Juntos venceremos
viernes 26 de julio de 2024

Enlace Judío – Los siguientes preceptos, señalados por rab Hirsch, son tomados de Horeb, son mandatos del corazón, se refieren a la relación que uno establece con la realidad a través de las creencias.

Soberanía de la Divinidad

Yo soy el Señor tu D-os que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de la esclavitud. (Éxodo 20:2

El primer precepto que rab Hirsch presenta en el libro de Horeb habla sobre la Soberanía Divina. Empieza por hacerle notar al lector la forma en que en general nos relacionamos con el conocimiento y con nuestras creencias. Sólo aquellos preceptos a los que nuestro corazón ha decido escuchar son los que verdaderamente impactan sobre nuestras acciones y por ende sobre nuestras vidas. En este capítulo habla sobre la importancia de no volver a D-os un concepto racional lejano que no tiene presencia en nuestra persona:

“La vida en acción debe ser la flor del conocimiento; pero para que la vida florezca a partir del conocimiento, éste no es suficiente. El conocimiento con el que has enriquecido tu mente debe aplicarse a ti mismo, debes reconocer lo que sabes como algo que te pertenece; debes transferirlo de la mente al corazón, que decide tu curso de acción; debe penetrar en ti de principio a fin, debe convertirse en parte de ti mismo. Sólo entonces se convertirá en la base de tu actividad. Se convertirá en tu vida” (I).

Para rab Hirsch el concepto de Soberanía Divina nace del deseo de hacer a D-os el centro de nuestra vida. Uno puede reconocer a través de la razón o a través de la Escritura que todo lo creado proviene de Él “el piso donde caminas, la multitud de seres creados, la nación de Israel,” sin embargo, no cumple con este precepto mientras ese conocimiento no sea parte de la forma en que la persona hace su vida; mientras no considere a D-os “su D-os.” Por eso mismo el rabino remarca que el primer mandamiento es la Revelación de D-os y en éste D-os habla en primera persona y le dice a quien lo escucha “soy Tu D-os.” Para rab Hirsch el creer en la soberanía divina implica no sólo reconocer el principio de que todo lo que existe es continuamente creado por D-os, sino hacer que toda nuestra interacción con el mundo esté impregnada con está idea; buscar entrar en sintonía con esa voluntad que se encuentra tras lo creado.

Unicidad de D-os

Escucha, o Israel el Señor es nuestro D-os, el Señor es Uno (Deut 6:4) 

Hirsch. Torot, marEl siguiente principio que discute es el de la Unicidad de D-os. Habla del conflicto que existe en el hombre al aceptar este principio. El mundo en que vivimos es variado, está lleno de contradicciones y elementos que parecen opuestos; la historia, nuestra propia vida, todo lo que nos rodea está impregnado de dicha variedad (II). Sin embargo, a través del tiempo uno puede entender que todos esos elementos que parecen dispares tienen un origen común y funcionan en determinada medida de forma armónica. Saber que D-os rige esa variedad y que es la fuente de todos esos elementos es parte de creer en la Unicidad de D-os. Sin embargo, rab Hirsch remarca que es más importante vivir bajo el principio de Unicidad y esto tiene dos implicaciones: la misma que el principio anterior, es decir, reconocer a D-os como tú D-os, verte como parte de esa Unicidad que se encuentra en el mundo y decidir servirla. La segunda, llevar una vida integral, que nuestra persona no esté fragmentada, que haya un principio que nos ayude a dar orden a nuestras acciones y nuestras vivencias; que la creencia en D-os nos lleve a una plenitud y unidad.

“Así como el mundo, con toda su variedad, la historia con todo su cambio, tiene su origen en la única fuente, es guiado por una mano, sirve a Un Ser y se esfuerza por ascender hacia éste; así debes reconocer y sentir que tu vida, con todos sus cambios, proviene de una sola fuente, es guiada por una sola mano y fluye hacia una sola meta” (III).

Idolatría

Hirsch. DesiertoEl tercer precepto que menciona rab Hirsch es la prohibición de adorar ídolos. En la naturaleza vemos gran variedad de fuerzas que actúan sobre el mundo, la idolatría radica en creer que estas fuerzas son independientes y están al nivel de un dios; la idolatría radica en venerarlas y ponerlas como el centro del actuar del mundo. Sin embargo, como menciona rab Hirsch el problema no radica sólo en su veneración, sino al separar las fuerzas de la naturaleza de la unicidad divina y darles personalidad, la única opción lógica es que estas fuerzas existan sólo para sí mismas y a través del poder o la fuerza. El mayor peligro de la idolatría existe en creer en ello, en admirar la fuerza, también en pensarse a uno mismo como separado del mundo y vivir únicamente para uno.

“Tan pronto como un hombre piensa en cualquier ser como independiente y como perteneciente sólo a sí mismo, debe aparecer ante él como tiránico, con la intención de engrandecerse a sí mismo y producir sólo para la autogratificación. Por lo tanto, el hombre que venera a tales seres como dioses debe necesariamente considerar la violencia desenfrenada y la autocomplacencia no como algo bestial y, por lo tanto, inferior al hombre, sino como algo divino y, por lo tanto, superior al hombre, y buscarlas como tales” (IV).

Citas:

Hirsch, lluviaI) “Life as lived should be the flower of knowledge; but in order that life may blossom out of knowledge, knowledge alone is not enough. The knowledge with which you have enriched your mind must be applied to yourself, you must recognize what you know as appertaining to you; you must transfer it from the mind to the heart, which decides your course of action; it must penetrate you through and through, it must become part of yourself. Then only will it become the basis of your activity. It will become your life.”

II) The world presents to you a scene of great variety. You see in it creation, order, sustenance; here a call to existence, there a recall from existence, seed growing into blossom and fruit, fruit falling into decay and dust, dust and decay changing into new seed; here bare stone, there plants growing lustily, animals let loose to fend for themselves, and man released from the iron law of compulsion and given, freedom of choice. You see unchangeable law ruling in the celestial realms, while on earth there is perpetual change.

III) Just as the world, with all its variety, history with all its change, has its origin in the one source, is guided by one hand, serves One Being and strives upwards towards this One; so must you recognize and feel your life with all its changes to issue from one source, to be guided by one hand, to flow towards one goal.

IV) As soon as a man thinks of any being as independent and as belonging only to itself, it must appear to him as tyrannical, intent only on self-aggrandizement and producing only for selfgratification. Hence the man who reveres such beings as gods must of necessity regard unbridled violence and self indulgence not as something bestial and so beneath man but as something Divine and so above man, and pursue them as such.

Las opiniones, creencias y puntos de vista expresados por el autor o autora en los artículos de opinión, y los comentarios en los mismos, no reflejan necesariamente la postura o línea editorial de Enlace Judío.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío.- La Administración Civil de Israel emitió un permiso de construcción a la Autoridad Palestina del Agua para construir una línea troncal, que se utilizará para transportar aguas residuales tratadas para uso agrícola desde el Plan de Tratamiento de Al Bireh, cerca de Ramallah, hasta los agricultores palestinos en el Valle de Jericó, recogió The Jerusalem Post.

La tubería de 30 kilómetros transportará entre 2,5 y 3,5 millones de metros cúbicos al año de agua agrícola de alta calidad que tanto se necesita para los agricultores del Valle del Jordán, un cambio bienvenido, ya que la planta de tratamiento de aguas residuales de Al Bireh ha vertido aproximadamente 3 millones de metros cúbicos de agua tratada de alta calidad que a menudo está contaminada con aguas residuales sin tratar de una fuente diferente.

Debido al deterioro gradual de la infraestructura existente de transferencia y tratamiento de agua en el Valle del Jordán y al creciente impacto del cambio climático, durante años continuaron las discusiones sobre cómo transferir agua más segura al Valle del Jordán.

“Las aguas residuales tratadas y las aguas residuales sin tratar están afectando la reserva natural, contaminando los manantiales e impidiendo que los visitantes disfruten de la reserva”, dice Ilan Cohen, Gerente de la Reserva Natural Nahal Prat (Wadi Qelt). “Desviar el agua en un oleoducto resolverá el problema y salvará la reserva natural”.

