los niveles, “centrales para nuestro patrimonio [judío] y cruciales para nuestra seguridad”.

El mandatario israelí enfatizó los lazos de la historia y patrimonio judío en Judea y Samaria, mencionando localidades como Bet El o Silo como ejemplos bíblicos de esto.

Calificó al plan de paz de Trump como “realista” para la resolución del conflicto palestino y consideró como planes fallidos a los que anteriormente se han presentado por estar desbalanceados con la realidad.

“He aceptado realizar negociaciones con los palestinos bajo los lineamientos de su plan de paz”, expresó Netanyahu. “Usted ha sido el mejor amigo que Israel ha tenido en la Casa Blanca”.

Ante ello, instó a que los palestinos reconozcan de una vez por todas a Israel como un Estado judío como parte de este proceso dirigido hacia la paz.

El plan de paz de Trump, aseguró Netanyahu, busca la prosperidad de los palestinos, algo que también busca Israel, y remarcó el compromiso de Jerusalén para negociar con ellos si es que muestran una disposición para ello.

Se comprometió a que Israel no continuará con actividades de construcción en donde el plan de paz busca establecer el Estado palestino, que tendría su capital en Jerusalén oriental. Asimismo, señaló que Israel aplicará su ley en el valle del Jordán y en los asentamientos a lo largo de Cisjordania que el plan de paz reconocerá como parte del territorio israelí.

Netanyahu comparó la acción tomada por Trump con la decisión de David Ben Gurion en 1948 para declarar el establecimiento del Estado de Israel, y expresó al concluir su discurso su consideración de que este es el momento ideal para ello. “Si no es ahora, ¿cuándo? Y si no somos nosotros, ¿quién?”.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel – El presidente de Israel Reuven Rivlin visitó este martes una escuela judía en Berlín que fue utilizada por los nazis como centro de deportación durante la Segunda Guerra Mundial.

Rivlin se encuentra en Berlín en una visita de Estado de tres días, luego de haber asistido a la conmemoración del 75º aniversario de la liberación del campo de exterminio de Auschwitz en Polonia, reportó el sitio The Times of Israel.

El presidente de Israel y su homólogo alemán, Frank-Walter Steinmeier se reunieron con estudiantes del Instituto Jüdisches Gymnasium Moses Mendelssohn. Fundada en 1778, la escuela tiene actualmente 414 alumnos, de los cuales alrededor del 60 por ciento son judíos.

El presidente de Alemania Frank-Walter Steinmeier y su homólogo de Israel Reuven Rivlin, cantan con el coro de la escuela durante su visita al Instiuto Moses Mendelssohn en Berlín, Alemania, el 28 de enero de 2020. (Foto AP/Michael Sohn)

Rivlin dijo a los estudiantes que “las conexiones entre personas de todo el mundo son fundamentales”.

“Desafortunadamente los políticos de hoy en día están usando el odio para ganar poder político”, añadió.

Mañana miércoles, el presidente de Israel ofrecerá un discurso en hebreo ante el Bundestag en memoria de las víctimas del nazismo.

Rivlin tiene previsto reunirse con la canciller alemana Angela Merkel, la ministra de Defensa Annegret Kramp-Karrenbauer y el ministro de Exteriores Heiko Maas.

También se reunirá con representantes de organismos de derechos humanos y de las comunidades judías, y será el invitado de honor en una cena ofrecida por el presidente del Bundestag Wolfgang Schauble.

En Jerusalén, Steinmeier dijo la semana pasada que Alemania no había aprendido completamente las lecciones del Holocausto, ya que el odio a los judíos seguía creciendo. En un emotivo discurso pronunciado durante el Quinto Foro Internacional del Holocausto que tuvo lugar en Yad Vashem, Steinmeier reiteró que su país asume toda la responsabilidad por el genocidio nazi del pueblo judío.

El presidente de Alemania retomó el tema el martes, expresando a los estudiantes de Berlín su preocupación por la influencia negativa de las redes sociales en sus usuarios.

“La información no es suficiente. Debemos acompañarla con experiencias”, dijo, e instó a los estudiantes a viajar, especialmente a Israel.

Algunos de los asistentes hablaron de sus encuentros personales con el antisemitismo y el racismo, mientras que otros reflexionaron sobre lo que significa reconciliar sus identidades alemana, judía y otras.

Rivlin dijo que, a pesar de algunas diferencias, Israel y Alemania tienen hoy “un verdadero vínculo” basado en valores compartidos de democracia y derechos humanos.

