Juntos venceremos
viernes 26 de julio de 2024

Enlace Judío México e Israel – Una adolescente judía llamada Lea que vive en Israel a finales de la década de 1950 conoce a Amir, un joven musulmán iraní que participa en un programa de intercambio de estudiantes en la Universidad Hebrea de Jerusalén.

ENESS ELIAS

Amir estudia el modelo del kibutz para aplicarlo a su país; incluso escribe su tesis en hebreo. Ambos se enamoran y viven juntos en Jerusalén; posteriormente, emigran a París, se casan y tienen un hijo.

El joven iraní sueña con fomentar el cambio en su patria. Regresa a Irán y se convierte en un importante activista de la Revolución Islámica, que comenzó como una revolución social. Lea lo sigue – una mujer judía en la tierra de los ayatolás, que ascienden al poder.

Después de algún tiempo, Amir se da cuenta de que se ha equivocado en sus objetivos políticos y ayuda a trasladar al presidente del gobierno provisional a Turquía, vestido de mujer. Cuando es arrestado por ese acto, junto con otras 13 personas, así como por un cargo de espionaje para Israel, Amir es condenado a cuatro años en prisión Teherán, donde es torturado. Lea lo espera, ocultando su identidad, apenas sale de la casa, criando a su hijo. Finalmente, Amir es liberado y la familia huye a París, donde radican hoy.

Esta es la trama de una nueva obra de teatro de Ana Ben Shlomo, llamada “Hofesh”: Khafeh sho (Shtok!) en farsi” (“Libertad: Khafeh sho [¡Cállate!]”), que se presenta en el Teatro Jan de Jerusalén.

“Durante todos estos años no profundicé en la Revolución Islámica”, dice Ben Shlomo, nacida en Irán. “Sentí que era algo lejano. Cuando empecé a investigar lo que ocurrió allí, encontré a esa pareja. Viajé a Francia para conocerlos y me contaron su historia en los 11 días que pasamos juntos. Amir (pseudónimo) realmente creía que estaba haciendo algo maravilloso por su pueblo y su patria. Él y el grupo al que pertenecía se unieron al ayatolá Jomeini con la esperanza de llevar la democracia y la igualdad a Irán. Pero las cosas cambiaron rápidamente. Mientras estaba encarcelado, su esposa pasó por muchas dificultades”.

Lea (tampoco es su verdadero nombre) nació en Irán. Tras la muerte de su madre, emigró a Israel con su padre, y vivió en el país hasta los16 años.

“Su padre no se adaptó a la vida en Israel y regresó con ella a Irán”, relata Ben Shlomo. “Lea era maestra de hebreo en una escuela de la Alianza, pero después de sentir la libertad en Israel, le resultó difícil lidiar con las leyes de modestia de su tierra natal y regresó a Israel. Fue entonces cuando conoció a un musulmán iraní y se enamoró de él. ¿Quién hubiera pensado que un musulmán iraní llegaría a Israel para aprender sobre el kibutz y llevar la idea a su país? Esto no ocurriría hoy en día – esas eran revoluciones en la vida de las personas”.

Ana Ben Shlomo nació en Irán en 1965 y llegó a Israel con su familia en 1973. “Crecí con un padre cuya vida entera era el teatro”, dice. “En Irán, mi padre quería ser comediante y actor. Emigró a Israel en 1949 como parte del proyecto de Aliat Hanoar (aliá de jóvenes) organizado por la Agencia Judía, y estudió en un kibutz. En la década de 1950 se inscribió a un programa preparatorio del teatro nacional Habima, pero no fue aceptado como actor. Supongo que fue por sus orígenes. Por eso decidió volver a Teherán, donde conoció a mi madre. Se unió a una compañía de teatro apoyada por el sha que recorrió todo el país, interpretando muchas obras de dramaturgos occidentales como Chéjov.”

El padre de Ana, el difunto Yehuda Mordi, comenzó a trabajar para la Agencia Judía en la década de 1970, y poco antes de la guerra de Yom Kipur la familia emigró a Israel.

“Tenía 8 años y tenía miedo de morir”, recuerda Ana. “Pero anhelaba integrarme. Generalmente, la primera generación tiende a integrarse rápidamente, deshacerse de los acentos, borrar identidades anteriores – convertirse en israelí. Con los años me he vuelto israelí, pero también occidental”.

Ana Ben Shlomo estudió y enseñó piano, canto y música clásica, pero en algún momento, siguió los pasos de su padre y se dedicó al teatro. Hace unos años, decidió decir lo que tiene que decir en el escenario, describiendo los años en los que había ocultado su identidad iraní, tal vez como Lea que ocultó su judaísmo.

“Cuando la gente quiere saber de dónde eres, ponen atención a tu acento, pero yo lo he estado ocultando hasta la fecha”, comenta.

“Algunos de mis amigos se sorprendieron cuando se enteraron de que no nací en Israel; otros no lo saben. Pero cuando estás en el escenario tienes que abrirte a estas cosas. Es una identidad que está presente y debes reconocerla. Estudié teatro en la Universidad de Tel Aviv y allí hablé sobre mis raíces y de cómo me desgarra el no poder regresar a Irán. Sentí que estaba siendo juzgado y eso me puso en un lugar donde no podía encontrarme a mí mismo o mi voz. Cuando me gradué, me dije a mí mismo que iba a volver a mis raíces, a Irán”.

La obra fue montada por un conjunto llamado Garu Guru, que pretende llevar la cultura iraní a la escena, en particular la cultura iraní-israelí. “Garu significa ‘grupo’ en farsi”, explica Ben Shlomo.

Relata la historia de una judía iraní que ha renunciado a la vida en Israel y en Irán: “Ambas historias ocurren en paralelo y dicen: amamos nuestro país, nuestra tierra natal. La mujer judía se refiere a Israel y el hombre musulmán se a Irán. Poco a poco, surge la historia de su amor, con su intimidad y su anhelo – el tipo de cosas que normalmente se mantienen ocultas en la sociedad musulmana. A través de ella también se escucha la historia de Irán y la Revolución Islámica, cuyas principales víctimas fueron las mujeres. En general, en las llamadas sociedades orientales, las mujeres suelen ser las mayores víctimas”, dice.

“La obra mezcla la historia real con la imaginada, junto con los temas que investigué mientras la escribía – entre ellos la identidad, la religión, los sueños, los ideales y las lealtades nacionales de ambos protagonistas. Cuestiona hasta qué punto debe una persona hacer sacrificios por su país, sobre todo cuando su situación política no concuerda con sus expectativas idealistas”.

“No quise escribir una obra política, sólo pretendo contar una historia”, continúa Ben Shlomo. “Pero el tema aquí es la libertad. El nombre en farsi lo expresa. Significa: cállate, ahógate, muere. Es difícil para los iraníes escuchar esa palabra, pero yo digo, ese es precisamente mi punto: No puedes expresarte en un lugar que sea libre”.

A pregunta expresa de cómo una mujer judía e israelí de origen iraní puede llamarse Ana dijo: “Siempre me hacen esa pregunta. Especialmente por mi piel más oscura. El caso es que en los años 60, mi padre leyó el diario de Ana Frank y sugirió que un grupo de teatro de Teherán montara una obra basada en su historia. Al grupo le gustó la idea. La obra se basaba en “El diario de una joven”, en Teherán. Mi padre actuó en ella. Los actores musulmanes interpretaron papeles judíos. Yo nací cuando la obra se estrenó, y él no dejó de hablar de ello en toda su vida. Por eso tuve el honor de que me llamaran Ana”.

Fuente: Haaretz / Reproducción autorizada con la mención: © EnlaceJudíoMéxico

Las opiniones, creencias y puntos de vista expresados por el autor o la autora en los artículos de opinión, y los comentarios en los mismos, no reflejan necesariamente la postura o línea editorial de Enlace Judío.