Nahal Prat 370 (credito: Cortesia)

Obstáculos previos
La negociación exitosa entre la Administración Civil Israelí y la Autoridad Palestina del Agua fue facilitada por el Instituto Arava, una institución académica y de investigación líder en Israel que promueve la cooperación ambiental transfronteriza en medio de un conflicto político severo.

Si bien la Autoridad Palestina del Agua y la Administración Civil de Israel  previamente discreparon sobre el hecho de que el ejército israelí mantuviera el control sobre la ruta de un oleoducto propuesto a través del área C de Judea y Samaria (Cisjordania), el Instituto Arava y su socio palestino, que incluyó numerosos viajes de campo a la zona para ver rutas posibles.

Además, el Instituto Arava contrató consultores de agua palestinos y a una empresa de ingeniería palestina para crear planos de construcción detallados. Después de cuatro años de reuniones, estudios de campo, informes y diseños, se presentaron y aprobaron los planos finales y se emitió el permiso de construcción la semana pasada.

“Tuvimos que utilizar la investigación y los hechos para generar confianza entre dos partes que inicialmente no estaban dispuestas a escucharse”, dice Amr Awadallah, partidario del Instituto Arava. “La cooperación resultante es innovadora y muestra cómo la diplomacia ambiental aplicada puede resolver algunos de los problemas más universales del cambio climático que afectan a todos, independientemente de la geografía o la nacionalidad”.

“El agua es un recurso precioso. Sin embargo, no es un recurso tan escaso como la confianza. Basado en las relaciones y la confianza, este trabajo demuestra que la cooperación regional es posible y, de hecho, necesaria para abordar los desafíos ambientales, que crecen con el impacto del clima. Acuerdos como este apoyarán la sostenibilidad de la región y garantizarán que estos agricultores no se conviertan en refugiados climáticos”, declaró el Dr. Tareq Abu Hamed, director ejecutivo del Instituto Arava.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

 

Enlace Judío México e Israel – Apenas un recuerdo borroso de mi época de escolar. Se publicaba un pasquincito que se llamaba “La Escoba”, que se vendía muy barato o se regalaba, y como niños nos reíamos de las cosas que denunciaba. Hasta que no nos reímos más.

Para que mi finada madre no tuviera que trabajar tanto, los domingos comprábamos comida hecha, fresquita y de muy buen sabor, en “La Perfección”, de la esquina de San Martín y Yatay. Eran deliciosas las milanesas, los bifes de pescado, la ensalada rusa. Para las matinés del Astor o el Uruguayo con mis compañeros de escuela comprábamos pizza y fainá (de tacho, la del Alcalá era a la pala).

Un día leemos en ese pasquincito que la comida que vendía La Perfección estaba hecha de elementos podridos, que la cocina estaba llena de cucarachas y ratones, etc. Ahí nuestra mente -infantil en esa época- igual se dio cuenta que era todo mentira, calumnias que no sabíamos por qué motivo, ya que nunca hubo un enfermo del estómago en mi familia, en los compañeros de escuela, ni en los muchos vecinos que tenían la misma costumbre.

Al poco tiempo nos enteramos. Supuestamente algún bolichero de barrio acusado en forma similar, pasó con su bicicleta por la calle Miguelete y le tiró una bomba al local donde se imprimía La Escoba, causando un incendio.

Luego en la página policial de los periódicos salió que la policía había arrestado a quienes hacían ese pasquín acusándolos de varios delitos, entre ellos injurias, extorsión, etc.

No sé por qué al leer los artículos (monotemáticos siempre) del escribidor que firma Luis E. Sabini Fernández, me viene a la mente la anécdota relatada. Del artículo de Carlos Pérez Pereira, en cambio, rescato esta frase: “…por aquello de “miente, miente siempre, que algo queda”. No es idea original de ese autor sino la raíz de la propaganda nazi de Goebbels, que evidentemente tuvo muy buenos discípulos, y entre los mejores –sin dudarlo- el escribidor Sabini Fernández.

A veces tengo la sensación de que no leo lo suficiente, y como ejemplo conozco solamente, exclusivamente, todo lo negativo que Sabini Fernández escribe sobre Israel y los judíos, tal vez en algún momento ese señor escribe sobre otros temas, si es que le da el tiempo. A un mal pensado se le podría ocurrir que el escribidor Sabini Fernández tiene una idea fija, que algunos llaman antisemitismo y otros antijudaísmo.

Parece que el tiempo no le alcanza a dicho escribidor, ya que del periodistas Levy leyó una sola frase, no dudo de su palabra, pero omitió la que transcribo a continuación, que la puede encontrar en la wikipedia: “En 2010, Levy describió a Hamas como una organización fundamentalista y lo mantiene responsable de los cohetes Qassam lanzados contra ciudades israelíes: “Hamas es el culpable para el lanzamiento de los Qassam. Esto es insoportable. Ningún Estado soberano habría tolerado, Israel tenía derecho… para reaccionar”.

Dice el escribidor Sabini: “La Declaración Universal de Derechos Humanos (dic. 1948) de la ONU, en su artículo 13 anuncia: “Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país”. Pero omite decir que en el mismo organismo de Naciones Unidas se había resuelto en 1947 que el territorio sin dueño a esa fecha de Medio Oriente se dividiría en una parte para hogar del pueblo judío y otra parte (la más grande) para los árabes musulmanes que allí vivían.

Omite también que el pueblo judío aceptó, pero no lo hicieron los árabes, o sea quienes incumplen con los mandatos de la ONU son los árabes palestinos y sus entonces aliados (ya no) que son todos los países que formaban la Liga Árabe.

Aquí cabe otra aclaración, tal vez insignificante para el escribidor Sabini Fernández: a) ningún país árabe había reclamado parte de esa zona, b) el único interés de esos países era que no hubiera un país judío, c) nadie echó a nadie sino que fueron los países de la Liga Árabe que le dijeron a los musulmanes que allí vivían que se fueran porque en 48 horas les iban a entregar toda la zona libre de judíos, d) que los árabes que no hicieron caso y se quedaron hoy son felices y prósperos ciudadanos del Estado de Israel, y ninguno de ellos quisiera vivir bajo gobiernos como los de la Autoridad Palestina o Hamas.

Para muestra basta pasear unos días por las ciudades israelíes y verlos, especialmente los jueves de tarde haciendo compras en los grandes shoppings y familias enteras comiendo en restaurantes, e) los países de la Liga Árabe ya no están en la misma posición con respecto al conflicto palestino, y los acusan de “morder la mano de quien les da de comer”. Y como punto f) según el artículo 13 de la Carta de Derechos Humanos que cita, hay más de 800.000 judíos que tienen derecho a volver a sus respectivas patrias (Irak, Irán, Yemen, Siria, etc.) y que se les devuelvan sus propiedades confiscadas.

Cuando el escribidor Sabini Fernández habla de Israel, dice “desde su implantación manu militari en 1948”. Perdón, ¿una resolución de las Naciones Unidas se llama “manu militari”? Cuando se hizo la votación, que fue retransmitida por radio al mundo entero, los delegados de naciones que levantaban la mano, ¿lo hacían con una metralleta en ella?

Por si el escribidor no lo sabe -lo dudo- en 1948 siete ejércitos árabes invadieron la legalmente constituida patria judía para echar a los judíos al mar. Que no pudieron es tema aparte, a eso ellos le llaman “naqba” o sea “catástrofe” en árabe, y no como mal traduce “@jcbayle, 15/05/2016. La Nakba es la expulsión violenta de población palestina en 1948.” Reiteramos, ya que el escribidor es reiterativo en extremo, que los judíos expulsaron no a la población sino a los ejércitos invasores que se fueron con la cola entre las patas.

Siguen y siguen mentiras ridículas y difamantes obra del mencionado escribidor, no merece perder tanto tiempo.