En el Bundestag, el presidente de Israel estará acompañado por las familias Goldin y Shaul, quienes fueron invitadas a escuchar su discurso.

Hamás, el grupo terrorista que gobierna Gaza, retiene los restos de los soldados israelíes Oron Shaul y Hadar Goldin, cuyos cuerpos capturó cuando cayeron en combate durante la Operación Margen Protector en 2014.

En el pasado, se informó que Alemania facilitó negociaciones indirectas entre Hamás e Israel sobre un posible intercambio de los cautivos israelíes y los restos de los soldados por prisioneros palestinos recluidos en prisiones israelíes.

Reproducción autorizada con la mención: © EnlaceJudíoMéxico

Enlace Judío México e Israel – El presidente estadounidense Donald Trump reveló finalmente los detalles de su esperado plan de paz para el conflicto palestino israelí.

“Hoy Israel toma un gran paso hacia la paz”, dijo Trump al inicio de su mensaje, en el que recibió amplios vítores por parte de la audiencia.

Trump recordó su encuentro con Abbas en Belén hace unos años, y dijo lamentar la situación de vida de los palestinos. Por ello, dijo considerar buscar un camino para solucionar el conflicto palestino israelí.

Calificó como una falla a los intentos anteriores de la Casa Blanca para dar con una solución al conflicto, pero afirmó que él “fue elegido no para hacer cosas pequeñas para grandes problemas”.

El plan consta de 181 páginas, señaló Trump, propone dos Estados, consta de un mapa con delimitaciones de fronteras de territorio, y lo calificó como una propuesta de beneficios tanto para los israelíes como para los palestinos.

Para la delimitación del Estado palestino, el plan de paz sugiere el congelamiento de la construcción civil israelí en el área de Cisjordania propuesta para ello por los siguientes 4 años.

Trump aseveró que Netanyahu le ha comunicado su compromiso para entablar negociaciones con los palestinos, a quien agradeció por “tomar este valiente paso”.

Según Trump, EE.UU. e Israel formarán un comité para precisar el mapa de fronteras delimitadas.

“Jerusalén permanecerá como la capital indivisible de Israel”, manifestó Trump, lo que levantó un clamor de aplausos ante la audiencia presente. “Pero eso no es gran cosa, porque antes lo he hecho para ustedes, ¿no es cierto?”, dijo a la congregación.

Trump habló de sus logros a favor de Israel, desde el reconocimiento de Jerusalén como la capital de Israel, el reconocimiento de la soberanía israelí en los Altos del Golán y su decisión de sacar a EE.UU. del acuerdo nuclear con Irán, ante lo que recibió otra ronda de aplausos.

El presidente remarcó su compromiso por el bienestar de los palestinos y calificó a su plan de paz como una “oportunidad histórica” para los palestinos con el fin de que puedan obtener el establecimiento de un Estado independiente.

El mandatario señaló que el plan de paz implica que el Estado palestino tendrá su capital en Jerusalén oriental, donde EE.UU. establecerá una embajada. El statu quo del Monte del Templo continuará en manos de Jordania, indicó.

Trump aseguró que su administración busca impulsar la economía palestina como parte de su plan de paz, pero dejó en claro que los palestinos deben de abandonar sus actividades terroristas y buscar la coexistencia con Israel.

Hizo un llamado expreso al presidente palestino Mahmud Abbas, a quien dijo que mandó hoy una carta, y le comunicó que el territorio definido para el Estado palestino será mantenido por cuatro años, sin dejar de manifestar el apoyo de EE.UU. para los palestinos.

Algunos embajadores árabes fueron invitados a la ceremonia, entre los que se cuenta al de Emiratos Árabes Unidos, de Baréin y de Omán.

Entre los presentes en el evento estuvo el secretario de Estado de EE.UU., Mike Pompeo, la hija del presidente, Ivanka Trump, y el exrepresentante para negociaciones internacionales del gobierno de Trump, Jason Greenblatt, uno de los artífices del plan de paz.

Asimismo se notó la presencia del magnate judío estadounidense Sheldon Adelson y de su esposa Miriam Adelson. Líderes judíos y evangélicos también fueron parte de la audiencia.