Enlace Judío México e Israel – Este 15 de febrero Google celebra con su Doodle del día la vida de la trabajadora humanitaria polaca Irena Sendler, en el aniversario 110 de su natalicio.

A Sendler se le atribuye salvar las vidas de más de 2 mil 500 niños judíos del gueto de Varsovia durante la Segunda Guerra Mundial.

Sendler, que también fue conocida como Irena Stanislawa Sendler en Polonia y su nombre clave durante la guerra fue “Jolanta”, se desempeñó como enfermera y trabajadora social.

Sirvió en la Resistencia Clandestina  Polaca, y desde octubre de 1943 fue directora de la sección infantil de la Zegota, el Consejo Polaco de Ayuda Judía.

Sendler se convirtió en enfermera y trabajadora social en el Ayuntamiento de Varsovia en 1939.

A medida que avanzaba la Segunda Guerra Mundial, su posición le dio acceso sin igual al gueto de Varsovia, y se decidió a ayudar a salvar a la mayor cantidad posible de judíos.

Utilizando ambulancias, túneles subterráneos e identidades falsas, Sendler y sus colegas de Zegota, arriesgaron sus vidas para llevar a miles de niños a un lugar seguro.

Como se aprecia en la ilustración del Doodle, los registros escritos de los niños y sus familias se resguardaron enterrados en el frasco debajo de un manzano, con la esperanza de que las familias pudieran reunirse al final de la guerra.

Polonia honró la labor humanitaria de Sendler en 2003, otorgándole la Orden del Águila Blanca, y en 2008, fue nominada para un Premio Nobel de la Paz.

En marzo de 2007, fue honrada por el Senado de Polonia, y en julio de 2008, por el Congreso de los EE.UU.

En 2007 la nombraron residente honoraria de las áreas urbanas de Varsovia y Tarczyn.

El Doodle fue hecho por la dibujante Lydia Nichols y utiliza una limitada gama de solo 5 colores en distintas opacidades para promover un mejor disfrute visual, de acuerdo a la artista.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel – El sur de Israel fue objetivo del disparo de dos proyectiles el sábado por la noche (tiempo local), pese a que recientemente trascendieran informes de ambos lados de la frontera de un acuerdo de cese al fuego.

A principios de esta semana, un funcionario de defensa dijo que Israel tenía informes de que los ataques de la Franja de Gaza terminarían, mientras que otro funcionario de Hamás declaró a un periódico libanés que reducirían el número de ataques, aunque, no los cesarían del todo.

Los ataques de este sábado en el sur de Israel impacaron en las afueras de la comunidad del Kibutz Kissufim, justo al este de la frontera de Gaza, en la región de Eshkol, de acuerdo a información publicada por The Times of Israel.

Residentes del área informaron haber escuchado el sonido de una explosión. “[Las fuerzas de seguridad] están buscando en el área”, dijo un portavoz de Eshkol.

El ataque se produjo luego de la difusión de reportes que apuntaban a un cese al fuego emergente entre Israel y grupos terroristas en la Franja, después de semanas de tensiones y enfrentamientos de bajo nivel alrededor de la frontera, con ataques regulares de cohetes y el lanzamiento diario de dispositivos explosivos atados a globos en el sur de Israel.

El jueves, un funcionario de defensa israelí dijo a periodistas israelíes que Hamás “había enviado mensajes a Israel de que habían decidido unilateralmente dejar de lanzar globos y disparar cohetes contra Israel”.

El funcionario reveló también que a cambio del cese de tales ataques, Israel pondría fin a las sanciones de represalia que impuso a los palestinos en la Franja, específicamente la revocación de unos 500 permisos que permiten a empresarios gazatíes salir del enclave palestino y restringir la zona de pesca a 10 millas náuticas de las habituales 15.

Por otra parte, un funcionario de Hamás dijo el sábado a un periódico libanés que el grupo terrorista había decidido reducir la cantidad de globos incendiarios lanzados hacia Israel, no detenerlos por completo.

El periódico libanés pro-Hezbolá Al-Akhbar, citando a un funcionario no identificado de Hamás, dijo que la cantidad de lanzamientos se reduciría solo después de que Israel cumpliera con las demandas del grupo.

De hecho, racimos de globos que transportaban dispositivos explosivos sospechosos desde la Franja de Gaza aterrizaron en Israel durante todo el día el viernes y el sábado. Los zapadores de la Policía de Israel fueron llamados a los lugares donde se descubrieron los dispositivos. Nadie resultó herido en ninguno de los incidentes.

El jueves, varios dispositivos incendiarios transportados por globos explotaron sobre las comunidades israelíes cerca de la frontera de Gaza, incluido uno que detonó sobre una escuela.

El posible avance entre Israel y el grupo terrorista se produjo después de que el ejército egipcio y la ONU intervinieron esta semana, enviando delegaciones el lunes y el miércoles, respectivamente, según informes palestinos.

Al-Akhbar, citando fuentes no identificadas en grupos terroristas palestinos, informó el martes que la delegación egipcia había transmitido un mensaje del primer ministro Benjamin Netanyahu a Hamás en el que exigía “un retorno a la calma”.

Las fuentes dijeron al diario que el mensaje de Netanyahu, que recibió la delegación egipcia de los funcionarios de seguridad israelíes en Tel Aviv el domingo, incluía una amenaza de que Israel “daría un gran golpe a Hamás con cobertura estadounidense e internacional” si no se restaurara la calma.

Esta semana, los políticos israelíes amenazaron públicamente con una respuesta militar severa si continuaban los ataques desde la Franja de Gaza.

El primer ministro israelí, Benjamín Netanyahu aclaró que que no aceptarían de ninguna agresión por parte de Gaza, “Hace solo unas semanas, sacamos al máximo comandante de la Yihad Islámica en Gaza, y sugiero que la Yihad Islámica y Hamás refresquen sus recuerdos”, dijo Netanyahu, en la apertura de la reunión semanal del gabinete en su oficina en Jerusalén el domingo.

Ningún israelí ha resultado herido directamente por la última ronda de cohetes y explosivos en el aire. En respuesta a los ataques, las Fuerzas de Defensa de Israel llevaron a cabo ataques contra objetivos de Hamás en la Franja de Gaza, que no han herido a ningún palestino. Sin embargo, el mes pasado, un grupo de tres palestinos armados con explosivos cruzó la valla de seguridad hacia el sur de Israel desde Gaza y, una vez rodeado, atacó a un grupo de soldados israelíes, que respondieron al fuego y mataron al trío.

Los funcionarios de defensa israelíes creen que el grupo terrorista Hamás, que gobierna Gaza, trata de aumentar la presión sobre Israel en un intento por obtener mayores concesiones en las negociaciones de alto el fuego.

Los temores también han aumentado en las últimas semanas de una escalada de violencia en Gaza y Cisjordania tras el lanzamiento el mes pasado del plan de paz de Donald Trump que se considera que favorece en gran medida a Israel y que los líderes palestinos han rechazado.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

(JTA) — Bernie Sanders y Mike Bloomberg tienen mucho en común además de postularse para la nominación demócrata a la presidencia de EE.UU: tienen más de 70 años, tuvieron crianzas difíciles y tuvieron relaciones polémicas con el partido cuyo respaldo ahora buscan.
RON KAMPEAS
Y ambos buscan la oportunidad de hacer historia como el primer candidato presidencial judío.

Sanders, senador de Vermont, hizo una fuerte apuesta por la nominación demócrata cuatro años y ha mantenido su ávida base de seguidores en esta campaña. Bloomberg, un magnate de los medios multimillonario y exalcalde de la ciudad de Nueva York, está montando su primer viaje a la oficina nacional.

