ELENA BIALOSTOCKY PARA ENLACE JUDÍO

El 7 de noviembre, en la Comunidad Sefaradí, se hizo la presentación del libro “Tela de Seboya” de la escritora Miriam Moscona.

La presentación fue muy emotiva, con momentos de alegría y risa, cuando Miriam y el presentador, José Sefami, leían pasajes del libro en Judeo-Español (ladino), con una entonación muy propia del idioma. Muchas de las personas estaban encantadas en el salón, sobre todo las que hablan este idioma.

José Sefami, entrevistado después del evento, comentó que: “El libro es un poco complejo, es una mezcla de diferentes tipos de libros, es un libro suma, un libro que tiene muchos libros a la vez, autobiográfico, de poemas, un diario de viaje, de la exploración de una mujer de sus raíces sefaradíes en Bulgaria, una memoria del lenguaje Judeo- Español.

“Se puede considerar una novela, porque en el género de novela se puede englobar muchas cosas. El libro tiene notas informativas para el léxico de la gente que no sabe acerca de la diáspora sefaradí. Fascínante y conmovedor”.

A Miriam le dieron la beca Guggenheim para escribir un libro de poemas en 2006, pero el libro derivó en muchas cosas. Miriam también va a publicar un libro de poemas en Judeo-Español.

Por su parte, Miriam Moscona señaló :“Tela de Seboya es una novela, que trata básicamente de una mujer que viaja a Bulgaria en busca de sus raíces, también de la lengua familiar, el Judeo-Español (ladino) una lengua que está catalogada en los libros rojos de la UNESCO como un lengua en vías de extinción, ya que no hay niños que la hablan”.

“A través de una serie de historias familiares, el libro trenza en distintos momentos, pequeños fragmentos escritos en ladino, dentro del español. Les resultará interesantísimo”.