Me resulta extraño que se hable del trato a los “niños palestinos”: “son encarcelados, en jaulas al aire libre, colectivas, con la ropa con que son capturados, y con ella tienen que soportar las diversas estaciones climáticas con un frío mordiente, que les mina la salud o con un calor veraniego que haga insoportable estar allí encerrado. ¿Cuál es la relación de este trato a niños con los dd. hh.? Me llama la atención que nunca aparecieron imágenes de esas jaulas en la televisión o en otros medios de prensa, esos que algunos dan por serios como CNN, BBC, TVE.

Acaso será porque son producto de la fantasía de mentes desequilibradas? Por suerte aclara “con la ropa con que son capturados”, se podría pensar que hasta les quitan la ropa y los dejan desnudos.

“Check point”. Dada la gran inteligencia -y su imaginación- que demuestra el escribidor Sabini, me gustaría saber cuál es la mejor forma de proceder en las fronteras cuando un país está rodeado de enemigos que constantemente lo bombardean y lo infiltran con terroristas (ayer se tapó un nuevo túnel de Gaza hacia Israel), si dejan entrar libremente a la gente o le revisan hasta la ropa interior por si traen armas o explosivos?

Desconozco la historia del escribidor, especialmente cuando se fue de vacaciones a Suecia, tal vez no le revisaron las valijas al llegar. No lo sé porque en esa época estábamos muy ocupados viendo cómo sacarnos de encima una dictadura, mientras nos privaban de escuchar a Zitarrosa o a los Olimareños.

Es lamentable tener que leer ciertos artículos, cuando ya no tenemos edad para leer ciencia ficción o cuentos infantiles.

En cuanto a la frase de Golda Meir hago la necesaria rectificación que está documentada: cuando se le preguntó cuándo se daría fin al conflicto con los palestinos, ella contestó: “cuando las madres palestinas quieran más a sus hijos de lo que quieren matar a los nuestros”.

Es inútil, señor Luis E. Sabini Fernández, por más que mienta ya nadie le va a creer, le sugiero que se tome un descanso, soy de familia longeva así que me queda cuerda para rato y no voy a dejar que sus mentiras queden sin respuesta.


 

Las opiniones, creencias y puntos de vista expresados por el autor o la autora en los artículos de opinión, y los comentarios en los mismos, no reflejan necesariamente la postura o línea editorial de Enlace Judío. Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío – La nadadora israelí Anastasia Gorbenko ganó este martes una medalla de oro en el Campeonato Europeo de Deportes Acuáticos en Roma, ocupando el primer lugar en la combinación individual de 200 metros femeninos por segundo año consecutivo, informó The Times of Israel.

Gorbenko, de 19 años, terminó el evento en 2 minutos, 10 segundos y 92 milisegundos, casi un segundo más que el año pasado cuando se convirtió en la primera mujer israelí en ganar el oro en el Campeonato de Europa.

La nadadora holandesa Marrit Steenbergen terminó en segundo lugar este año, seguida por la italiana Sara Franceschi.

La nadadora israelí ha ganado medallas de oro en muchos otros eventos en los últimos años, incluidos un par de primeros puestos en el Campeonato Mundial de Natación del año pasado en Abu Dhabi, el primer israelí en lograr la hazaña.

También compitió en los Juegos Olímpicos de Tokio, donde se convirtió en la primera nadadora israelí en llegar a una final, aunque no logró una medalla.

“Al final del día, es algo que ninguna nadadora ha hecho antes, y es divertido ser la primera, y espero que haya más en el futuro”, dijo en el momento de su actuación olímpica.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío- Esta receta de pastel de tallarín con pollo proviene de “Lo mejor de Colección privada de un gourmet“, de Flora Cohen.

Para 8 personas

INGREDIENTES

¾ de taza de aceite
1 pechuga
2 tazas de agua
500 gramos de tallarines
3 cebollitas cambray picadas
½ cdta de pimienta negra
¼ de cdta de canela
agua fría.
1 cdta de sal
1½ tazas de caldo de pollo concentradas

PREPARACIÓN

En la olla exprés, con la mitad del aceite se fríe la pechuga, hasta que esté de color dorado. Se agregan las dos tazas de agua y se deja hervir por 15 minutos.

Aparte, se cuecen los tallarines con suficiente agua con .sal, durante 5 minutos, se escurren y se enjuagan con agua fría.

Se mezclan con la pimienta, la canela y la sal.

En una budinera o cacerola extendida antiadherente se calienta el resto del aceite, se deja enfriar, se agregan las cebollitas y la mitad de los tallarines; se acomoda encima la pechuga sin piel, cortada en trozos pequeños, y se cubre con el resto de la pasta; se agrega el caldo y se deja cocer, tapado, a fuego lento por dos horas.

Para servir, se coloca un platón redondo sobre la budinera y se voltea; debe de quedar como un panqué dorado.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío. Las opiniones, creencias y puntos de vista expresados por el autor o la autora en los artículos de opinión, y los comentarios en los mismos, no reflejan necesariamente la postura o línea editorial de Enlace Judío.

(JTA) — Montado en una ola de notoriedad sensacionalista después de ganar su muy publicitada demanda por difamación contra su exesposa Amber Heard, Johnny Depp planea dirigir una película biográfica sobre una figura problemática diferente: el pintor italiano judío Amedeo Modigliani.

La estrella de Piratas del Caribe se ha asociado con el actor ganador del Oscar Al Pacino para producir la película, que será una adaptación de la obra de 1979 Modigliani de Dennis McIntyre.

Narrará la vida del artista cuyos retratos y esculturas de mujeres parisinas (a menudo desnudas, con rostros y extremidades alargados) lo convirtieron póstumamente en un ícono del mundo del arte a principios del siglo XX.

“La saga de la vida Modigliani es una que me siento increíblemente honrado y realmente honrado de llevar a la pantalla”, dijo Depp en un comunicado. “Fue una vida de grandes dificultades, pero finalmente un triunfo: una historia universalmente humana con la que todos los espectadores pueden identificarse”.

La producción fue reportada por primera vez por The Hollywood Reporter. Aún no se han hecho anuncios de casting, pero dado que el artista murió a los 35 años de tuberculosis, es difícil imaginar que Depp, de 59 años, o Pacino, de 82, lo interpretarían.

Nacido en una familia judía sefardí en Livorno en 1884, Modi vivió una corta vida marcada por constantes enfermedades, abuso de drogas y alcohol y un gran número de amantes (entre ellas la pintora Jeanne Hébuterne, quien, embarazada de ocho meses de su hijo, cometió suicidio al día siguiente de su muerte).

Aunque completó cientos de pinturas y esculturas, Modigliani no encontraría reconocimiento hasta años después de su muerte en 1920.

Modigliani exploró muy ocasionalmente temas judíos en su arte, incluso en una famosa pintura de 1908, La judía, pero siempre fue consciente de su identidad judía, según sus biógrafos. Esa identidad fue explorada en una exhibición de 2017 en el Museo de Herencia Judía de Nueva York.

La película de Depp sería la cuarta película biográfica de Modigliani. Un esfuerzo de 2004 protagonizado por Andy García fue criticado y The New York Times lo calificó de “catastrófico”.

Junto con un papel ya anunciado como el rey Luis XV en una próxima película biográfica de la amante real Jeanne du Barry, Depp espera usar la película de Modigliani para montar una reaparición en Hollywood después de un juicio minuciosamente examinado que dividió a la industria del entretenimiento.

Durante el juicio, Heard y sus abogados pintaron una imagen vívida de Depp como un abusador en serie, mientras que él y su equipo intentaron representarla como una mentirosa manipuladora.

La fealdad del juicio se extendió a las redes sociales, donde ejércitos de fanáticos de Depp (muchos de los cuales luego se reveló que eran bots) se movilizaron contra Heard. El jurado dictaminó todos menos uno de los cargos a favor de Depp y el restante a favor de Heard; ambas partes han apelado el caso.