La parte económica del plan de paz, cuyo programa es llamado”paz para la prosperidad” por el gobierno de Trump, fue presentada en junio del año pasado, y sugiere la implementación de una inversión de 50 mil millones de dólares para impulsar la economía palestina.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel – El primer ministro de Israel, Benjamín Netanyahu, compartió en redes sociales su sentir a solo unos minutos de que sea presentado el plan de paz de Donald Trump.

“Este es un día histórico para el Estado de Israel y uno de los días más importantes en mi vida. Como siempre, no dejo que nada me moleste para trabajar por ustedes, por la seguridad de Israel, por el futuro de Israel”, escribió Netanyahu en un mensaje de Twitter.

זה יום היסטורי למדינת ישראל ואחד הימים החשובים בחיי. כמו תמיד, איני נותן לשום דבר אחר להפריע לי מלעבוד למענכם – למען ביטחון ישראל, למען עתיד ישראל. pic.twitter.com/medB5xCTIr

— Benjamin Netanyahu – בנימין נתניהו (@netanyahu) January 28, 2020

En la imagen, el primer ministro está acompañado de su vocera, Shir Cohen, y del embajador de Israel en EE.UU., Ron Dermer.

Poco después, Netanyahu publicó una imagen de la bandera de Israel en su perfil de Twitter. El gesto pareció recordar al que Trump realizó poco después de la eliminación del alto comandante iraní Qasem Soleimani en Irak a inicios de este mes.

🇮🇱 pic.twitter.com/gAAydaJHkK

— Benjamin Netanyahu – בנימין נתניהו (@netanyahu) January 28, 2020

Trump presentará el plan de paz a las 13:00 p. m. tiempo de Washington, en compañía de Netanyahu, quien llegó desde ayer lunes a la capital de EE.UU. y ha sostenido una visita con el presidente estadounidense.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío se une a la pena que embarga a la familia de

Habibe Zonana Moussan vda. de Smeke Z”L

Falleció el lunes 27 de enero de 2020. Los rezos se llevarán a cabo desde este 28 de enero hasta el 3 de febrero.

Que la familia no sepa más de penas.

Enlace Judío México e Israel – Grafton Thomas, de 37 años de edad, atacó con un machete a judíos jasídicos reunidos en la casa de un rabino el pasado 28 de diciembre. Cinco resultaron heridos, uno de ellos de manera grave.

Como parte de su defensa frente a las acusaciones en su contra, un psiquiatra dijo este lunes considerar inimputable a Thomas para ser juzgado por los crímenes de odio con los que carga, reportó la agencia AP.

Su abogado, Michael Sussman, dijo en una declaración que ha solicitado a un juez federal para que evalúe la imputabilidad de Thomas. Así, el juez federal ha dado a los fiscales dos semanas para responder, señaló Sussman.

Poco después del ataque, la familia de Thomas afirmó que este tiene un historial de de padecimientos mentales que lo volverían no apto para ser enjuiciado por los actos que cometió.

“Grafton Thomas tiene un largo historial por enfermedad mental y hospitalizaciones. No tiene un historial de actos violentos y no tiene convicciones por ningún crimen. Carece de un historial de antisemitismo y fue criado en un hogar que abraza y respeta a todas las religiosas y razas. No es miembro de ningún grupo de odio”, dijo en un comunicado difundido entonces por Sussman.

“Creemos que las acciones por las que es acusado, si las cometió él, trágicamente reflejan una enfermedad mental por la que, como se notó antes, Grafton ha recibido tratamiento episódico antes de ser liberado”, agregó la familia.

Thomas, actualmente en custodia, se ha declarado anteriormente no culpable de los cargos de tentativa de homicidio y crímenes de odio que se le han presentado en su contra.

Las indagatorias iniciales de las autoridades descubrieron que Thomas había manifestado sentimientos antisemitas en escritos personales, así como en búsquedas de internet, sobre todo, alrededor de judíos y simbología nazi.

Una de las víctimas de Thomas, Josef Neumann de 72 años de edad, resultó con graves heridas durante la agresión, principalmente en la cabeza, que lo mantienen en coma y con pocas esperanzas de vida.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel.- Para Nikki Haley, ex embajadora ante la ONU durante la administración Trump,  la clave del éxito del plan dependerá de la respuesta de las naciones árabes: los palestinos pueden descubrir que no “tienen el respaldo que tenían”

El plan de paz de Trump puede marcar la “última oportunidad” para los palestinos, y la clave para que los palestinos se den cuenta de esto radicará en la respuesta al plan de los países árabes, dijo el lunes la ex embajadora de Estados Unidos ante las Naciones Unidas, Nikki Haley.

