SILVIA SCHNESSEL PARA AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO – Mientras a la administración Obama le urge completar un acuerdo nuclear con Irán, numerosos miembros del Congreso, ex secretarios de Estado y funcionarios de gobiernos aliados están expresando su preocupación por los contornos del acuerdo emergente. Aunque hemos apoyado durante mucho tiempo las negociaciones con Irán, así como el acuerdo provisional al que los Estados Unidos y sus aliados llegaron con Teherán, compartimos varias de esas preocupaciones y creemos que se merecen un mayor debate ahora – antes de que los negociadores presenten al mundo un hecho consumado.

14 de enero 2015.  El secretario de Estado, John Kerry, izq. con el ministro de Relaciones Exteriores iraní, Mohammad Javad Zarif, en Ginebra, Suiza, durante una reunión bilateral antes de los debates nucleares. (Trezzini Marciales / AP) Captura de pantalla
14 de enero 2015. El secretario de Estado, John Kerry, izq. con el ministro de Relaciones Exteriores iraní, Mohammad Javad Zarif, en Ginebra, Suiza, durante una reunión bilateral antes de los debates nucleares. (Trezzini Marciales / AP) Captura de pantalla

Los problemas planteados por las autoridades que van de Henry Kissinger, el ex secretario de Estado de más alto rango del país, al Senador Timothy M. Kaine, junior, senador de Virginia, se pueden resumir en tres puntos:

En primer lugar, un proceso que se inició con el objetivo de eliminar el potencial de Irán para producir armas nucleares se ha convertido en un plan de tolerar y restringir esa capacidad de manera temporal.

En segundo lugar, en el curso de las negociaciones, el gobierno de Obama ha declinado contrarrestar los esfuerzos cada vez más agresivos por parte de Irán para extender su influencia en todo el Oriente Medio y parece dispuesto a conceder a Teherán un lugar como potencia regional a expensas de Israel y otros aliados de Estados Unidos.

Por último, el gobierno de Obama está indicando que tratará de aplicar cualquier acuerdo al que llegue con Irán – incluyendo la suspensión de las sanciones inicialmente impuestas por el Congreso – sin votación por ninguna de las Cámaras. En cambio, un acuerdo que tiene implicaciones de largo alcance para la proliferación nuclear y la seguridad nacional de Estados Unidos sería impuesto unilateralmente por un presidente a menos de dos años del fin de su mandato.

Henry Kissinger, ex Secretario de Estado
Henry Kissinger, ex Secretario de Estado

El primero y más amplio de estos problemas fuesbozado por el Sr. Kissinger en un reciente testimonio ante el Comité de Servicios Armados del Senado. Las conversaciones, señaló, comenzaron como un esfuerzo multilateral encabezado por la Unión Europea y apoyado por seis resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU destinadas a “negar a Irán la capacidad para desarrollar una opción nuclear militar”. Aunque formalmente las conversaciones multilaterales continúan, “estas negociaciones ahora se han convertido en una negociación esencialmente bilateral “entre Estados Unidos e Irán” sobre el alcance de esa capacidad [nuclear], no su existencia”, dijo Kissinger.

Una vez enfocado en eliminar la capacidad de Irán para enriquecer uranio, el gobierno ahora parece dispuesto a aceptar una infraestructura de miles de centrifugadoras iraníes. Se dice que su objetivo es limitar y controlar la base industrial para que Irán no pueda producir el material para una ojiva en menos de un año. Como varios senadores señalaron el mes pasado durante una audiencia del Comité de Relaciones Exteriores, la futuro acuerdo dejaría a Irán como un estado-umbral nuclear, mientras teóricamente da al mundo tiempo para responder si Teherán optó por construir un arma. Incluso estas restricciones limitadas permanecerán en vigor sólo por un número determinado de años, después de lo cual Irán tendría libertad para ampliar su producción de materiales para posibles bombas.