De la traducción (c)Enlace Judío México
Prohibida su reproducción

Enlace Judío- Esta receta de chicharrón de atún proviene de “Lo mejor de Colección privada de un gourmet“, de Flora Cohen.

Para 8 personas

INGREDIENTES

1 kilo de atún fresco picado
finamente
¼ de taza de aceite de oliva
¼ de taza de jugo de limón
2 dientes de ajo
1 cda de chile piquín
Sal y pimienta al gusto
3 cdlas de cebollita picada
3 colas de cilantro picado
2 colas de chile serrano picado

PREPARACIÓN

Se deja marinar el atún durante tres horas en el aceite de oliva, limón, ajo, chile piquín, sal y pimienta. Se calienta
una olla de teflón y se cocina el atún en el mismo aceite en que se marinó hasta que quede totalmente seco y dorado.

Se mezcla con la cebollita, el cilantro y el chile serrano y se sirve con tortillas, salsa y guacamole.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío. Las opiniones, creencias y puntos de vista expresados por el autor o la autora en los artículos de opinión, y los comentarios en los mismos, no reflejan necesariamente la postura o línea editorial de Enlace Judío.

Enlace Judío – El presidente de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas, causó conmoción en Alemania este martes cuando, de pie junto al canciller alemán Olaf Scholz en Berlín, acusó a Israel de cometer “holocaustos” contra los palestinos a lo largo de los años, informó The Times of Israel.

Scholz no reaccionó verbalmente al comentario de Abbas en ese momento, aunque hizo una mueca por el uso de la palabra, que Abbas pronunció en inglés. Scholz dijo más tarde que el uso del término en ese contexto era “insoportable”.

Abbas hizo sus comentarios cuando los dos hablaron con los medios de comunicación después de celebrar una reunión sobre temas de Medio Oriente.

Abbas estaba respondiendo a la pregunta de un reportero sobre el próximo aniversario de la masacre de Múnich hace medio siglo.

Once atletas israelíes y un oficial de policía alemán murieron después de que miembros del grupo terrorista palestino Septiembre Negro tomaran rehenes en la Villa Olímpica el 5 de septiembre de 1972. En el momento del ataque, el grupo estaba vinculado al partido Fatah de Abbas.

Cuando se le preguntó si, como líder palestino, planeaba disculparse con Israel y Alemania por el ataque antes del 50 aniversario, Abbas respondió citando acusaciones de atrocidades cometidas por Israel desde 1947.

“Si queremos repasar el pasado, adelante”, dijo Abbas, que hablaba en árabe a los periodistas.

“Tengo 50 matanzas que cometió Israel…. 50 masacres, 50 matanzas, 50 holocaustos”, dijo, cuidando de pronunciar la última palabra en inglés.

Scholz frunció el ceño ante el uso de la palabra, pero no dijo nada.

El popular periódico Bild de Alemania publicó una indignada historia sobre el incidente que lideró el sitio web, bajo el título “Escándalo de antisemitismo en la cancillería federal”.

Expresó consternación porque “ni una palabra de disidencia [se dijo] frente a la peor relativización del Holocausto que un jefe de gobierno jamás haya pronunciado en la oficina del canciller”.

Der Spiegel, Welt, Junge Freiheit y otros medios de comunicación también publicaron titulares que señalaron el silencio de Scholz durante la conferencia de prensa.

Alemania ha argumentado durante mucho tiempo que el término solo debería usarse para describir el singular crimen de los nazis de matar a seis millones de judíos antes y durante la Segunda Guerra Mundial.

Un portavoz de Scholz le dijo a Bild que “antes de que el canciller pudiera contradecir esta escandalosa frase, el portavoz del gobierno ya había moderado la conferencia de prensa, como es habitual después del último bloque de preguntas y respuestas, lo que molestó visiblemente a Scholz.

“El portavoz del gobierno luego les dijo a los periodistas que aún estaban presentes, quienes no pudieron evitar notar la molestia del canciller, cuán indignado estaba el canciller por la declaración y también que no había tenido la oportunidad de contradecir abiertamente [a Abbas] una vez más”.

En una declaración al Bild, Scholz agregó: “Especialmente para nosotros los alemanes, cualquier relativización del Holocausto es insoportable e inaceptable”.

Anteriormente, durante la misma conferencia de prensa, Scholz había rechazado a Abbas usando el término apartheid para describir la política israelí con respecto a los palestinos.

Abbas, quien frecuentemente acusa a Israel de practicar el apartheid, dijo en Berlín que “el socavamiento de Israel de la solución de dos Estados basada en las fronteras de 1967, y convertirla en una realidad de un solo Estado con un régimen de apartheid, no servirá a la seguridad y la estabilidad en nuestra región”.

Dijo Scholz: “Naturalmente, tenemos una evaluación diferente con respecto a la política israelí, y quiero decir expresamente aquí que no apoyo el uso de la palabra apartheid y no creo que describa correctamente la situación”.

En sus declaraciones, el presidente de la Autoridad Palestina también dijo que estaba comprometido con generar confianza y lograr una solución pacífica al conflicto con Israel.

“Por favor, ven a la paz”, dijo. “Por favor venga a seguridad, construyamos confianza entre nosotros y usted. Esto es mejor que otros tipos de conversación”.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Esta receta de salmón chino proviene de “Lo mejor de Colección privada de un gourmet“, de Flora Cohen.

Para 8 personas

INGREDIENTES

1 lomo de salmón de 1½ kilos
2 limones, su jugo
Sal y pimienta
1½ tazas de arroz para sushi
1 taza de agua

SALSA

¾ de taza de salsa de soya
4 limones, su jugo
1 dta de chipotle
1 cdta de puré de tomate
1 cdta de sal
¼ de cdta de pimienta
¾ de taza de miel

PREPARACIÓN

El salmón se marina con el limón, la sal y la pimienta y se deja escurrir. Se precoce el arroz en una olla con una taza de agua y se deja al fuego bajo hasta que se consuma todo el líquido.

En un refractario se acomoda el arroz en el centro y sobre este el salmón, se baña con la mitad de la salsa y se mete al horno precalentado a 180°C (350°F) por aproximadamente 25 minutos, a la mitad del tiempo se baña con el resto de la salsa.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío. Las opiniones, creencias y puntos de vista expresados por el autor o la autora en los artículos de opinión, y los comentarios en los mismos, no reflejan necesariamente la postura o línea editorial de Enlace Judío.

Auspiciado por la Cámara de Comercio México-Israel

Enlace Judío – Durante la noche del lunes, tiempo local, el soldado israelí Nathan Fitoussi, de 20 años y nacido en Francia, murió como consecuencia de fuego amigo disparado por uno de sus compañeros de unidad. De acuerdo con una investigación preliminar del ejército, el incidente se presentó luego de que Fitoussi dejó brevemente su posición de guardia cerca de la valla de seguridad en el área de Tulkarem en Judea y Samaria. Cuando regresó a su puesto, su compañero, inadvertido, habría sospechado que se trataba de un sospechoso desconocido que podría representar una amenaza, ante lo que abrió fuego. En cuanto su compañero identificó el error, reportó la situación de inmediato a sus superiores y se envió a un equipo médico para realizar primeros auxilios. Aunque Fitoussi fue trasladado a un hospital, murió como resultado de las heridas. El funeral de Fitoussi, al que asistieron cientos de personas, se realizó en Netanya.

Un tribunal militar israelí extendió por 6 días más la detención de Bassam Saadi, el líder de la Yihad Islámica Palestina en Judea y Samaria cuyo arresto a inicios de este mes llevó a la reciente confrontación entre Israel y el grupo terrorista palestino en la Franja de Gaza.

El joven israelí Gil Banks, de 25 años y originario de Cesarea, murió mientras intentaba escalar el volcán Cotopaxi en Ecuador, informó la cancillería israelí. La familia del fallecido, quien se encontraba de viaje tras su servicio militar, ya ha sido notificada y se están realizando los preparativos para regresar su cuerpo al país.

Una indagatoria realizada por las Fuerzas de Defensa de Israel encontró que uno de los ataques aéreos israelíes emprendidos el 7 de agosto durante la Operación Alot Hashajar llevó a la muerte a 5 menores de edad palestinos en el área de Jabaliya en la Franja de Gaza, reportó el periódico Haaretz.

El ministro de Defensa de Israel, Benny Gantz, tuvo una conversación con su homólogo estadounidense Lloyd Austin. Durante su conversación ambos abordaron la reciente operación militar israelí en la Franja de Gaza, la situación en Ucrania y los esfuerzos para evitar que Irán obtenga un arma nuclear.

 

Información sobre la Cámara de Comercio México-Israel en: [email protected]


Selección de noticias y guion: Germán Gómez

Locución y realización: David Crespo Neira

Enlace Judío – Un talento como el de la recientemente fallecida actriz y cantante Olivia Newton-John no es común. Dejó su marca indeleble en todos aquellos que ya peinamos canas y recordamos su atractivo físico, su gran calidad interpretativa y esa mirada tan coqueta que la distinguió en la película Grease siendo su coestrella otro grande, John Travolta.

ALEJANDRO RUBINSTEIN

Olivia nació un 26 de septiembre de 1948 en Cambridge, Inglaterra. Hija de Brinley Newton-John y de Irene Helene Born. Debe su origen judío a su madre, quien, a su vez, fue hija de Max Jakob Born y de Hedwig Emma Martha Ehrenberg.

Tener por abuelo a este gran físico no es poco cosa. Se trata del receptor del Premio Nobel de Física en 1954 por sus trabajos en mecánica cuántica. Pero el talento de Olivia, o Livvy como le decían sus íntimos, no solo decantó por su abuelo sino que también hay “tela de donde cortar” por su abuela.

Resulta ser que su abuela fue hija de Viktor Gabriel Ehrenberg y de Elise Marie A. Helene Von Jhering. Y es aquí adonde brota otro gran dato de talento universal ya que el padre de Elise fue Caspar Rudolph Ritter von Jhering, también conocido como Ihering, quien trascendió el mundo jurídico como el fundador de la Escuela Histórica del Derecho.

Su importancia deriva de ser una corriente doctrinal surgida en Alemania que afirma que el origen del derecho debe situarse en la evolución histórica de un determinado pueblo, cuyo espíritu se manifestaba originariamente en forma de costumbres y tradiciones.

El éxito de Olivia fue producto de su gran talento y simpatía. Recibió la Orden del Imperio Británico (OBE en inglés) al igual que el de la Orden de Australia (OA). Ganadora de cuatro Premios Grammy, también recibió diez premios por sus trece nominaciones en los American Music Awards.

Su premio mayor lo recibió en vida y después de la vida. El reconocimiento mundial a su gran calidad humana, a su fina trayectoria en el plano estelar hollywoodense y a su dedicación a las causas del cáncer de mama la hacen un ser inolvidable. La recordación y la memoria son sus más preciados reconocimientos.

Sandy querida, Olivia admirada… ¡hasta la eternidad!


Las opiniones, creencias y puntos de vista expresados por el autor o la autora en los artículos de opinión, y los comentarios en los mismos, no reflejan necesariamente la postura o línea editorial de Enlace Judío.

(JTA) — ¿Por qué las tropas rusas no han atacado con más fuerza a Dnipro, la ciudad ucraniana que es un centro espiritual del movimiento ortodoxo jasídico de Jabad? Según un provocativo oligarca judío ucraniano, la respuesta es una antigua maldición cabalística contra Vladimir Putin.

Hennady Korban, a quien se le quitó la ciudadanía ucraniana el mes pasado, le dijo a NV, una emisora ​​ucraniana, que había iniciado la maldición, conocida como Pulsa Denura, contra Putin, y que el líder ruso sabía que lo había hecho.

La Pulsa Denura es “un procedimiento en el que hay que advertir oficialmente al enemigo o a la persona sobre la que se quiere realizar, para que sepa que se está iniciando dicho procedimiento en su contra. Le advertí a Putin. Déjenlo pensar más y sacar conclusiones”, dijo Korban a NV en una entrevista que se transmitió el jueves.

La Pulsa Denura está destinada a los enemigos de los judíos y se supone que provoca la muerte de la persona sobre la que se coloca dentro de un año. Si la maldición no funciona, creen algunos, las personas que la colocaron morirán.

Cuán profundamente está arraigada la Pulsa Denura en la tradición judía es un tema de debate.

Si bien su nombre, una expresión en arameo para “látigos de fuego”, aparece en algunos textos judíos clásicos, su formulación como una maldición con un procedimiento específico (una ceremonia realizada por la noche por 10 hombres mayores de 40 años que involucra encender velas, recitar textos místicos y, según algunos, tocar el Shofar) parece ser un invento moderno.

Aún así, la Pulsa Denura es ampliamente conocida en Israel, donde los judíos ortodoxos de derecha la han desplegado contra múltiples políticos.

Los extremistas lanzaron la maldición contra el primer ministro Yitzhak Rabin poco antes de que un extremista judío lo matara en 1995. Su ceremonia, celebrada porque Rabin estaba dispuesto a ceder tierras a los palestinos, se entiende ampliamente como un punto bajo en el uso de los ritos judíos dentro de la polarización del discurso político de Israel.

(Quizás contrarrestando la maldición de Korban, la persona ampliamente acreditada por organizar la ceremonia Pulsa Denura contra Rabin, el activista Avigdor Eskin de la Liga de la Defensa Judía, es un aliado vocal de Putin. En abril, Eskin, colaborador frecuente de programas de televisión estatales rusos, dijo que estaba organizando un batallón de voluntarios para ayudar al ejército ruso a luchar en Ucrania).

Los extremistas israelíes de derecha también invocaron la Pulsa Denura contra Ariel Sharon, quien fue primer ministro de 2001 a 2006, debido a su plan para retirarse de Judea y Samaria (Cisjordania); seis meses después, Sharon tuvo un accidente cerebrovascular catastrófico del que nunca se recuperó.

Y en 2013, Naftali Bennett, entonces ministro de Economía y Comercio de Israel, recibió una carta en la que se explicaba que se había colocado en su contra la Pulsa Denura porque había excluido a un partido ultraortodoxo de su coalición de gobierno.

Korban, un ejecutivo minero que enfrenta cargos de corrupción en su Ucrania natal, no dijo cuándo ni cómo advirtió a Putin sobre el Pulsa Denura en su contra. Pero el procedimiento puede explicar, dijo Korban, por qué Putin no ha emprendido acciones militares importantes contra Dnipro, la ciudad donde nació Korban y ha ejercido influencia política.

“Soy un hombre creyente, pero sigo pensando que esta ceremonia de alguna manera también influyó en el hecho de que hasta ahora Dnipro no ha sido atacado. Quiero tocar madera, no quiero maldecirla, Dios no lo quiera, sin embargo es así”, dijo.

No es cierto que Dnipro, una ciudad de casi 1 millón de habitantes en el sureste de Ucrania, no haya sido golpeada en absoluto.

Si bien las tropas terrestres y la artillería ligera no han llegado a la ciudad, los misiles de largo alcance sí lo han hecho: cientos que en su mayoría han alcanzado objetivos civiles, dijo recientemente su alcalde a Politico.

Aún así, hasta ahora le ha ido mejor que muchas de las principales ciudades ucranianas, y su edificio más notable, el Centro Menorah de 22 pisos afiliado al movimiento Jabad, ha salido sin daños.

La maldición de Korban es la última de una larga serie de excentricidades provocativas de una de las figuras políticas más pintorescas de Ucrania. En 2016, Korban se defendió de los cargos de malversación de fondos y secuestro diciendo que enfrentó el mismo trato que Menachem Mendel Beilis, el judío de Kiev acusado de asesinato en un famoso libelo de sangre en 1913.

A Korban se le negó la entrada a Ucrania el mes pasado y se enteró de que le habían despojado de su ciudadanía, aparentemente porque tenía doble ciudadanía, una medida que el presidente ucraniano Volodimir Zelensky defendió como parte del curso normal de las cosas allí.

Otros dos empresarios judíos prominentes y políticamente importantes también se encontraban entre las aproximadamente 100 personas que perdieron su ciudadanía en ese momento.

De la traducción (c)Enlace Judío México
Prohibida su reproducción

Enlace Judío.- A diferencia de Hamás, la Yihad Islámica Palestina es una organización puramente militar con poca consideración por el creciente deseo de los palestinos en Gaza de superar un conflicto interminable, publicó The Times of Israel.

La semana pasada, Israel libró un conflicto breve y agudo con la Yihad Islámica Palestina denominado Operación Amanecer. La batalla comenzó cuando Israel recibió información de inteligencia sobre la intención de YIP de disparar misiles antitanque contra objetivos israelíes cerca de la frontera de Gaza, y respondió con ataques de precisión contra los principales líderes de YIP en Gaza. La Yihad disparó una andanada de más de 1.000 cohetes contra Israel durante las 55 horas de combate. La agresión de la organización islámica fue armada, financiada y controlada por Irán, que considera que sus objetivos revolucionarios se cumplen luchando contra Israel hasta la última gota de sangre palestina. Se evitó mucha violencia y dolor porque otras facciones palestinas, incluso el grupo terrorista Hamás, se mostraron demasiado inteligentes, en esta ocasión, para dejarse arrastrar por la vorágine de Irán. Sin embargo, la manipulación cínica del pueblo palestino por parte de Irán continúa y debe entenderse para contrarrestarla.

La ideología de la Yihad está inspirada en la revolución iraní de 1979, y el exlíder de YIP, Ramadan Shallah, describió a su organización como “otro fruto del árbol fructífero del ayatolá Khomeini”. Hablando de las armas y equipos de la Yihad, admitió que: “todo el mundo sabe que provienen en su mayoría de Irán o fueron comprados con fondos iraníes”. Irán ha financiado a la Yihad desde 2000 por medio de una estructura de incentivos que fomenta los ataques terroristas exitosos. A partir de 2016, la financiación de Irán para YIP había alcanzado la asombrosa cifra de 70 millones de dólares anuales. Irán actualmente financia la mayor parte de su presupuesto, según el Departamento de Estado de EE. UU.

El 4 de agosto, el día anterior al conflicto, el máximo líder de la Yihad Islámica, Ziyad al-Nakhalah, se reunió con el presidente iraní, Ebrahim Raisi, en Teherán. El 6 de agosto, el día después del estallido, fue fotografiado reuniéndose con Hossein Salami, jefe del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica de Irán (IRGC), la organización paramilitar iraní catalogada por el Departamento de Estado de EE. UU. como una organización terrorista que apoya activamente a los representantes del terrorismo en Siria, Líbano, Irak, Baréin y Yemen.

El cuartel general y el liderazgo principal de la Yihad Islámica Palestina han residido en Teherán desde 2012, cuando se mudaron de Damasco debido a la Guerra Civil siria. YIP mantuvo su firme apoyo a Irán durante lo peor de la lucha siria, cuando el campamento de refugiados de Yarmouk en las afueras de Damasco, que una vez fue el hogar de la mayor concentración de palestinos en el mundo, fue asediado brutalmente por Siria, Irán y Hezbolá, que tensaron las relaciones entre el bloque iraní y Hamás. En última instancia, más de 4.000 palestinos han sido asesinados por el gobierno sirio respaldado por Irán durante el conflicto, y más de 500 han sido torturados hasta la muerte. Sin embargo, como explicó Herb Keinon del Jerusalem Post, “Irán apoya a Hamás pero controla la Yihad Islámica. Hay una diferencia”.

Cuando se entiende que la Yihad sigue una agenda iraní, y no palestina, tiene sentido por qué YIP es tan insensible con respecto a la vida palestina. YIP es una organización puramente militar y, a diferencia de Hamás, no brinda servicios sociales ni participa en las elecciones palestinas. Más civiles de Gaza murieron por cohetes fallidos de la Yihad Palestina que por ataques aéreos israelíes durante la Operación Amanecer.

La pesadilla de Irán es la posibilidad de paz entre Israel y sus vecinos árabes, incluido el pueblo palestino. Esto se debe a que Irán sigue siendo un estado revolucionario amenazado por la estabilidad y mantiene el objetivo de exacerbar el conflicto en toda la región. En el marco de los Acuerdos de Abraham, Israel ha normalizado las relaciones con varios vecinos árabes. Más recientemente, Arabia Saudita dio el mes pasado el paso trascendental de permitir vuelos comerciales israelíes sobre su espacio aéreo.

Lo que es más importante, la gente de Gaza está lista para superar un conflicto sin fin: una encuesta reciente encontró que el 52 % de los jóvenes en Gaza, en comparación con solo una cuarta parte en Cisjordania, está de acuerdo con la afirmación de que “El conflicto palestino-israelí es principalmente solo para políticos o personas mayores, y simplemente no pienso mucho en eso”. Sólo Irán, el malhechor exterior, busca arrancar los brotes de la paz. El resto del mundo, y en particular los palestinos, no deben dejarse engañar por esta influencia maligna y, en cambio, seguir sus propios intereses y garantizar un mañana mejor para sus hijos y nietos, viviendo en paz y seguridad junto a la Patria judía, el Estado de Israel.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío – Una mujer judía de unos 40 años fue asfixiada en una estación de metro de la ciudad de Nueva York la semana pasada, informó The Jerusalem Post.

Según un reporte del New York Post, un hombre se acercó a la mujer, le puso las manos alrededor del cuello y la asfixió mientras hacía comentarios antisemitas.

La mujer fue atendida en el Hospital Mt. Sinai y la Unidad de Crímenes de Odio de la Policía de Nueva York está investigando el ataque.

Este es otro ataque en una serie de ataques antisemitas en Nueva York.

Hace dos semanas, un hombre judío fue golpeado en el metro por un hombre que afirmó que la víctima lo estaba filmando mientras bailaba. El sospechoso también le dijo al hombre judío que le dispararía si tuviera un arma.

A fines de julio, cuatro sospechosos fueron arrestados bajo sospecha de cometer múltiples delitos de odio en el barrio judío ortodoxo de Monsey, Nueva York.

A principios de mes, el Departamento de Justicia de EE. UU. acusó a un activista anti-israelí de agredir a un judío en un mitin anti-israelí en la ciudad de Nueva York porque llevaba una bandera israelí.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío – La empresa israelí Green Kinoko desarrolló el primer acondicionador del aire que funciona a base de nitrógeno y no requiere energía eléctrica, informó el portal NoCamels.

La revolucionaria unidad Kensho, desarrollada y patentada por la empresa con sede en el Kibutz Shfayim en el centro de Israel, no requiere cables, electricidad o emisiones de gases de efecto invernadero.

De forma silenciosa y suave, expulsa un gas nitrógeno helado a -10C que enfría el área circundante.

Los primeros modelos se probarán a finales de este mes en seis restaurantes de Tel Aviv, con la esperanza de empezar a comercializar el producto en el verano de 2023.

“Hemos inventado un acondicionador de aire exterior que no requiere electricidad y crea su propia energía”, señala la directora ejecutiva de Green Kinoko, Tal Leizer.

“Todo el mundo se asombra de lo sencillo que es, de cómo esta energía estaba delante de nuestras narices, pero no habíamos pensado cómo utilizarla. Enfriar es mucho más difícil que calentar, pero tenemos una gran solución” .

“Creamos la energía a partir de la presión que se crea entre el nitrógeno líquido y el nitrógeno gaseoso. Utilizamos nitrógeno líquido a -196 grados. Cuando se convierte en gas crea una presión muy fuerte y utilizamos esa presión para activar un motor mecánico”, explica Leizer.

Su equipo descubrió el potencial del nitrógeno al trabajar con líquidos criogénicos (a muy baja temperatura) en un proyecto no relacionado.

“Ahora estamos calculando la huella de carbono. Utilizamos nitrógeno líquido, que es un subproducto del oxígeno que se fabrica para los hospitales. Nuestro dispositivo emite nitrógeno, un gas inerte que estamos respirando”, agrega.

La nueva tecnología resuelve problemas medioambientales, como las emisiones de gases de efecto invernadero, el consumo de electricidad, el ruido y la creación de humedad.

A diferencia de la unidad Kensho, los acondicionadores del aire eléctricos para el exterior utilizan un proceso de evaporación del agua para generar una brisa fría. Consumen mucha energía porque, en lugar de enfriar una habitación con las ventanas cerradas, bajan la temperatura al aire libre.

La empresa ya cuenta con instalaciones para producir las máquinas a escala para Israel, así como para su próximo mercado objetivo, los Emiratos Árabes Unidos. Actualmente está buscando inversionistas para llevar su producto a nivel mundial.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: © EnlaceJudío

Enlace Judío – Una carta escrita por el psicólogo judío austríaco Sigmund Freud y enviada a Theodor Herzl, fundador de la Organización Sionista, ha sido revelada por Israel unos 120 años después de haber sido escrita, informó Ynet.

La carta, que data del 28 de septiembre de 1902, fue encontrada en los Archivos Sionistas Centrales en Jerusalén.

Está escrita en alemán y en ella Freud recomienda a Herzl leer su libro La interpretación de los sueños.

Herzl y Freud vivieron en la misma calle de Viena durante muchos años, pero nunca se conocieron en persona.

No obstante, se dice que Freud fue un ávido lector de las piezas de Herzl publicadas en el Neue Freie Presse, un periódico en el que este último trabajaba como editor.

Freud también expresó interés en el Congreso Sionista Mundial, establecido en 1897 como el órgano supremo de la Organización Sionista.

En 1898, Freud aparentemente también asistió a una obra escrita por Herzl. Sin embargo, la carta de 1902 fue el único intento registrado del fundador del psicoanálisis de ponerse en contacto con Herzl.

En la carta, Freud escribió: “Estimado Dr., siguiendo una recomendación de su colega, el editor Sr. M., me he permitido enviarle una copia de mi libro, publicado en 1900, sobre la interpretación de los sueños, así como como una breve conferencia sobre el tema.

“No sé si estará de acuerdo con el Sr. M., pero le ruego que lo conserve en señal de mi aprecio hacia usted, que he sentido -como tantos otros- al poeta y luchador por nuestra los derechos humanos de las personas. Saludos, Prof. Doc. Freud”.

Herzl recibió esta carta ya que en ese momento se le consideraba un visionario. La carta aún contiene algunas preguntas sin respuesta sobre el tema en el que pensó el Sr. M. y cómo se relaciona con Herzl.

Al establecer el Congreso Sionista Mundial, Herzl convocó una sesión el 2 de agosto para discutir la fundación de Israel.

Para conmemorar la sesión histórica, la Organización Sionista Mundial organizará una serie de eventos que se llevarán a cabo del 28 al 29 de agosto en Basilea, Suiza.

El evento contará con la presencia del presidente israelí Yitzhak Herzog, jefe de la Organización Sionista Mundial Yaakov Hagoel, y 1,200 líderes judíos de todo el mundo.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío México e Israel – Era el 14 de febrero de 1989, en Radio Teherán. Delante del micrófono estaba el ayatolá Ruhollah Jomeini, líder religioso de Irán. La expectación era máxima: estaba a punto de emitir una fetua de muerte. Estas eran sus palabras: “En el nombre de Alá, somos de Alá y a Alá volveremos”.

“Informo a todos los valientes musulmanes del mundo que el autor de Los versos satánicos, un texto escrito, editado y publicado contra el Islam, el Profeta del Islam y el Corán, junto con todos los editores y las editoriales conscientes de su contenido, están condenados a muerte. Hago este llamamiento a todos los musulmanes valientes, estén donde estén en el mundo, para que los maten sin demora, a fin de que nadie ose insultar, nunca más, las creencias sagradas de los musulmanes. Quien muera por esta causa será mártir, si Alá lo quiere. Mientras tanto, si alguien tiene acceso al autor del libro pero es incapaz de llevar a cabo la ejecución, tendrá que informar a la gente para que sea castigado por sus acciones. Que la paz y las bendiciones de Alá estén con vosotros.”

El resultado de aquella fetua que acababa con la palabra paz, pero venía cargada de muerte —“es una bala que no se detendrá hasta que llegue a su objetivo”, diría proféticamente Alí Jamenei—, ha sido un largo y trágico colofón teñido de violencia y de sangre. El escritor Salman Rushdie y todos los editores y traductores de su obra quedaban situados en la diana del fascismo islamista, y, treinta y tres años después, el resultado sería brutal.

La lista es larga, pero necesario de recordar: amenaza de bomba a la editorial Viking; manifestaciones en barrios musulmanes ingleses, con quema pública del libro en la ciudad de Branford; bombas incendiarias contra librerías inglesas; gran manifestación en el Hyde Park, con amenazas explícitas contra la editorial Penguin; violenta protesta ante el Centro Cultural de los Estados Unidos en Islamabad, con un resultado de cinco muertos y 70 heridos; manifestación en Cachemira, con un muerto y un centenar de heridos; violentas manifestaciones en Bombay, con diez muertos y 600 heridos; el ayatolá Jomeini ofrece tres millones de dólares a quien asesine a Rushdie; miles de musulmanes airados manifestándose en Nueva York; explosiones en dos librerías de Berkley; asesinato en Bruselas de dos líderes musulmanes moderados, contrarios a la censura del libro; magna manifestación, con decenas de miles de musulmanes, en el centro de Londres; intento de asesinato de Rushdie con una bomba que le estalló al terrorista y voló dos plantas de un hotel en Londres; intento de apuñalamiento de Ettore Capriolo, el traductor al italiano de Los versos; asesinato de su traductor al japonés, Hitoshi Igarashi; atentado en Sivas contra Aziz Nezin, traductor al turco de la novela, mueren 37 personas; tiroteo en un intento de asesinato de William Nygaard, editor de la novela en Noruega; acusación de blasfemia (con condena a muerte) contra el traductor al kurdo Barmak Behdad; y, finalmente, el atentado de este viernes contra el propio Salman Rushdie, con un resultado todavía incierto.

La bala profetizada por Jamenei ha llegado, pues, a su destino, y con ella se cumple la voluntad del totalitarismo islamista contra el pensamiento, el humanismo y la libertad. Han sido treinta y tres años de ataques reiterados contra el derecho a pensar, a escribir, a publicar, a traducir, a leer, y durante estos treinta y tres años, han sido muchos los que se han cubierto de vergüenza.

“Rushdie es un símbolo del derecho a pensar, a escribir, a opinar, y por eso le ha perseguido brutalmente una ideología del mal. Representa la resistencia ante el totalitarismo, es su némesis, y nuestro escudo”

Hablar de Salman Rushdie obliga a la ambivalencia, porque hay que hablar de la valentía, pero también de la cobardía; de la resistencia, pero también de la sumisión; pues han sido muchos los cobardes que han callado, escondido, retirado, negado, criticado y abandonado la causa que Rushdie representaba. En cierto modo, Rushdie es la metáfora de la vergüenza de un mundo incapaz de plantar cara a un fenómeno totalitario, el integrismo islámico (islamofascismo, en la versión acertada de André Glucksmann) que hace décadas que nos ha declarado la guerra.

Y antes de que el buenismo y la estupidez de determinada progresía ponga el grito en el cielo, preciso la frase: ha declarado la guerra a la libertad. No es un enfrentamiento religioso, ni es entre musulmanes y occidentales, porque el islamofascismo ataca a todos aquellos que defienden la sociedad de los derechos y las libertades, sean cristianos, judíos, ateos, budistas o sean musulmanes. No olvidemos que son musulmanes los primeros que mueren en manos de esta gentuza fanática y violenta. Repito, pues, que es la guerra de una ideología totalitaria que quiere destruir la carta de derechos humanos al completo e imponer una tiranía basada en dogmas de fe cavernarios.