Juntos, representan la mejor oportunidad para un judío estadounidense de ocupar el cargo más alto de la nación. En un momento de esta semana, FiveThirtyEight, el principal pronosticador de la política presidencial, le dio a Sanders una probabilidad de 1 en 2 de ganar la nominación y a Bloomberg una pequeña posibilidad, lo que significa que se consideraba que un candidato judío era más probable que no ser el máximo candidato. (Las posibilidades han disminuido desde entonces, a pesar de que Sanders ganó las primarias de New Hampshire el martes).

Los candidatos también reflejan una tensión dentro de la comunidad judía estadounidense. Si bien la mayoría de los judíos estadounidenses son demócratas, algunos son herederos más progresistas del activismo de izquierda que caracterizó la política judía de principios del siglo XX. Otros, recelosos de proteger sus activos en tiempos inciertos o profundamente apegados a Israel y a la política de derecha que ha prevalecido allí durante una década, adoptan un enfoque más centrista. Para ellos, un candidato como Bloomberg es potencialmente atractivo.

El camino entre ahora y noviembre es largo y sinuoso, y es totalmente posible que ni Sanders ni Bloomberg aparezcan en la boleta electoral. Pero así es como podrían hacerlo, y por qué eso es importante para los judíos estadounidenses.

El camino de Sanders hacia la nominación es claro, pero incierto

La ecuación de Sanders es ampliamente conocida: aprovechar la gran base de voluntarios comprometidos con la campaña para obtener el voto en todas las primarias. Debido a que las elecciones ya no son de que el ganador se lleva todo, Sanders puede recoger delegados en cada primaria, y puede alejarse hacia una pluralidad al final de la temporada de las primarias. Tiene el ojo puesto en California, donde los votantes tienden a ser progresistas. El Golden State se destaca porque tiene la mayor cantidad de delegados (416 de los 3 mil 768 delegados que votaron en la primera ronda de la convención) y porque este año ascendió a las primarias de junio al supermartes, la fecha del 3 de marzo cuando la nominación de 16, tiene lugar.

Irse de California con la mayoría de los delegados le daría impulso al candidato.

Sanders ha visitado el estado mucho más que cualquier otro candidato, según el Sacramento Bee. Y al menos hasta que Bloomberg ingresó a la carrera demócrata en noviembre, quién también gastó más dinero allí que cualquier otro con esperanzas en la Casa Blanca.

En los últimos años, a principios de mayo en general estaba claro quién sería el candidato para ambos partidos. Sin embargo, en 2020, con un campo demócrata abarrotado y el final de las primarias del ganador se lleva todo, la misma línea de tiempo podría no ser cierta. Eso significa que Sanders y sus seguidores están bajo presión para ejecutar un juego terrestre de alto nivel en todos los estados en el futuro.

El camino de Bloomberg se vería facilitado por el éxito de Sanders

Bloomberg, quien está financiando su propia campaña, también está haciendo una jugada para California. Ha gastado 13 millones de dólares en publicidad allí e hizo campaña en el estado, mientras que los otros candidatos se centraron en los primeros estados que alguna vez se consideraron críticos para asegurar la nominación: Iowa, New Hampshire, Carolina del Sur y Nevada.

Bloomberg probablemente se alegra de ver a Sanders tomar la delantera: el senador de Vermont y el abanderado progresivo esencialmente empataron en Iowa con el exalcalde de South Bend, Indiana, Pete Buttigieg, antes de obtener una victoria en New Hampshire. Un buen desempeño de Sanders en los primeros concursos de nominaciones ayudará a despejar el grupo de moderados que se dirigen al supermartes, dejando el carril central abierto a Bloomberg.

El exalcalde ha hecho campaña en todos los estados del supermartes y ha acumulado su personal en ellos, así como en los estados que votan los dos martes posteriores, antes de invertir en otros estados. Ese es un claro indicador de cuánto está invirtiendo en ser una fuerza importante a mediados de marzo.

El objetivo, según personas familiarizadas con la estrategia de Bloomberg, es reunir suficientes delegados durante la temporada primaria para que se convierta en el presunto centrista. Si eso sucede, y Sanders mantiene su control sobre la izquierda, el Partido Demócrata tendrá que considerar el problema de identidad que refleja la división entre los judíos estadounidenses: ¿giramos a la izquierda o forjamos un carril central? Bloomberg confía en que los estadounidenses tomarán la segunda opción, y lo elegirán para enfrentar al presidente Donald Trump en noviembre.

“Los resultados de New Hampshire muestran que los demócratas deben consolidarse urgentemente en torno a un candidato que pueda vencer a Donald Trump, y Mike Bloomberg está mejor posicionado para construir la amplia coalición necesaria para ganar en noviembre”, dijo un portavoz de la campaña de Bloomberg a The Jewish Telegraphic Agency.

¿Qué pasa con una convención impugnada?

Según FiveThirtyEight, actualmente hay una probabilidad de 1 en 4 de que ningún candidato gane suficientes delegados a través del proceso primario para garantizar una elección en la Convención Nacional Demócrata en Milwaukee en julio.

Si se trata de Bloomberg y Sanders, Bloomberg, o más precisamente su dinero, puede tener la ventaja. Los 3 mil 979 delegados comprometidos serán relevados de sus compromisos después de la primera ronda de votación, y se les unirán unos 770 “superdelegados”, legisladores del Congreso y funcionarios del partido entre ellos.

Esa es una multitud que está madura para las tentaciones que Bloomberg ha sabido transmitir a los electores que de otra manera podrían estar menos que encantados por él. Bloomberg es conocido por su generosidad con las campañas y las causas de los posibles partidarios. También tenía un historial como alcalde de usar su propio dinero para silenciar a la oposición.

Como candidato presidencial, Bloomberg ha acumulado el respaldo de los legisladores y alcaldes afroamericanos, muchos de ellos antiguos beneficiarios de su generosidad, como un medio de atenuar su abrazo pasado de la Policía discriminatoria de “detener y registrar”. Parece haber funcionado (y Bloomberg también se disculpó por la práctica): una encuesta de Quinnipiac muestra que Bloomberg está avanzando entre los afroamericanos.

Si no es ahora, entonces…

Digamos que para junio, Elizabeth Warren, la progresista, se está peleando con Pete Buttigieg, el centrista. Por lo tanto, no hay nominados judíos este año.

Pero la noción de que un candidato judío no era elegible (una que Bloomberg citó una vez para explicar por qué eligió no postularse en 2008) ha sido borrada. ¿Quién espera en las alas? Los demócratas adoraron al representante Adam Schiff de California por su papel de líder de la acusación de Trump, y se habló en las redes sociales de una posible carrera de Schiff para la presidencia.

Y el gerente de campaña de Trump, Brad Parscale, ha dicho que los Trump se convertirán en una dinastía similar a Kennedy.

¿Que qué?

Parscale elaboró ​​esa ida en la convención del Partido Republicano de California en agosto pasado.

“Creo que ves eso de Don Jr. Creo que ves eso de Ivanka. Lo ves de Jared. Lo ves de todos”, dijo.

Esa sería la hija judía de Trump, Ivanka Trump, y su esposo judío, Jared Kushner.

De la traducción (c)Enlace Judío México
Prohibida su reproducción

Enlace Judío México e Israel- En compañía de la escritora Roslyn Ison y del periodista cultural Carlos Olivares Baró, José Memun ( Cd de México,1974) presentará, en la FIL del Palacio de Minería, su primera novela, Silvia. Algunos fragmentos de la misma serán dramatizados por la actriz Odett Martínez.

Memun es arquitecto de profesión y se dice adicto a deportes extremos. Dos ediciones llevan el sello de la colección Libros del Marqués de editorial Textofilia. El libro se encuentra a la venta en Gandhi, El Sótano, Péndulo, Porrúa y Fondo de Cultura Económica.

“Escribo para develar la presencia de un pasado que me acorrala”, dijo en 2018, en entrevista, al diario La Razón. La novela trata de una pareja de adolescentes enamorados en la Ciudad de México, cuyo idilio es interrumpido cuando la joven, Silvia, recibe una beca para estudiar en Inglaterra. Se desarrolla en los ´80  en Londres, México, Berlín y Roma.