Senador Timothy M. Kaine, junior
Senador Timothy M. Kaine, junior

Kissinger dijo que un acuerdo de este tipo muy probablemente daría lugar a que otros países en la región, como Arabia Saudita, Egipto y Turquía, se pongan a la altura en la capacidad umbral de Irán. “El impacto . . . será transformar las negociaciones pasando de impedir su proliferación a gestionarla”, dijo. “Vamos a vivir en un mundo proliferado en el que todos – aunque se mantenga ese acuerdo – estará muy cerca del punto de tiro”.

Un problema relacionado es si se podría impedir que Irán haga trampa en cualquier arreglo y adquiera una bomba en secreto. El Sr. Kaine (D) subrayó que un intento por parte de los Estados Unidos para negociar el fin del programa nuclear de Corea del Norte fracasó después de que el régimen de forma encubierta amplió sus instalaciones. Con Irán, dijo Kaine, “una nación que ha demostrado ser muy poco fiable . . . hay más probabilidades de que el resultado final sea una situación como la de Corea del Norte” si no se desmonta la infraestructura existente.

La administración de una sola vez describió las negociaciones nucleares como ajenas al problema del patrocinio iraní del terrorismo, sus intentos de establecer la hegemonía sobre el Medio Oriente árabe y su objetivo declarado de eliminar a Israel. Sin embargo, aunque las conversaciones han avanzado, el Sr. Obama ha ofrecido garantías al líder supremo, el ayatolá Ali Jamenei, de que los dos países comparten intereses en la región, y la Casa Blanca ha evitado acciones que Irán pudiera percibir como hostilescomo apoyar la acción militar contra el régimen sirio de Bashar al-Assad.

Por su parte, los iraníes, como dijo el Sr. Kaine, “están involucrados actualmente en actividades para desestabilizar los gobiernos de naciones [aliadas de Estados Unidos] tan cerca como Bahrein y tan lejanos como Marruecos”. Una milicia patrocinada por Teherán recientemente derrocó el gobierno respaldado por Estados Unidos en Yemen. En lugar de impugnar la candidatura de Irán por la hegemonía regional, al igual que todas las administraciones anteriores de Estados Unidos desde la década de 1970, el Sr. Obama parece dispuesto a conceder a Irán un lugar en Irak, Siria, Líbano y más allá – una política que se ve con alarma por parte de Israel, Arabia Saudita, Jordania y Turquía, entre otros aliados.

El ex secretario de Estado George Shultz citó la agresión regional de Irán al pronunciarse “muy incómodo” sobre las negociaciones en curso. “Ya nos han ganado la partida, en mi opinión”, le dijo al Comité de Servicios Armados.

Mientras que son los presidentes los que inician la política exterior estadounidense, es vital que los grandes cambios ganen el apoyo del Congreso y el país; de lo contrario, serán insostenibles. Sin embargo, el subsecretario de Estado Antony Blinken sugirió en testimonio ante el Senado que la administración tiene la intención de posponer cualquier votación en el Congreso sobre un acuerdo indefinidamente, cumpliendo sus compromisos con Irán, utilizando disposiciones que le permiten suspender las sanciones decretadas legislativamente. El Sr. Blinken admitió que el parlamento iraní probablemente votará cualquier acuerdo, pero dijo que el Congreso debe actuar sólo “una vez que Irán haya demostrado que trata de cumplir con sus compromisos”.

Tal curso unilateral del Sr. Obama alejaría aun a sus más fuertes partidarios en el Congreso. Esto significaría que un acuerdo con Irán podría ser revertido, pocos meses después de su finalización, por el próximo presidente. Es difícil escapar a la conclusión de que el señor Obama quiere evitar la revisión del Congreso porque sospecha que una mayoría bipartidista se opondría al acuerdo que está dispuesto a hacer. Si es así, la respuesta correcta a las preguntas que están surgiendo es buscar mejores condiciones por parte de Irán – o convencer a los escépticos de que bendecir un acuerdo y preservar el potencial nuclear de Irán es mejor que las alternativas.

Fuente: Washington Post