Lejos, sin embargo, de plantar cara a aquellos que alimentan esta ideología fanática, muchas veces la reacción es la contraria: asustarse, bajar la cabeza y aceptar sus normas. Así funciona el terrorismo: consigue restringir derechos por la vía de asustarnos. Pasó con las caricaturas de Mahoma y con Charlie Hebdo, y, sin duda, pasó con Rushdie. Su caso era el inicio de muchos otros y el síntoma de lo que vendría después, tal como lo expresó en una frase punzante, a raíz de los atentados del 11-S: “La fetua fue el prólogo y este es el acto central”.

Un prólogo que se convierte en toda una metáfora, porque ya entonces el totalitarismo islamista consiguió notables triunfos: muchos países, como India, Canadá y Sudáfrica, aparte de los musulmanes, prohibieron el libro; la cadena de librerías W.H. Smith lo retiró de sus 430 tiendas; Canadá prohibió la importación y en los Estados Unidos muchas librerías también lo retiraron; en Italia, la librería Rizzoli despidió a un lector porque había pretendido leer fragmentos; la Organización para la Cooperación Islámica, teóricamente conciliadora, también lo prohibió; y todavía más grave, el Vaticano condenó la novela a través del Osservatore Romano, validando la tesis del integrismo islámico de que era una obra blasfema.

Pero la vergüenza más grande de todas todavía perdura: el comportamiento servil y acobardado del comité del Premio Nobel, que, desde 1989, no osa darle el Premio Nobel por miedo a las reacciones, a pesar de ser el candidato permanente. El mismo Rushdie lo comentaba en una entrevista en 2017: “Nunca me darán el Nobel, por miedo a los islamistas”. Es decir, lejos de luchar por la libertad de opinión y de conciencia, y de defender el derecho de un escritor a escribir libremente, los carcamales del Nobel se doblegaron a la barbaridad de que un país miembro de la ONU pusiera precio a la cabeza de un escritor e iniciara un llamamiento a cazarlo por todo el mundo. Es decir, el Nobel de Literatura no es capaz de defender la literatura ante una ideología totalitaria que la amenaza.

Y como el Vaticano y los del Nobel y las librerías y las editoriales y los países acojonados, también es evidente que falla la ONU, un artificio pomposo y grandilocuente que, a la hora de defender derechos fundamentales, resulta totalmente inútil. No olvidemos que, aparte de perseguir a escritores, Irán es el principal exportador de terrorismo en el mundo y el responsable de tres atentados mortales en Sudamérica: Amia, la embajada de Israel y el avión panameño. Y ahora es el responsable de la entrada masiva de miembros de la guardia revolucionaria, vía Venezuela (con toda la izquierda sudamericana aplaudiendo), en todo el continente sudamericano.

Irán es profusamente proactivo en expandir su ideología fascista, mientras va culminando la carrera nuclear, y no pasa nada… Al contrario, Biden todavía cree que puede ser su amigo. Es trágico ver cómo, cuando se trata de racismo —caso Sudáfrica— o de tiranía comunista —caso Corea del Norte—, las cosas están muy claras. Pero cuando se trata de totalitarismo vinculado al islam, todo cambia, y entonces aparecen las palabras mágicas: tradición, costumbre, multiculturalismo. ¡Tonterías! No hay más cultura que la de la libertad, y ningún dios, ni ninguna ideología puede estar por encima de ella. Cuando eso pasa, no hay convivencia, hay una lenta, persistente y letal sumisión. Y de esta sumisión tiene mucha culpa determinada progresía buenista y papanatas, que oye la palabra islam y ya babea. Ya puestos, incluso dan Creus de Sant Jordi a líderes salafistas…

¿Cuándo reaccionaremos? Ahora mismo, mientras escribo este artículo, un escritor permanece en estado muy grave en un hospital, culpable del crimen de haber escrito un libro. Su verdugo lo ha perseguido cuando iba a dar una conferencia sobre la capacidad de los Estados Unidos de dar amparo a los perseguidos, y unas horas antes había escrito al PEN americano para interesarse por los refugios a escritores ucranianos.

Rushdie es un símbolo del derecho a pensar, a escribir, a opinar, y por eso le ha perseguido brutalmente una ideología del mal. Representa la resistencia ante el totalitarismo, es su némesis, y nuestro escudo. También es la metáfora de un mundo cobarde que baja la cabeza ante el islamismo, miedoso, asustado y sumiso. Sólo los Rushdies nos salvarán de nuestra miseria.


 

Las opiniones, creencias y puntos de vista expresados por el autor o la autora en los artículos de opinión, y los comentarios en los mismos, no reflejan necesariamente la postura o línea editorial de Enlace Judío. Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Enlace Judío – El ex primer ministro israelí Benjamín Netanyahu sacará a la venta el próximo 22 de noviembre su primera autobiografía: Bibi. My story (Bibi. Mi historia).

Bibi. My story será publicado tanto en hebreo como en inglés. La versión en inglés ya puede ser preordenada desde México a través de Amazon en formato Kindle, a un precio de 198 pesos. Bibi es el apodo coloquial del exmandatario en Israel.

El libro, el primero que escribe Netanyahu en más de 20 años, estará disponible unas semanas después de las elecciones en Israel para definir a la vigesimoquinta Knéset.

Según una reseña, en su obra Netanyahu “cuenta la historia de su familia, su camino hacia el liderazgo y su compromiso incesante para defender a Israel y asegurar su futuro”.

“Desde sus primeros días, a Bibi y sus hermanos muy unidos, Yoni e Iddo, se les inculcó un propósito. Nacidos tras el Holocausto en los albores de la independencia de Israel y criados en una familia con una destacada historia sionista, entendieron que el Estado judío era un regalo difícil de conseguir y aún precario. Los tres estudiaron en escuelas secundarias estadounidenses, donde aprendieron a apreciar EE. UU., antes de regresar a su adorada patria.

“Los hermanos se unieron a un equipo de élite de fuerzas especiales de las Fuerzas de Defensa de Israel conocido como ‘la Unidad‘. A los veintidós años, Bibi resultó herida mientras dirigía a su equipo en el rescate de rehenes de un avión secuestrado. Cuatro años más tarde, en 1976, Yoni fue asesinado en Entebbe, Uganda, mientras dirigía a sus hombres en una de las misiones de rescate de rehenes más atrevidas de los tiempos modernos. Yoni se convirtió en una leyenda; Bibi sintió que nunca se recuperaría de su dolor. Sin embargo, inspirado por el legado de Yoni y guiado por la sabiduría de su visionario padre historiador, Bibi se lanzó a la lucha internacional contra el terrorismo y finalmente se convirtió en el primer ministro con más años en el cargo en la historia de Israel.

“En estas memorias, Bibi entreteje su apasionante historia personal con la dramática historia de Israel y el pueblo judío. A través de una gran cantidad de anécdotas vívidas, narra su propia evolución de soldado a estadista, al tiempo que brinda una perspectiva única sobre el liderazgo, la tensa geopolítica de Medio Oriente y sus exitosos esfuerzos para liberar la economía de Israel, lo que ayudó a convertirlo en una potencia mundial de la innovación tecnológica.

Netanyahu brinda relatos coloridos, detallados y reveladores de sus relaciones y negociaciones, a menudo turbulentas, con los presidentes Clinton, Obama y Trump. Con una franqueza reveladora, profundiza en los canales secundarios de la alta diplomacia, incluida su lucha contra las fuerzas radicales que amenazan a Israel y al mundo en general, y los eventos decisivos que llevaron a los innovadores acuerdos de paz de Israel de 2020 con cuatro estados árabes.

“Ofreciendo un relato inquebrantable de una vida, una familia y una nación, Netanyahu escribe desde el corazón y acepta la controversia de frente. Acerada y divertida, de alto ritmo y llena de entusiasmo, esta autobiografía se erige como un testimonio definitivo del valor de la convicción política y el coraje personal”.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío