(JTA) – Una escuela secundaria pública en Florida eliminó una adaptación ilustrada del diario de Ana Frank de su biblioteca. Es el segundo caso conocido de esta edición particular del famoso libro sobre el Holocausto barrida por conservadores que buscan purgar las escuelas de literatura que consideran inapropiadas.

ANDRÉS LAPÍN

La oficina del director de Vero Beach High School, en una comunidad en la costa este de Florida, decidió recientemente eliminar “El diario de Ana Frank: adaptación gráfica” de su biblioteca escolar, según Cristen Maddux, portavoz del distrito escolar del condado de Indian River. Maddux dijo a la Agencia Telegráfica Judía que se determinó que el libro “no era apropiado para la edad”.

El año pasado, un distrito escolar en Texas ordenó a sus bibliotecarios que retiraran el mismo libro antes de revertir la decisión una semana más tarde debido a la protesta pública. Otros libros sobre el Holocausto retirados recientemente por las escuelas públicas incluyen “Maus” de Art Spiegelman, que un distrito de Tennessee sacó de su plan de estudios de secundaria el año pasado, y “The Storyteller” de Jodi Picoult, retirado de otro distrito de Florida el mes pasado por una objeción parental.

La remoción en Vero Beach High School fue impulsada por la objeción de al menos un padre en el distrito afiliado al grupo activista conservador Moms For Liberty, según Treasure Coast News, una publicación local. Según los informes, en la objeción, el padre había escrito que el libro “no era una verdadera adaptación del Holocausto”.

El distrito respaldó ese sentimiento, dijo Maddux a JTA. “Ese no es el diario real de Ana Frank”, dijo. “Es una novela de ficción que tiene contenido inapropiado”. Maddux agregó que el libro “fue eliminado debido a la minimización del Holocausto” y dijo: “Los espacios de la biblioteca en el distrito actualmente tienen relatos fácticos del Diario de Ana Frank“.

Maddux dijo que, en sí, ella misma no había leído el libro y que no sabía cuál era el “contenido inapropiado” en cuestión.

En una declaración a JTA sobre varias objeciones a la adaptación gráfica, Anne Frank Fonds, la fundación con sede en Suiza que controla los derechos de autor de su diario, dijo que estaba “generalmente preocupada de que la ignorancia sobre la Shoah, la relativización o la negación de la historia estén en aumento, especialmente en los Estados Unidos”.

La fundación también defendió la inclusión del texto original de Frank diciendo: “Consideramos que el libro de una niña de 12 años es una lectura apropiada para sus compañeros”.

La adaptación de la novela gráfica del diario se lanzó en 2018 con la autorización total de Anne Frank Fonds. Adaptada por el cineasta israelí Ari Folman y el ilustrador David Polonsky y destinado a lectores jóvenes, el libro comprime las entradas reales del diario de Frank en una versión condensada de su verdadera historia. Si bien contiene algunos diálogos inventados y escenas surrealistas, las reproducciones del diario real de Frank en el libro se ajustan a sus palabras exactas.

La novela gráfica ha atraído cierto escrutinio por reproducir pasajes del diario de Frank que habían sido editados de su publicación original en 1947. (El diario se publicó por primera vez en inglés en 1952).

Restaurados por primera vez en ediciones del diario en la década de 1980 y publicados en inglés en 1995, esos pasajes relatan los sentimientos latentes de atracción de Frank hacia otra chica y la descripción de sus propios genitales. Otro padre de Florida en un distrito escolar diferente le dijo a JTA que presentaron una solicitud para eliminar la adaptación gráfica debido a las objeciones a estos pasajes.

Florida, en particular, ha visto una serie de retiros de libros cuando el gobernador Ron DeSantis, republicano, firmó una legislación que otorga a los padres el poder de cuestionar los materiales del aula y responsabiliza a los educadores por hacer que el contenido inapropiado sea accesible para los estudiantes.

DeSantis también firmó una legislación que exige la enseñanza sobre el Holocausto y el antisemitismo en el estado.

De la traducción (c)Enlace Judío México
Prohibida su reproducción