avatar_default

(JTA) — El rabino Adin Even-Israel Steinzaltz, el aclamado erudito cuya histórica traducción del Talmud permitió a un gran número de lectores acceder a uno de los textos más canónicos del judaísmo, ha fallecido.

Steinsaltz murió este viernes a los 83 años en Jerusalén.

La traducción monumental de Steinsaltz de los 63 volúmenes del Talmud babilónico hizo que los arcanos debates rabínicos y los cuentos folclóricos fueran más fáciles de comprender, descubriendo las maravillas del estudio del Talmud para aquellos que carecen de una educación judía de alto nivel. El proyecto tardó 45 años en completarse.

Steinsaltz no solo tradujo el imponente texto arameo al hebreo moderno, sino que integró su propio comentario en el escaso idioma del original, llenando los vacíos en el texto que previamente habían requerido una profunda familiaridad con la mecánica interna del discurso talmúdico para descifrarlo.

Una nueva versión en inglés del Talmud de Steinsaltz de la editorial Koren, y una versión gratuita de la traducción disponible en el sitio web Sefaria, amplió aún más el alcance de Steinsaltz.

“El Talmud nunca tuvo la intención de ser un libro elitista”, dijo Arthur Kurzweil, autor de dos libros sobre Steinsaltz y miembro de la junta de la Sociedad Aleph, que recauda fondos para apoyar el trabajo del rabino. “Estaba destinado a ser para todos. Así que el rabino Steinsaltz pasó 45 años intentándolo y consiguiendo que eso sucediera”.

Descrito como un erudito único en un milenio, Steinsaltz era conocido por su prodigioso intelecto y su incansable ética de trabajo. Tenía fama de trabajar 17 horas diarias.

La autoría de un comentario completo sobre el Talmud lo colocó en una categoría junto a Rashi, el erudito francés medieval cuyo comentario sobre la Biblia y el Talmud, compuesto hace 1,000 años, se considera el más autorizado. Pero Steinsaltz también escribió otros 60 libros sobre temas que van desde la ética judía hasta la teología, la oración y el misticismo. También ayudó a establecer instituciones educativas en Israel y la ex Unión Soviética.

Nacido de padres seculares en Jerusalén en 1937, Steinsaltz abrazó la observancia judía cuando era adolescente. Aunque su padre era un socialista no devoto, envió a su hijo a estudiar el Talmud con un tutor a la edad de 10 años. Los dones intelectuales de Steinsaltz fueron evidentes desde temprano, cuando se convirtió en el director de escuela más joven de Israel a los 23 años.

En 1965, Steinsaltz fundó el Instituto de Publicaciones Talmúdicas de Israel, el mismo año en que comenzó su traducción del Talmud. Su trabajo fue impulsado por el deseo de educar a un gran número de judíos sobre su herencia. “Deja conocer a mi pueblo”, era su lema favorito.

“El Talmud es el pilar central del conocimiento judío, importante para la comprensión general de lo que es lo judío”, dijo Steinsaltz a JTA en 2010 con motivo de la finalización de la traducción. “Pero es un libro que los judíos no pueden entender. Esta es una situación peligrosa, como una amnesia colectiva. Traté de abrir caminos a través de los cuales las personas pudieran entrar al Talmud sin encontrar barreras infranqueables. Es algo que siempre será un desafío, pero traté de hacerlo al menos posible”.

La finalización de la traducción fue acompañada por un día global de aprendizaje judío que conectó a 360 comunidades judías en 48 países. Desde entonces, el evento se ha convertido en un evento anual.

El trabajo de Steinsaltz se consideró durante mucho tiempo controvertido. Su Talmud se apartó de las convenciones tradicionales, introduciendo puntuación y saltos de párrafo, alterando la paginación y colocando su propio comentario en el espacio alrededor del texto principal que anteriormente había sido el dominio de Rashi.

El rabino Elazar Shaj, un destacado rabino ortodoxo jaredí en Israel, calificó a Steinsaltz de hereje y prohibió a sus seguidores leer sus obras, aparentemente por preocupación por algunos pasajes de dos obras de la Biblia que Steinsaltz posteriormente acordó modificar. Shaj insistió en que todo el trabajo de Steinsaltz era herético, sin embargo, otra autoridad eminente del siglo XX, el rabino Moshe Feinstein, aprobó el Talmud de Steinsaltz. En 1998, Jacob Neusner, un rabino conservador y destacado estudioso del judaísmo, publicó un libro de 250 páginas titulado “Cómo Adin Steinsaltz tergiversa el Talmud”.

Steinsaltz también fue criticado por aceptar el liderazgo de un Sanedrín moderno, una recreación del antiguo cuerpo rabínico. Steinsaltz renunció al cargo en 2008 debido a su preocupación por posibles violaciones de la ley judía.

Pero nada de eso frenó el abrazo de Steinsaltz como un erudito incomparable del judaísmo, tanto en el mundo judío como más allá. Fue galardonado en 1988 con el Premio Israel, el mayor honor cultural de Israel, junto con el primer Premio Presidencial de Distinción de Israel, la Orden de las Artes y la Literatura de Francia y el Premio Nacional del Libro Judío en 2012. Fue invitado a impartir las prestigiosas Terry Lectures en la Universidad de Yale y fue un académico residente en el Woodrow Wilson Center en Washington. En 2016, fue invitado a una audiencia privada con el Papa.

Entre sus obras más conocidas más allá de la traducción del Talmud se encuentra La rosa de trece pétalos, una introducción al misticismo judío publicada por primera vez en 1980. Seguidor del movimiento jasídico de Jabad, Steinsaltz también fue autor de varios libros sobre Tanya, uno de los textos centrales del grupo. En 2018, publicó una traducción y un comentario sobre los cinco libros de Moisés.

A pesar de sus enormes logros intelectuales, Steinsaltz a menudo aparecía un poco desaliñado en público. Kurzweil recordó una aparición en una Yeshivá de Long Island en la que Steinsaltz alentó a los estudiantes a hacer todo lo posible para hacer que la vida de sus maestros fuera miserable, e incluso sugirió un libro de consulta donde podrían encontrar preguntas difíciles que seguramente los desconcertarían.

“Es un alborotador y tiene un brillo en sus ojos en todo momento”, dijo Kurzweil, quien se desempeñó como guía de Steinsaltz durante sus visitas a Nueva York. “A veces está dispuesto a hacer travesuras. Le gusta cuestionar todo”.

Aquejado por un mal estado de salud durante mucho tiempo, Steinsaltz sufrió un derrame cerebral en 2016 que lo dejó sin poder hablar.

“El aprendizaje judío es creado por los judíos y también está creando a los judíos”, dijo Steinsaltz en 2010. “Cuando aprendes, aprendes sobre ti mismo. Entonces, aprender una página del Talmud equivale a dos o tres sesiones con un psicoanalista. Por eso la gente está interesada: el aprendizaje judío es un espejo en nuestra alma”.

De la traducción (c)Enlace Judío México
Prohibida su reproducción

Destacadas

Exclusivas

Judaísmo