Sin embargo, el autor dice que no es una novela autobiográfica.

Memun está en proceso de la escritura de su segunda novela, La mujer de mi entierro.

 

Enlace Judío México e Israel.- Tras un año y medio de noviazgo, la pareja formada por Gilad Shalit y su novia, Nitzan Shabbat, se casa.

Después de un año y medio de noviazgo,  Gilad Shalit y su novia, Nitzan Shabbat, se casan.

Antes de su compromiso con Shabat, Shalit tuvo una relación de cuatro años con Adi Sigler que terminó en 2017. A partir de entonces, Shalit tuvo una relación con Ronnie Shiner, pero la pareja se separó después de cuatro meses. En octubre de 2018, se reveló que Shalit estaba en una relación con Shabat y el viernes, decidió sacar un anillo y proponerle matrimonio.

Shalit es un ex soldado de las FDI que, el 25 de junio de 2006, fue capturado por militantes de Hamás en una incursión transfronteriza a través de túneles cerca de la frontera israelí en la Franja de Gaza.

Hamás lo mantuvo cautivo durante más de cinco años hasta su liberación el 18 de octubre de 2011, como parte de un acuerdo de intercambio de prisioneros que vio la liberación de más de 1,000 terroristas palestinos condenados.

Reproducción autorizada con la mención: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel – El 8 de febrero, en la Sinagoga Histórica Justo Sierra, Vicky Fainsilber Zaga presentó su libro Ani Yodea. En el podio se encontraban el rabino Jaime Leizorek, de Aish Hatorá, Horacio Saavedra, la escritora Paloma Cung y Vicky Fainsilber Zaga.

 

Para comenzar el evento, la directora del recinto, Mónica Unikel-Fasja, recordó que ese día comenzaba la celebración de Tu Bishvat, fiesta que ensalza la relación del hombre con la naturaleza, y durante la cual se acostumbra consumir frutos y productos típicos de Israel, como el dátil, el higo, el trigo y la cebada.

El rabino Leizorek dijo que Ani Yodea es una obra inspirada en la canción “Ejad Ani Yodea”, compuesta por trece frases que “tocan estas verdades del judaísmo.” Ani Yodea, dijo, tiene la capacidad de inspirar a las nuevas generaciones para reconectarse con sus raíces judías, tomar la estafeta y mantener la antorcha encendida.

Ani Yodea ha sido un éxito sensacional porque además de hablar sobre la esencia del judaísmo, realmente abarca valores universales, relevantes para cualquier individuo”, dijo. “Uno representa el Creador del universo, y a su vez, uno también representa su corazón para amarnos; dos son las tablas de los diez mandamientos, las cuales han transmitido la moral y la ética, el valor y la dignidad humana, el respeto a los padres y demás.”

El rabino recordó que la autora “se pliega al mandato, tal como dice la oración del Shemá: ‘Y guardarás estas palabras que te ordeno ahora, en tu corazón, y se las enseñarás a tus hijos y les hablará de ellas’. Con su elección nos muestra que los judíos han cumplido con este mandato, puesto que después de treinta siglos,
seguimos repitiendo las mismas palabras de generación en generación.”

Por su parte, Cung recordó la importancia de la a canción “Ani Yodea”, “que enumera trece principios básicos del judaísmo” y que se canta cada año en Pesaj.  Se trata de la historia del Éxodo “que les cuentan los padres a los hijos. Se repite año tras año en todas las casas judías, en todos los continentes, las mismas palabras, las mismas melodías y las mismas historias.”

La escritora se preguntó qué se ha logrado con esta ritualización ininterrumpida. “Pues, está comprobado que esta repetición milenaria ha configurado el DNA de los judíos, a pesar de estar dispersos por el mundo entero, con diferentes idiomas y circunstancias, y ha modelado el modo judío de vivir y actuar. Los hábitos de estudio, de responsabilidad social y otros, sustentados en la leyes de la Torá y en la ética de los ancestros, han transformado la mente de los judíos de tal manera, que como dice el rabino Lord Jonathan Sackz: Hasta judíos que por varias generaciones han estado desconectados y alejados de la práctica, siguen actuando bajo la influencia de estos hábitos tradicionales.”

Sobre el libro Ani Yodea, Cung dijo que es como un recinto cultural, un remanso de paz adonde los amigos sin importar procedencia, género o credo pueden recrearse y deleitarse con conceptos que si bien vienen del judaísmo son universales. O al menos esa es la propuesta y la trinchera desde la que Vicky Fainsilber puntualizó este libro.”

En su turno, la autora también habló sobre Tu Bishvat, y dijo que esta fiesta “ofrece una oportunidad
única de entendimiento sobre la vida y el crecimiento personal.” Recordó que, a lo largo de los siglos, los
cabalistas han utilizado el árbol como una metáfora para entender la relación de Dios con el mundo espiritual y físico; es también un recordatorio de la existencia del Árbol de la vida y del Árbol del Conocimiento.

“Por mi parte, lo asocio con cómo el pueblo judío se asemeja a un árbol con raíces bien cimentadas, un tronco firme, hojas de diferentes tonalidades y frutos promisorios. Es también un recordatorio de la exaltación y veneración a la naturaleza.”

Vicky Fainsilber dijo que “es un privilegio transmitir este legado a través del libro Ani Yodea (Yo solo sé), así como compartir sueños que se convirtieron en pensamientos y estos, a su vez, en imágenes que transmiten emociones e ideas relacionadas con una canción arraigada en la memoria colectiva del pueblo judío.”

Para finalizar  el evento, el rabino Leizorek realizó con todos los presentes una bendición para comer uno de
los frutos que fueron obsequiados a todos los presentes.

 

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

 

 

Enlace Judío México e Israel – Fotografías nunca antes vistas de Margot Frank, fueron publicadas por el Museo de Ana Frank, en Ámsterdam. 

Las imágenes muestran a Margot, hermana mayor de Ana Frank disfrutando de la vida de adolescente en Ámsterdam junto a su equipo de remo.

Margot Frank fue miembro de la Sociedad para la Promoción de los Deportes Acuáticos entre los Jóvenes, y aparece en las fotos en el verano de 1941 remando con el club, antes de que se prohibiera a los judíos practicar remo y otros deportes públicos.

En el marco del que sería su 94 aniversario, las nuevas imágenes de la joven Margot fueron donadas por el sobrino de su entrenador de remo, Roos van Gelder.

De acuerdo con el portal The Jewish Chronicle, no mucho después de que se tomaron las fotos, Roos van Gelder, su entrenador, que también era judío, ya no pudo entrenar a las chicas. Su sobrino, Paul Mesinga, donó las fotos al museo.

Margot Frank con su grupo de remo, Crédito: Anne Frank House

Margot Frank con su grupo de remo / Crédito: Anne Frank House

Teresien da Silva, jefe de Colecciones de la Casa de Ana Frank, dijo: “Margot era una niña hermosa, brillante y deportiva.

“Ya teníamos algunas fotos de Margot en esquís, en patines de hielo y en la cancha de tenis, y ahora también tenemos fotos de Margot con su club de remo”, dijo la encargada del Museo.

“Estas nuevas fotos muestran a una chica alegre, divirtiéndose con sus compañeros de tripulación. Son una delicia”, concluyó

Margot junto con su familia y la familia Van Pels, se ocultaron antes de ser descubiertos en 1944.

Luego fueron detenidos y deportados al campo de concentración de Westerbork, después a Auschwitz. Posteriormente Margot y Ana fueron trasladadas a Bergen Belsen, donde ambas contrajeron tifoidea y murieron en febrero de 1945.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

(JTA) – El Diccionario de Inglés Oxford acaba de agregar una serie de términos de temática judía e yiddish, algunos de los cuales seguramente ofenderán.

GABE FRIEDMAN

La lista de nuevas entradas de la venerable institución para enero de 2020 contiene docenas de artículos con contenido judío, desde “bialy” hasta “Jewfro” y “yeshiva bochur”.

En respuesta al debate esta semana sobre la inclusión de ‘yiddo’, un término para los fanáticos del club de fútbol británico Tottenham Hotspurs que toma prestado de un término despectivo para los judíos, los compiladores del diccionario dijeron que juzgan las adiciones propuestas por su importancia, no si ofenden.

“Reflejamos, en lugar de dictar, cómo se usa el lenguaje, lo que significa que incluimos palabras que pueden considerarse sensibles y despectivas. Estos siempre están etiquetados como tales”, dijo el OED en un comunicado.

Algunas otras nuevas incorporaciones también pisan terreno potencialmente ofensivo, incluida una aplicación despectiva de la palabra “bagel” referida a los judíos que, según el diccionario, se usa en Sudáfrica. La mayoría de las otras corren poco riesgo de ofender a alguien (aunque algunos podrían objetar la designación de algunos términos, como “kibitz”, como poco frecuente).

Aquí está la lista completa de adiciones judías:

antisemiticism, n.: “Prejuicio, hostilidad o discriminación hacia el pueblo judío por motivos religiosos, culturales o étnicos; = antisemitismo n. “

bialy, n.: “Panecillo masticable que tiene una muesca circular lleno de cebolla finamente picada. Cf. Bialystok n.

Bialystok, n.: “panecillo masticable que tiene una muesca circular lleno de cebolla finamente picada; = bialy n “.

bochur, n.: “Niño o joven; Especialmente estudiante de escritos talmúdicos y rabínicos en una yeshivá (yeshiva n.). Cf. yeshiva bochur n.

chrain [yiddish], n.: “rábano picante; Espec. una salsa picante hecha con rábano picante rallado, vinagre y (a veces) remolacha, utilizada como condimento y tradicionalmente servida con … “

chutzpadik [yiddish], adj.: “Esp. en uso judío: mostrando chutzpah; insolente, impertinente; audaz, muy seguro de sí mismo”.

farbrengen, n.: “Reunión jasídica, generalmente con comida, bebida, canto y discusión de las enseñanzas jasídicas, celebrada especialmente en sábado y otras festividades …”

farkakte [Yiddish], adj.: “Cubierto de excremento. Raro.”

futzing [yiddish], n.: “Actividad ineficaz o insignificante; perder el tiempo; retocar. Juguetear, principalmente con el entorno.

glatt kosher, adj.: “Designar alimentos preparados de acuerdo con una interpretación estricta de la ley dietética judía; de o relacionado con dicho alimento; estrictamente kosher”.

hanukkiah, n.: “Candelabro con ocho velas y un shamash (shamash n. 2), usado durante los ocho días de Hanukkah. Cf. Menorah n.

Jewdar, n.: “Habilidad, atribuida especialmente al pueblo judío y comparada humorísticamente con el radar, para identificar a un (compañero) judío por intuición … “

Jewfro, n.: “Peinado rizado o tupido usado por algunos judíos, que recuerda a un afro”.

Jew-hating, n.: “Odio al pueblo o la cultura judía; antisemitismo.”

Jew-hating, adj.: “Que odia a los judíos o su cultura; antisemita.”

Jewish American, n. y adj.: “Estadounidense de origen o ascendencia judía”.

Jewish-Christian, n. y adj.: “Historia de la Iglesia. Miembro de una iglesia o comunidad judía-cristiana (ver sentido B.1). Cf. Judeocristiano n. 1. “

Jewish Christianity, n.: “Estado o hecho de ser judío-cristiano. También: cultura judeo-cristiana, creencias, etc. Cf. El judeocristianismo n.

Jew town, n.: “Apodo de: un área habitada predominantemente por personas judías. En uso posterior, esp. tal área dentro de un entorno urbano más grande … “

Jew York, n .: “Apodo de: Nueva York”.

kibitz [yiddish], n.: “Espectador de un juego, esp. de tarjetas Cf. kibitzer n. 1. Raro “.

kvetching [yiddish], adj.: “Caracterizado por quejarse o criticar; que se queja o critica”.

kvetchy [Yiddish], adj.: “Dado o caracterizado por quejarse o criticar; malhumorado, irritable”.

Semiticist, n.: “Persona que estudia lenguas semíticas, literatura, etc .; = Semitista n.

Shabat goyah, n.: “En el uso judío: mujer no judía que realiza tareas estrictamente prohibidas para judíos ortodoxos  en el día de reposo (ver Shabat n.) …”

shaliach, n.: “Emisario o agente; Representante o apoderado. También (en el culto judío): persona responsable de dirigir la oración comunitaria de una sinagoga; = … “

unterfirer, n .: “En uso judío: (en una boda judía) persona que guía o acompaña a la novia o el novio a la jupá (chuppah n.).

yeshiva bochur, n.: “Estudiante de escritos talmúdicos y rabínicos en una yeshivá (yeshiva n.). Cf. bochur n.

yiddo, n.: “Persona judía. También en uso extendido: partidario o jugador del Tottenham Hotspur Football Club”.

El diccionario también agregó varias frases nuevas con contenido judío:

Hanukkah gelt en Hanukkah, n.: “dinero o (ahora principalmente) monedas de chocolate, tradicionalmente entregadas a niños en la festividad judía de Janucá y utilizadas como estaca cuando juegan dreidel …”

Jew-free en Jew, n.: “caracterizado por la ausencia de pueblo judío”.

Jew joke en Jew, n.: “broma burlándose del pueblo judío; cf. Broma judía en judío adj. compuestos.”

Jew-like  en Jew, n.: “(a) adv. de manera (estereotípicamente) considerada como característica de una persona judía; (b) adj. (estereotípicamente) característico de una persona judía”.

Jewish calendar en Jew, adj.: “un calendario antiguo complejo utilizado en el judaísmo, típicamente para determinar la fecha de festividades religiosas, días festivos, etc., durante todo el año”.

Jewish emancipation en Jewish, adj.: “hecho o proceso de terminar con la discriminación legal y establecer la igualdad de derechos para el pueblo judío como ciudadanos nacionales”.

Jewish Enlightenment en Jewish, adj.: “movimiento entre los judíos de Europa central y oriental durante finales de los siglos XVIII y XIX, teniendo como objeto la modernización de los judíos y …”

Jewish joke in Jewish, adj.: “una broma contada o considerada característica del pueblo judío; (también) una broma que se burla del pueblo judío (cf. Broma judía n. en judío n. compuestos 3a) “.

Jewish mother en Jewish, adj.: “utilizado como el tipo de persona que es sobreprotectora, dominante o interfiere …”

Jewish New Year en Jewish, adj.: “la fiesta judía que marca el inicio del nuevo año, celebrado el primer (y en la diáspora también el segundo) día del mes Tishri …”

Jewish penicillin  en Jewish, adj.: “(un nombre humorístico para) sopa de pollo, fuertemente asociada con la cultura judía, y considerada popularmente como un remedio para todas las dolencias …”

Jewish quarter  en Jewish, adj.: “un área de una ciudad o pueblo habitado principalmente por, o tradicionalmente asociado con, el pueblo judío”.

Jewish question  en Jewish, adj.: “(generalmente con) una cuestión o debate sobre el estado, los derechos y el tratamiento apropiados del pueblo judío dentro de un estado nación o en la sociedad …”

to make Shabbat en Shabat, n.: “hacer Shabat: (en uso judío) observar o celebrar el sábado. Cf. hacer Shabat en Shabat n. Frases “.

shiksa goddess en shiksa, n .: “mujer no judía considerada atractiva para los hombres judíos”.

Nuevos sentidos (o usos añadidos a definiciones existentes):

anti-Semite, adj. y n., sentido A: “Caracterizado por prejuicios, hostilidad o discriminación hacia el pueblo judío por motivos religiosos, culturales o étnicos; antisemita.”

bagel, n., sentido 2a: “argot estadounidense despectivo y ofensivo. Persona judía.

bagel, n., sentido 2b: “argot sudafricano (generalmente despectivo). Un tipo de joven judío rico caracterizado por ser mimado y materialista con un distintivo … “

chutzpah, n., sentido 1: “Acto insolente; una impertinencia una afrenta. Ahora raro.

gelt, n. 2, Adiciones: “Dinero o (ahora principalmente) monedas de chocolate, tradicionalmente entregadas a niños en la festividad judía de Janucá y utilizadas como estaca cuando juegan dreidel …”

De la traducción (c)Enlace Judío México
Prohibida su reproducción

Enlace Judío México e Israel.- Innovación: la jungla de hormigón con un estado mental israelí. Cuando se trata de ciberseguridad, el Estado de Israel está a la vanguardia de la innovación global.

EYTAN HALON

El desarrollo de la nación en una superpotencia cibernética de renombre mundial ha nacido en gran medida de la necesidad. Con la guerra cibernética sin tener en cuenta las fronteras y la soberanía y sin escasez de enemigos potenciales, Israel ha estado sujeto a la amenaza constante de ataques, y ha invertido en medidas de protección en consecuencia.

La defensa del ámbito digital también ha demostrado ser una actividad comercial lucrativa. Las empresas israelíes, ya sean gigantes cibernéticos o nuevas empresas en ciernes, han destacado en una amplia gama de campos, desde defender la infraestructura nacional crítica hasta proteger la inminente revolución de la movilidad autónoma.

Aproximadamente el 20% de las inversiones cibernéticas respaldadas por empresas de todo el mundo fluyeron a la industria israelí en 2018, lo que refleja el éxito de la seguridad cibernética comercial de Israel. Actualmente hay más de 450 empresas trabajando en el sector en todo Israel, según datos de Start-Up Nation Central.

Como se esperaba, el éxito de Israel ha atraído la atención internacional, no solo en términos de inversión, sino también para descubrir cómo replicar el éxito del innovador ecosistema cibernético de Israel.

Para la ciudad de Nueva York, la capital financiera del mundo, los ataques cibernéticos siempre han representado una gran amenaza. Los piratas informáticos a menudo están motivados por la riqueza potencial y la información confidencial encerrada dentro del perímetro de las principales instituciones financieras y bancos del mundo.

Para asegurar el gigantesco sector comercial y crear miles de empleos, la ciudad de Nueva York lanzó una ambiciosa iniciativa público-privada de $ 100 millones para transformarse en la capital mundial de la ciberseguridad. La Corporación de Desarrollo Económico de la Ciudad de Nueva York (NYCEDC), responsable del crecimiento económico en los cinco condados de la ciudad, tuvo la tarea de ejecutar el proyecto Cyber ​​NYC.

“Consideramos una serie de socios diferentes de varias ciudades y países”, dijo Wilson Lin, director gerente fundador de Cyber ​​NYC. “A medida que conocimos los equipos y los diferentes ecosistemas, nuestro enfoque fue asegurarnos de atraer a los mejores socios para esta ciudad. Quizás no fue una sorpresa que hayamos terminado asociándonos con varios equipos israelíes”.

Una visita a Israel de los líderes de NYCEDC en noviembre de 2018 condujo a la selección de Jerusalem Venture Partners y SOSA para liderar dos de los cinco programas de alta tecnología que impulsan la futura industria cibernética de Nueva York: un centro de inicio de ciberseguridad y un centro cibernético global.

La semana pasada, JVP inauguró el Centro Cibernético Internacional de Nueva York, un nuevo hogar espacioso en el moderno barrio de Manhattan SoHo para las nuevas empresas más prometedoras centradas en cibernética en todo el mundo. Entre las primeras 28 empresas nuevas que ya llamaban hogar al centro cibernético, la mitad se fundó en Israel.

“Mientras estábamos en Israel, tuvimos la tremenda oportunidad de conocer a quienes dieron forma al ecosistema cibernético allí. Fuimos a Beersheba y Haifa, conocimos equipos de innovación corporativa, JVP y universidades”, dijo Lin. “Vimos de primera mano el poder de la colaboración intencional.

“Al regresar a los Estados Unidos después del viaje, estábamos aún más convencidos de que íbamos en la dirección correcta y esto era algo en lo que la ciudad tenía que invertir. No tenía sentido no catalizar un movimiento en esta industria con tal tremenda oportunidad”.

Centro cibernetico JVP en Nueva York (Credito: SHAHAR AZRAN)

MIENTRAS QUE podría tener sus méritos atraer y aumentar las nuevas empresas cibernéticas solo en la ciudad, la construcción de un ecosistema próspero en toda la ciudad siempre fue el foco de los esfuerzos de NYCEDC: una amplia colaboración entre empleadores privados, autoridades públicas, las principales instituciones académicas de la ciudad y las instituciones financieras.

En consecuencia, para JVP, y especialmente para su fundador y presidente ejecutivo, el Dr. Erel Margalit, el Centro Cibernético Internacional de Nueva York brindó la primera oportunidad internacional para exportar el modelo de ecosistema de alta tecnología que se ha desarrollado a nivel nacional en los últimos años. El centro también ofrece pruebas de que no solo se buscan las nuevas empresas y servicios de Israel, sino también el enfoque holístico de la innovación basado en el ecosistema del país.

“Para atreverse e innovar, es muy difícil estar solo. Los emprendedores, como todos los demás, necesitan una comunidad. Pueden inventar las mejores cosas, pero a veces se atascan en las cosas más triviales. Pueden quedar atrapados en la capacidad de pasar por la puerta de Goldman Sachs o J.P.Morgan, o cometer muchos errores al contratar a la gente para escalar sus operaciones en los Estados Unidos”, dijo Margalit.

“Israel tiene algunas de las mejores tecnologías horizontales: ciberseguridad, IA, visión por computadora, IOT y semiconductores. Estas son tecnologías centrales que son muy importantes. Sin embargo, el drama actual no está solo en las tecnologías centrales, sino en cómo se cruzan con los mercados verticales que se reinventan. Los servicios financieros necesitan muchas más tecnologías para ser confiables”.

Los esfuerzos de JVP para construir ecosistemas de innovación comenzaron en Jerusalén, pero han tenido un éxito significativo en el sur de Israel, con los laboratorios cibernéticos de JVP en Beersheba y en el norte, con el desarrollo actual de un centro de tecnología agroalimentaria en Galilea.

“Tomamos el enfoque de ecosistema, tal como lo hacemos en Galilea y Beerseba, con la idea de que si Nueva York quiere darle una oportunidad a Silicon Valley por su dinero, necesita asociarse con Israel a lo grande”, dijo Margalit. “Es cierto que Silicon Valley probablemente siempre será el centro tecnológico de Estados Unidos, pero Nueva York tiene la oportunidad de convertirse en el centro tecnológico internacional. Israel es un ingrediente muy importante en eso “.

El centro cibernético, a cuyo lanzamiento asistieron altos funcionarios y líderes empresariales de Israel y Nueva York, promete ser el primero de varios centros internacionales de excelencia establecidos por JVP. La noche, encabezada por la célebre actriz y fundadora de Goop, Gwyneth Paltrow, también presentó el lanzamiento de la marca Margalit Startup City, una nueva iniciativa de JVP para establecer centros internacionales de innovación y crear miles de oportunidades de trabajo en todo el mundo.

Paltrow capturó muchos de los titulares del evento de inauguración, prometiendo visitar “el próximo año en Jerusalén”, pero el lanzamiento de la marca Startup City promete ser un catalizador para la expansión internacional lejos de la capital de Israel.

Dr. Erel Margalit con Gwyneth Paltrow (Credito: SHAHAR AZRAN)

Reproducción autorizada con la mención: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel – Keren Kayemet LeIsrael México (KKL) impartió el taller de Tu Bishvat con las alumnas próximas a celebrar su Bat Mitzvá del colegio Bet Hayladim.

Las representantes de KKL compartieron con las jóvenes estas actividades relacionadas con Tu Bishvat, celebrado a inicios de esta semana.

La primer parte de este taller consistió en una plática sobre la fundación y el impacto de las acciones sociales que realiza el KKL en la comunidad judía en México e Israel.

Compartió también un poco de la historia de KKL, a las niñas les pareció muy significativo que la fecha de fundación fue en 1901 e hicieron comentarios al respecto.

Hablaron sobre las analogías entre los árboles y las personas, la importancia de las raíces fuertes, la manera en que se nutren para vivir tanto para las niñas como las plantas y sobre todo lo importante que debe ser valorarse por la esencia de cada quien y no por las apariencias.

Tras la charla, alumnas, personal del colegio y las representantes de KKL se trasladaron al huerto para dar paso a la segunda parte del taller.

Cada jovencita recibió una maceta, tierra, una planta suculenta de la variedad graptopetalum y una bolsa con piedritas para decorarla.

En esta fase del taller se les explicó a las jóvenes el procedimiento para trasplantar su plantita suculenta, se les reiteró que esta ahora ya sería un reflejo del cuidado que se deben procurar ellas mismas.

Las niñas trasplantaron las suculentas a nuevas macetas, no sin antes intercambiar buenos deseos con sus compañeras para nutrir con estas buenas intenciones a sus plantas.

Finalmente, las representantes de KKL invitaron a las niñas a seguir con su preparación y continuar con buenas acciones rumbo a su ceremonia de Bat Mitzvá.

Al término de esta actividad las asistentes obtuvieron un diploma por su participación en el taller.

 

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

 

 

 

Enlace Judío México e Israel – El 1° de febrero se llevó a cabo la reunión mensual de APEIM (Asociación de Periodistas y Escritores Israelitas de México), que esta vez contó con la presencia de Samuel Nissan, quien fuera presidente de la Comunidad Sefaradí.

A lo largo de la charla que ofreció, Nissan habló de su paso por el Colegio Sefaradí y, luego, por la UNAM, donde estudió Ingeniería Civil. “Fue la primera vez que me encontré con compañeros no judíos”, narró.

Por consejo de su hermano mayor, Samuel, Nissan se acercó a aquellos de sus compañeros que mejores calificaciones tenían. Con uno de ellos vivió una historia que lo marcaría. “La primera vez que fui a su casa me encontré en una casa llena de esvásticas, fotos de Hitler y del ejército nazi. Yo no supe que decir, quedé
impactado,” contó.

Su amigo le contó que había estudiado en el Colegio Alemán y que su padre era de dicho origen. Así fue que Nissan le dijo “yo soy judío”. “Al ver mi malestar ante la situación quitó todas las fotos y seguimos siendo amigos.”

Nissan habló de los problemas que se le presentaron durante su gestión al frente de la Comunidad Sefaradí: falta de dinero, falta de continuidad e innovación, entre otros. Contó la historia de un hombre que se presentaba muy seguido ante el Comité de Bikur Jolim (ayuda a los enfermos) solicitando ayuda.

Después de un tiempo dejó asistir, por lo que le avisaron al comité que se encontraba enfermo. Lo visitaron, al encontrarlo enfermo lo trasladaron a la OSE (Hospital de asistencia de la comunidad judía). Le ayudaron a arreglar su casa, donde encontraron un pagaré canadiense de suma importante que fue repatriada a México.

Este señor, contó Nissan, se había casado. La esposa le comunicó que estaba embarazada, a lo que respondió que eso no era posible, pues él era estéril. La esposa se fue a Israel. Al llegar a la edad adulta el hijo vino a buscar a su padre que no le interesó verlo. El hecho es que el hijo quiso recuperar el dinero que sabía existía.

Después de platicar con él se le entregó el dinero dejando una parte para la comunidad que desde hace muchos años se ha utilizado para ayudar a aquellos jóvenes que quieren estudiar una carrera universitaria y no tienen los medios. Otra para el comité de Bikur Jolim, para que siguieran cuidando a su padre, Afirmó Nissan.

La Comunidad Sefaradí hace muchos años hacía conversiones para que los jóvenes se casaran con
personas no judías. Esa no era la forma de pensar y actuar de las comunidades Ashkenazí, Monte Sinaí y Maguén David. Para hermanarnos y estar al mismo nivel decidimos ya no hacer conversiones. Las que se presentan tienen que hacerse por medio de los canales reglamentarios, que son en Nueva York, Estados Unidos e Israel. Concluyó Nissan para luego proceder a la sesión de preguntas y respuestas.

 

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel.- 180 miembros de la diáspora judía egipcia regresan a Alejandría para celebrar la restauración de la sinagoga Eliyahu Hanavi, aun cuando la pequeña comunidad judía del país se prepara para un futuro sin judíos

FLORIS BOSSCHER

Este fin de semana se celebra la mayor reunión de oración judía en Egipto durante décadas. Desde el otro lado de la diáspora, unos 180 judíos de origen egipcio han volado a la tierra de sus padres para un Shabat dedicado a marcar la recién restaurada sinagoga Eliyahu Hanavi del siglo XIV en Alejandría.

El fin de semana fue cerrado a los medios y organizado en parte por la Asociación Nebi Daniel, una organización que trabaja para preservar los sitios judíos en Egipto. Solo cuatro o cinco judíos septuagenarios y octogenarios residen actualmente en Alejandría, dijo Alec Nacamuli, miembro de la junta de la Asociación Nebi Daniel, a The Times of Israel. La ciudad solía albergar 12 sinagogas, pero la mayoría de ellas se vendieron a lo largo de los años para apoyar a la comunidad judía allí, y su infraestructura e instituciones, dijo.

Otrora la más grande del mundo árabe, la sinagoga Eliyahu Hanavi fue reabierta recientemente en una reunión festiva de funcionarios gubernamentales y judíos egipcios el 10 de enero. En cooperación con el ejército, el ministerio de antigüedades de Egipto supervisó la restauración de 64 millones de libras egipcias ($ 4 millones) que duró más de tres años después de que el techo y la escalera se derrumbaran en 2016, según informa The Times of Israel.

En enero, Yolande Mizrahi, nacida y criada en Alejandría y ahora en sus 80 años, tuvo que agradecer a un hombre por la restauración. “Si no fuera por [el presidente egipcio Abdel Fattah] el-Sissi, esto nunca se habría hecho. Muchas cosas han cambiado desde que asumió cargo”, dijo Mizrahi a la AFP.

Los visitantes se reunen afuera de la recientemente renovada sinagoga Eliyahu Hanavi en Alexandra, Egipto, 14 de febrero de 2020. (Cortesia)

La comunidad judía de Alejandría no es la única que recibe un impulso inesperado de la mano de Sissi. La comunidad judía de El Cairo, una vez con 80,000 miembros y con raíces que se remontan a la antigüedad, hoy representa a menos de 20 judíos. También se ha beneficiado de la aparente nueva tolerancia del presidente egipcio y está planeando una campaña de conservación de cementerios muy necesaria.

El ex general tomó el poder del entonces presidente Mohammed Morsi en un golpe de estado en 2013, destruyendo las esperanzas de democracia lanzadas por la Primavera Árabe. En una enmienda constitucional ferozmente opuesta, Sissi continuó consolidando su poder hasta 2030.

Una ceremonia de kidush con jalá de Israel y vino, dentro de la recientemente renovada sinagoga Eliyahu Hanavi en Alexandra, Egipto, 14 de febrero de 2020. (Cortesía)

Dado el historial de Sissi desde que asumió el poder, su régimen ha puesto fin a la disidencia y trata duramente a la oposición, puede sorprender que durante una reunión de febrero de 2019 con la Comisión de la Medalla de Oro del Congreso Anwar Sadat, dirigida por el judío Ezra Friedlander, Sissi habló con entusiasmo sobre la comunidad judía en Egipto.

El presidente prometió construir nuevas sinagogas si los judíos regresan a Egipto, y también se comprometió a restaurar el cementerio Bassatine del siglo IX, el cementerio judío más antiguo del mundo. (La famosa sinagoga medieval Maimonides de El Cairo fue renovada en 2010.)

Más recientemente, el 23 de enero de este año, la Embajada de los EE. UU. En El Cairo impulsó aún más ese plan comprometiendo fondos para el proyecto Bassatine, que según dijo sería implementado por el Centro de Investigación Estadounidense en Egipto en colaboración con Drop of Milk, una organización dedicada para preservar la herencia judía en Egipto.

Uno de los pocos judíos que quedan en Egipto es Albert Ari, un viejo comunista que a los 90 años todavía se niega obstinadamente a irse a pesar de haber sido encarcelado varias veces. Como él dice: “Soy egipcio. ¿A dónde debería ir?

Cuando uno habla con Sammy, el hijo de Albert, de 53 años, que dirige la organización Drop of Milk, queda claro que la terquedad es algo familiar.

Leyendo los nombres de los familiares fallecidos de Alejandría en el interior de la recien renovada sinagoga Eliyahu Hanavi en Alexandra, Egipto, 14 de febrero de 2020. (Cortesia)

Sentado en la antigua escuela israelita de El Cairo, Sammy habla apasionadamente de su última visita a Nueva York, donde se encontró cara a cara con una de sus obsesiones, el retrato de Gustav Klimt de Adele Bloch-Bauer, que se hizo famoso por la película “Mujer de oro”. La pintura, robada por los nazis, solo fue devuelta a la familia Bloch-Bauer en 2006 después de una prolongada batalla legal.

“Tenía el corazón en la garganta cuando vi la pintura. Muestra cómo la terquedad puede arreglar las cosas”, dice Sammy.

Reproducción autorizada con la mención: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel.- El planeta nuevo recién descubierto al que llaman 2MASS 1155-7919 b orbita un sol que tiene 5 millones de años, aproximadamente 1,000 veces más joven que el sol.

Científicos del Instituto de Tecnología de Rochester (RIT) descubrieron un planeta gigante recién nacido a 330 años luz de la Tierra en la Asociación Epsilon Chamaeleontis, informó CNN. Este planeta es el planeta más cercano de su tipo a la Tierra y se conoce como 2MASS 1155-7919 b y tiene 10 veces el tamaño de Júpiter.

“El objeto oscuro y frío que encontramos es muy joven y solo 10 veces la masa de Júpiter, lo que significa que es probable que estemos mirando un planeta infantil, tal vez todavía en medio de la formación”, Annie Dickson-Vandervelde, autora principal y ciencias astrofísicas. y tecnología Ph.D. estudiante de West Columbia, S.C, dijo en un comunicado, informó The Jerusalem Post en su sitio web..

“Aunque se han descubierto muchos otros planetas a través de la misión Kepler y otras misiones similares, casi todos son planetas ‘viejos’. Este también es solo el cuarto o quinto ejemplo de un planeta gigante tan lejos de su estrella “madre”, y los teóricos están luchando por explicar cómo se formaron o terminaron allí”.

2MASS 1155-7919 b orbita un sol que tiene 5 millones de años, aproximadamente 1,000 veces más joven que el sol, según la declaración de RIT. Además, la distancia entre el planeta recién descubierto y su estrella es 600 veces la distancia entre la Tierra y el sol.

RIT escribió que, aunque actualmente no está claro cómo el planeta está tan lejos de su estrella “madre”, los autores del estudio esperan que el “escaneo de seguimiento y la espectroscopía” arrojen más luz sobre el misterio de cómo pueden “planetas masivos” tener órbitas anchas.

Reproducción autorizada con la mención: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel.- B’nai Brith dijo que escribió una carta al presidente ucraniano Volodymyr Zelensky en enero, en protesta por los incidentes.

B’nai B’rith International condenó los “ataques en curso” contra judíos en Chernivitsi, Ucrania, en un comunicado.

“En un patrón de incidentes largo e inquietante, los miembros de la Logia B’nai B’rith en Chernivitsi, incluido el presidente de la logia Vadim Kolotushkin, han sido agredidos físicamente y la oficina de la logia fue destrozada”, escribió la organización.

B’nai Brith dijo que escribió una carta al presidente ucraniano Volodymyr Zelensky en enero, en protesta por los incidentes.

“Tales exhibiciones públicas flagrantes de antisemitismo y xenofobia en desafío al orden público son profundamente preocupantes y deben ser fuertemente opuestas. B’nai B’rith International condena en los términos más enérgicos todas esas expresiones de violencia”, escribió la organización en la carta. “Su reconocimiento de este evento como una demostración de la ideología del odio será una reprensión importante. Instamos al gobierno de Ucrania, bajo su liderazgo, a investigar a fondo el presunto ataque y llevar a los responsables ante la justicia”.

B’nai B’rith dice que Zelensky aún no ha respondido a la carta. Además de la carta, los representantes de B’nai B’rith se reunieron con la Embajada de Ucrania en Washington, DC.

La organización hace un llamado a los funcionarios para asegurar la comunidad judía de Chernivitsi e investigar los ataques y responsabilizar a los culpables.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

 

Un ser angelical, lleno de amor, cultura, generosidad e integridad

Que Dios le de fuerza y consuelo a la familia.

 

Enlace Judío se une a la pena de las familia de

Roberto Grinberg Borestain Z”L

Así como  a la pena de las familias Beard, Slomiansky y Roemer

Que no sepan más de penas.

 

Enlace Judío México e Israel.- Resumen de las noticias más relevantes recogidas en medios israelíes sobre la actualidad nacional e internacional.

  • Turquía dice que cumplió con las responsabilidades sobre Idlib, Siria en el acuerdo de Rusia
  • Más casos de coronavirus en China. Aumentan las muertes mientras luchan por frenar la propagación; Estados Unidos insta a los ciudadanos a abandonar el barco
  • Japón: los ciudadanos estadounidenses infectados no serán devueltos en vuelo charter
  • Cientos de personas marchan en Hong Kong contra posibles clínicas de coronavirus
  • Macron abre la puerta a Macedonia del Norte y Albania para conversaciones de adhesión a la UE
  • Francia anuncia primera muerte en Europa de paciente con coronavirus. Se trata de un turista chino
  • El alcalde de Nueva York respalda a Bernie Sanders para presidente
  • Descubren nuevo ‘planeta bebé gigante’ a 330 años luz de la Tierra
  • Margot Frank sale de la sombra de su hermana en nuevas fotos
  • Informe: Israel pide a Reino Unido que incluya Judea y Samaria y el Golán en el acuerdo de libre comercio planeado
  • Un muerto, 3 heridos en tiroteo fuera de un recinto musical de Berlín
  • El anuncio de la campaña árabe del Likud pinta a los legisladores árabes como vagos
  • Con aviones no tripulados suicidas y ataques con proyectiles, la Armada de Israel simula la guerra con Hezbolá
  • Hajizadeh de Irán: debemos unirnos para expulsar a los sionistas y a los estadounidenses
  • Bnai Brith condena ataques en curso contra judíos en Ucrania
  • El fenómeno del tenis de mesa judío para adolescentes podría tener que saltarse los Juegos Olímpicos porque las pruebas se realizan en Shabat
  • Los judíos en Parkland dicen que todavía no se sienten seguros dos años después del tiroteo
  • Los alemanes saldrán a la calle contra los acuerdos con la extrema derecha en el estado oriental

 

Reproducción autorizada con la mención: ©EnlaceJudío