Hablando en Tel Aviv en la víspera de la presentación del llamado Acuerdo del Siglo por el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, Haley reconoció que el liderazgo palestino “ha dicho que no van a venir a la mesa“. Pero instó a su público a que “observen lo que hacen los países árabes, porque eso va a decir si esto realmente puede suceder o no“.

Haley explicó que “si los países árabes responden favorablemente al plan, o incluso si no corren hacia el lado palestino, será una gran lección para los palestinos que tal vez no tengan el respaldo que tenían. antes … Espero que vean a la comunidad árabe tratar de avanzar, porque también se dan cuenta de que este [conflicto] tiene que llegar a una resolución”.

Haley habló en el evento de apertura del “Centro de Adicciones de Israel”, establecido en 2018, que tiene como objetivo avanzar en el tratamiento, la prevención, la capacitación y la política de adicciones en una plaga que, según dice, afecta a 500,000 israelíes.

Entrevistada por la miembro del Consejo Público de la ACI, Danna Azrieli, presidenta del Grupo Azrieli, Haley dejó en claro que no esperaba que estos países árabes no identificados “apoyaran de todo corazón el plan“, pero sí anticipó lo que llamó “una apertura para unirse”. Y eso les indicará a los palestinos que esta puede ser su última oportunidad. Y creo que cuando se les presenta el hecho de que esta podría ser su última oportunidad, es una puerta abierta.

La parte triste es que la Autoridad Palestina no ha representado bien a la gente“, continuó. “El pueblo palestino quiere algo mejor. Es la Autoridad que no ha hecho un buen trabajo. Y cuando la Autoridad se dé cuenta de que pueden no tener los amigos que sentían que tenían, o que no tienen el respaldo que pensaban, creo que podríamos ver un gran cambio“.

El presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, saluda al primer ministro Benjamin Netanyahu cuando llega a una reunion en el jardin sur de la Casa Blanca en Washington, DC, el 27 de enero de 2020. (SAUL LOEB / AFP)

Haley, quien renunció como embajadora de la ONU a fines de 2018, y que no ha descartado una eventual campaña presidencial, no explicó a qué se refería con la “última oportunidad” para los palestinos. Ella dijo que había visto los primeros borradores del plan de Estados Unidos y que la “prioridad número uno de sus autores siempre fue la seguridad nacional de Israel. Sabíamos que no podíamos hacer nada que pudiera comprometer la seguridad de Israel. Pero también sabíamos que los palestinos merecen una mejor forma de vida“.

Lo que se está implementando, dijo, “es un plan factible. Y lo que espero es que sea un plan donde todos mantendrán una mente abierta a medida que avanzamos, porque ustedes merecen la paz “.

Lo único que no verás“, predijo, es que “Estados Unidos esté intentando impulsar cualquier cosa en ambos lados. Al final del día, esta tiene que ser una decisión entre israelíes y palestinos. Y tiene que ser una inversión de la región para ver lo bueno en esto”.

El presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, y la embajadora de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas, Nikki Haley, hablan durante una reunion sobre la reforma de las Naciones Unidas en la sede de las Naciones Unidas el 18 de septiembre de 2017, en Nueva York. (FOTO AFP / TIMOTHY A. CLARY)

Haley también ofreció una idea personal de trabajar con Trump y de su proceso de toma de decisiones. “Todos siempre se sintieron escuchados“, dijo sobre su tiempo en la administración. “Puedes tener un debate con él. Podrías compartir ideas con él. No significaba que él siempre estaría de tu lado, pero no es una persona rígida“.

Aún así, agregó, “una vez que toma una decisión y cree en algo, la sigue. Y lo que más le importa es cumplir sus promesas. Entonces, cuando hizo la promesa al pueblo estadounidense de trasladar la embajada de Tel Aviv a Jerusalén, sintió que necesitaba cumplir con eso”.

Del mismo modo, “cuando hizo la promesa de que iba a ver el acuerdo con Irán y ver si era una amenaza, una vez que pudimos poner los hechos frente a él, y vio exactamente qué amenaza para la seguridad nacional era, hizo un fuerte movimiento para salir del acuerdo con Irán. Entonces, mucho de eso es por lo que pones delante de él. Y cómo lo convences.

Recordando su tiempo en la ONU y trabajando para cambiar lo que ella llamó “esta obsesión por Israel“, Haley remonta sus orígenes a 1967. “Después de la guerra de 1967, [los enemigos de Israel] se dieron cuenta de que nunca podrían vencer a Israel en el campo de batalla. Y entonces optaron por la única opción que tenían, que era ir tras Israel diplomáticamente. En ese momento, había muchos países árabes que tenían mucho dinero y mucho petróleo. Y así, los países más pequeños no tuvieron más remedio que escucharlos. Entonces, cuando dijeron: Vota contra Israel, estos países no votaron en contra de Israel por un odio hacia Israel; estos países votaron contra Israel por el petróleo, por el dinero“.

Cuando llegó a la ONU en enero de 2017, esos patrones de votación ya se habían convertido en “un hábito. Fue justo lo que hicieron … Golpeaban a Israel … Pero cuando preguntas a esos países [que respaldaron los votos contra Israel] lo que realmente piensan, no odian a Israel. Lo han hecho porque siempre lo han hecho“.

Y cuando le preguntó a los países árabes por qué eran tan duros con esto, “dijeron que lo hicieron por sus electores. Realmente no les importaba si se aprobaba la resolución.

Cuando preguntaste a todos los demás países, en realidad se inspiraron en Israel. Realmente ven mucho bien en Israel … Creo que tenemos que seguir por ese camino. Creo que es importante que sigamos contando la historia de Israel, no solo en la difícil situación con los palestinos. Deberíamos hablar sobre la innovación que tiene lugar en Israel, la forma en que educan. El hecho de que se están involucrando en [derribar] las adicciones, el hecho de que tienen mucho que ofrecer al mundo, porque creo que Israel es mucho más que el problema israelí-palestino. Pero tenemos que sacar esa historia“.

Cuando se le preguntó si estaba diciendo que muchos de los países que votan en contra de Israel realmente no odian a Israel, Haley respondió: “Realmente no los odian tanto como piensan. Es un hábito que tenemos que romper“.

Es una adicción“, incitó Azrieli, haciendo referencia al evento del Centro de Adicción de Israel y provocando risas de Haley y la audiencia.

¿Y qué hacemos con una adicción?“, replicó Haley. “Primero, tenemos que hacerles reconocer y confesar que tienen un problema. Traté de hacer eso. Intentamos convencerlos de que tenían un problema”.

Finalmente, dijo Haley, las resoluciones antiisraelíes en realidad no importan. “No importan. Importan tanto como el que hicieron contra nosotros por trasladar la embajada a Jerusalén. Lo hicimos de todos modos“.

Reproducción autorizada con la mención: © EnlaceJudíoMéxico

Enlace Judío México e Israel – Tras su visita en Washington, se espera que el primer ministro israelí Benjamín Netanyahu tome rumbo hacia Rusia antes de regresar a Israel.

Netanyahu volará hacia Moscú el día miércoles para encontrarse con el presidente Vladimir Putin, para actualizarlo “sobre acontecimientos regionales y el acuerdo del siglo'”, señaló la Oficina del Primer Ministro de Israel, informó el sitio The Times of Israel.

Se tiene previsto que el primer ministro israelí parta el miércoles de Washington con rumbo a Moscú, y de ahí hacia Israel. Netanyahu se encuentra actualmente en EE.UU. para la presentación del plan de paz de Donald Trump para el conflicto palestino israelí.

Medios israelíes estiman que la parada de Netanyahu en Moscú sea parte de la posible inminente liberación de la joven israelo-estadounidense encarcelada en Rusia, Naama Issachar.

Luego de que este lunes una comisión de libertad condicional aprobó la solicitud de indulto pedida por Issachar, hoy el gobernador regional de Moscú la firmó, lo que deja el procedimiento en manos del presidente Putin. “Los procedimientos legales necesarios están en progreso para que el presidente tome su decisión en la materia en un futuro cercano”, dijo el Kremlin.

Putin visitó Israel apenas la semana pasada, con motivo de sus asistencia en el Quinto Foro Mundial del Holocausto en el Museo Yad Vashem. Durante su breve estadía, Putin se reunió con Netanyahu y con Yaffa Issachar, madre de Naama, encuentros de los que surgieron declaraciones optimistas sobre su posible liberación.

Issachar fue detenida en abril de 2019 por posesión de 9.6 gramos de cannabis y sentenciada a 7.5 años de prisión el pasado mes de octubre. Su defensa ha perdido una apelación contra su sentencia pero han asegurado estar trabajando en una adicional.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío