SIMJA HOFFMAN PARA ENLACE JUDÍO (CORRESPONSAL EN ISRAEL)

El “Scrabble” surgió en 1938, durante la Gran Depresión de Estados Unidos. Un arquitecto desempleado llamado Alfred Mosher Butts, estaba decidido a inventar un juego de mesa que incluyera números, movimientos y palabras, con las habilidades de vocabulario de los crucigramas y de los anagramas, además de contar con el elemento del azar. Nombró al juego “Léxico” y más tarde “Criss-cross words” (crucigramas).

Estudió la primera plana del New York Times para calcular la frecuencia de las 26 letras del alfabeto usado en el idioma inglés, descubriendo que las vocales aparecen más que las consonantes. Luego les asignó valores y decidió cuántas letras usar en el juego. Su análisis criptográfico del lenguaje y la distribución original de las fichas han estado vigentes por tres generaciones y en billones de juegos.

Sus primeros intentos de venderlo a fabricantes de juegos fallaron, pero no se rindió. Junto con su socio, James Brunot, redefinieron las reglas así como el diseño del juego y lo llamaron “Scrabble”, que significa “buscar frenéticamente”. En 1948 se hizo una marca registrada.

Scrabble, lentamente fue tomando aceptación hasta que el presidente de Macy´s lo encontró durante unas vacaciones y ordenó varios para sus tiendas. En el transcurso de un año todos “debían tener uno”. Brunot se dio cuenta de que ya no podían satisfacer la demanda, por lo que vendieron la licencia a la compañía fabricante de juegos “Selchow y Righter”, fundada en 1867, para que los comercializaran y distribuyeran en Estados Unidos y Canadá.

La publicidad nacional en periódicos, revistas y en televisión, hizo que el público quisiera adquirir uno inmediatamente. En un momento determinado Selchow y Righter tuvieron que aumentar la producción y decidieron comprarle a Brunot la marca registrada en 1972, adquiriendo todos los derechos exclusivos de los productos y servicios de entretenimiento de Scrabble.

Sergio Aronson hizo Aliá en 1982, es representante de Israel ante la FISE (Federación Internacional de Scrabble en Español) y entusiasta promotor del IScRAbEL. A diferencia del Scrabble en inglés, la FISE y sus miembros utilizan el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española, que está unificado, ya que incluye las variantes idiomáticas que hay en los países de Latinoamérica.

Sus primeros pasos en el Scrabble los dió en su adolescencia, en Buenos Aires, en la Sociedad Hebraica Argentina. Se define poeta, romántico y amante del lenguaje. Al emigrar a Israel tuvo que hacer un intermedio en la práctica del Scrabble, debido a que no conocía a otros jugadores latinos y a la falta de tableros en español. En el 2006, visitando a su hermana en su tierra natal, descubrió la posibilidad de jugar en Internet por medio del sitio ReDeLetras.com, lo que le ha permitido practicar, aprender y ser desafiado por otros jugadores (por ejemplo: juego cerrado, psicología y riesgos).

Sergio ha adaptado su juego: concentrado, paciente, amable, arriesgado pero defensivo, cuando las circunstancias lo requieren. Cierra, pasa, analiza constantemente lo que puede haber en la bolsa. Su memoria, conocimiento gramático, intuición y experiencia (estrategia, observación) son grandes ventajas, pero siempre tiene presente la situación de cada partido. Espera que la suerte esté de su lado, usa la psicología con los rivales y en especial, disfruta la parte humana del Scrabble: el diálogo, una sonrisa…

Sergio Aronson tenía la inquietud de jugar presencialmente. Lo cual fue posible en el torneo europeo en 2012, donde el quedar clasificado en el lugar 22 de 36, lo llevó al mundial de Scrabble (ambos realizados en España), donde jugó su primer partido en tablero, después de tres décadas, en torneos internacionales con distintas categorías y más de 150 jugadores de habla hispana. La experiencia de volver a jugar la describe como una vivencia única, que le permitió competir, estrechar vínculos con otros participantes y representar a Israel, algo que quiere compartir, contagiar y que experimenten otros.

Algo curioso, es que en el camino se ha dado cuenta de lo mucho que le gusta jugar Scrabble, lo importante que es para él. Está consciente de la necesidad de formar un club de Scrabble en español en Israel, al que ha llamado IScRabEL, cuyo objetivo principal es unir a otros jugadores, formar una delegación de representantes en eventos internacionales y que se aprovechen las plazas que la FISE otorga a sus miembros. Para lograr esto, está promoviendo la creación de grupos locales, el desarrollo de partidas de entretenimiento, la guía de jugadores de diferentes niveles, talleres de aprendizaje (técnica, estrategia, análisis), pequeños torneos internos, etc.

“Hasta el momento hay tres grupos de IscRabEL que están funcionando: el de Karmiel (primera reunión coordinada por Leonor Teper Scaricevsky), el de Haifa (organzado por la OLEI local) y el del Mercaz (Tel Aviv), en los que ya hemos tenido un primer encuentro y he visto una participación entusiasta de los asistentes.” De hecho, surgió la oportunidad de un grupo en Ashkelón, tal vez otro en Naharia, además de algunos kibbutzim en el área sur. La idea siempre es la misma: que se puedan crear grupos que funcionen independientes, que jueguen regularmente, para poder organizar después un torneo”, explica Aronson.

“Si alguno va a sentir lo que yo sentí en un torneo: el representar a un país, convivir con personas de otros países del mundo que nunca hubiera conocido, es una cosa maravillosa y no solo a nivel personal. Toda la gente que he conocido en Europa y que ha representado a su país, me cuentan las mismas experiencias, estar en contacto con ellos amando el mismo juego, una experiencia que quiero que la gente comparta. Aparte me gustaría ir con otros, más que llegar yo solo, ser parte de una delegación y que nos reciban como tal”, afirma.

Sobre el perfil de los grupos que se están formando en Israel, comenta: “No considero la edad. Yo tengo 64 años y hace 30 años que juego, sin embargo me siento con una vitalidad muy fuerte. Hay un porcentaje de gente que veo que juega acá: hay un grupo, los más jóvenes están entre los 45 y los 55 años, luego hay muchos que pasaron los 65, 70 y aún más. Quizás es porque los que jugaron, lo hicieron hace tiempo (…) jugar les permite agilizar la mente y estar refrescando la memoria, es una actividad muy interesante. A mi sí me gustaría que haya gente de edad más joven, después de los 30, 35 ó 40 años porque tienen más fresco el Scrabble y deben tener más ganas de participar, todavía no los he encontrado (…) Hoy estuvimos en un grupo en Karmiel, que también son de edad y yo sentí un entusiasmo muy especial que a veces no está en otra gente, tenían ganas de competir, les gustó la idea. Pienso que cada grupo tiene su forma de interiorizarse, soy bastante dúctil para lo que se está haciendo”, dice.

Ya sea para el jugador principiante o para quienes tienen mayor conocimiento del juego, Sergio aconseja tener presente que: “El Scrabble reúne tres elementos: tiene que ver con el conocimiento del idioma, con la estrategia de juego y con el factor suerte, que no es el único. El combinarlos hace que uno pueda jugar. Evidentemente lo ideal, sobretodo en un país en donde no se habla, ni se vive en español, como puede ser Israel, es muy importante la práctica.” Para esto recomienda entrar a ReDeLetras.com donde se juega exactamente como se haría en el tablero, con la ventaja de que se permite usar un diccionario para verificar las palabras antes de utilizarlas. “Hay quienes estudian el diccionario, pero no se permite durante los torneos físicos, a excepción de cuando hay dudas y/o se quiere impugnar alguna palabra, caso en que el otro jugador pierde el turno.”

Enfatiza la importancia del uso del reloj (parecido al de ajedrez) en los partidos, cuya duración promedio es de 25 a 30 minutos para cada jugador y que pueden repartirse durante todo el partido, pero el pasarse conlleva una penalización.

“En mi experiencia en los dos torneos que jugué el tiempo alcanza, incluso sobra porque uno está concentrado, uno sabe que si no tiene la palabra ahí, hay que cambiar las letras. A veces puede ser que de esa palabra exitosa dependa el partido, por eso juego más con el reloj y trato de pensarla mejor…”

Volviendo al IscRabEL, aún formándose un equipo israelí representativo, al no existir una organización en forma, con lineamientos, reglas, membresía oficial y alguna aportación económica simbólica, cada persona tendría que pagar sus viáticos. Aunque se considera el apoyo de personas, instituciones o incluso de patrocinadores, como sucede en otros países.

Sergio, con gran entusiasmo, platica sobre un e-mail que recibió de Fidel Babani, jugador de Scrabble, clasificado entre los 20 mejores del mundo, quien recientemente externó su judaísmo y planea hacer Aliá en dos años más. Retirado de la milicia en el 2007, como teniente coronel, a su 50 años, cuando pudo dedicarse de lleno al juego, porta una estrella de David en su cuello, viste una playera del juego, da tarjetas de presentación con fichas que forman las palabras: Federación Cubana de Scrabble, la cual preside, además de atender regularmente los servicios religiosos y dar clases de Scrabble en la revitalizada comunidad judía de La Habana.

En la entrevista otorgada en La Habana, el pasado 5 de Septiembre de 2011, a Tracy Wilkinson, de Los Angeles Times, menciona algunos datos interesantes: “Una mayor apertura –aquí y en Estados Unidos- nos beneficiará en todo sentido (…) ‘nosotros’ somos las comunidades de judíos cubanos y los jugadores locales de Scrabble”, refiriéndose al levantamiento gradual de restricciones, entre Washington y La Habana, que facilitarían un poco que los estadounidenses viajen a Cuba y que los cubanos que viven en la isla sean partícipes de la actividad económica.

Babani trabajó como guardespaldas de Fidel Castro, incluso durante su famosa visita en Janucá al Centro Comunitario Judío, en 1998. Cuenta que antes de la revolución de 1959, la población judía era floreciente y se estimaba en por lo menos 15,000 judíos, que vivían ahí desde la Inquisición Española, con una afluencia posterior de Europa y del imperio otomano a inicios del siglo 20. Pero que debido a la decisión del gobierno comunista de nacionalizar los negocios y de apoderarse de muchas propiedades, hubo un exilio de muchos cubanos (incluyendo judíos), otros que temían el ateísmo oficial del partido, al grado que en 1989 quedaron menos de 800 judíos en Cuba.

Hasta mediados del 2000, el Scrabble era desconocido en Cuba, a excepción de un grupo elitista intelectual artístico, cuando un antiguo oficial del gobierno salió de viaje al extranjero y trajo un juego en inglés. Babani fue expuesto al juego en la casa del reconocido pintor cubano Ernesto Villanueva, con quien jugó y le ganó: “Villanueva dijo que era suerte de principiante” y desde entonces, Fidel quedó atrapado con el juego.

John D. Williams Jr., co-autor del libro “Todo Scrabble”, conoció en 1983 a su creador, Alfred Mosher Butts, a quien tuvo la oportunidad de entrevistarlo en 1991, al realizarse en Londres el primer campeonato internacional de Scrabble en inglés, con participantes de 20 países. Williams recuerda con cariño de ese último encuentro, que lo invitó a terminar un juego con él, que le confesó que tenía muy mala ortografía y que le pidió que no lo difundiera (aunque sabía que las personas se daban cuenta de eso pronto). Butts era un hombre extraordinariamente modesto, sencillo, accesible, curioso, gran observador, poseedor de una mente brillante, quien nunca pretendió obtener una ganancia económica del juego, sino que le interesaba divertirse y tener un poco de reconocimiento. Asistía a competencias, en donde la gente se emocionaba al conocer al Padre del Scrabble, sentían un enorme privilegio solo estando en el mismo lugar que él. A sus 91 años, estaba anonadado de presenciar el alcance y la pompa del primer campeonato internacional de Scrabble en inglés, celebrado en Londres, con participantes de 20 países. Algo que él había iniciado seis décadas antes, en la sala de su casa, durante la gran depresión. Alfred M. Butts murió a los 93 años, dejando un impresionante legado.

Sergio Aronson y el cuestionario de Pivot.

¿Cuál es tu palabra favorita?
No lo habia pensado. Mi letra favorita, pienso que tiene que ver con la letra “J”, todas las palabras que tienen “J”, no se si sera porque me gusta la “J”, porque me hace reir o me hace llorar, pero muchas palabras con “J” me gustan. No se si tenga una palabra favorita, en el SCRABBLE, supuestamente, no es cierto? / En general, me gusta la palabra “libertad”,

¿Cuál es tu peor palabra?
No quiero ser poco original. Por ejemplo, “muerte” no me molesta, no me molesta la palabra “rencor”, pero por el significado, no como palabra.

¿Qué te motiva creativa, espiritual y emocionalmente?
Bueno en general soy una persona, con perdón de la palabra, romántico. Entonces, muchas de las cosas que me pueden gustar, como cosas lindas o cosas muy triviales, como cosas de la naturaleza me pueden llegar a emocionar. Cosas que tienen que ver con los niños me emocionan. Cosas que están hechas con mucha pasión, con mucho entusiasmo, me pasan el entusiasmo y me hacen sentir de otra forma. Lloro hasta en las películas turcas, así que no es muy difícil hacerme regir y llorar, no tengo problema.

¿Qué cosa te desanima o te desilusiona?

La mentira.

¿ Cuál es tú grosería favorita?

Bueno, no se van a poder poner. Hay muchas. Yo pienso que viviendo en Israel, me doy cuenta de lo importante de usar el idioma castellano para dos grandes cosas: para amar y para putear. Yo pienso que es irreemplazable: amar y putear no se puede. Si yo diría qué quiero, lo puedo decir con el corazón, con las manos, con cualquier cosa. No me sale decir “Ani ohev otaj”, no me sale, ni tampoco puedo putear en hebreo.

¿Cuál es el sonido que más te gusta?
Las campanas de las iglesias, a veces.

¿Qué sonido o ruido te molesta ?
Zumbidos muy agudos. No sé si te acordarás, había un zumbido en el último mundial de fútbol que se jugó en África, era un zumbido terrible, yo tenía que ver los partidos sin volumen. Los zumbidos agudos me molestan mucho.

¿Qué profesión distinta a la tuya te gustaría intentar?

Un poco tarde, la que más me gustó, fíjate, la descubrí al final de mi vida de estudiante que fue el cine, la descubrí después de muchos intentos, estudié un montón de cosas y nunca terminé, y recién cuando estuve casado descubrí el cine y me gustó. Lo que pasa es que en Israel hice cine poco tiempo pero después empecé a hacer escenografía en cine y me dio muchas satisfacciones. Yo pienso que si tendría que elegir algo hubiera elegido Arquitectura, porque es una mezcla de arte con un elemento para poder manejarme en la vida, cosa que no hice con las cosas que estudié, lamentablemente. Una frustración que llevo encima es no haber podido transformar en éxito económico las posibilidades creativas que tengo, eso me mata muchas veces y ya es demasiado tarde. Por eso cuando hago algo creativo lo disfruto.

¿Qué profesión no te gustaría intentar?
Odontología, ciencias económicas, todo lo que tenga que ver con economía no me gusta. O sea los números pueden ser muy simpáticos pero no me atraen cuando tiene que ver con el dinero. Dicen que “lo importante no es el dinero, sino lo que se puede comprar con él”, te calma los nervios.

¿Si existe el cielo, qué te gustaría que te dijera Dios cuando llegues allá, al gran edén?
Puede ser bienvenido, pero me cuesta trabajo pensar si yo llego al cielo o si voy a llegar a algún lado, nunca lo decidí. No decidí si voy a existir en otro mundo o no. Pero si al final del camino voy a tener que estar en otro lugar, arriba, en el cielo, que me perdone por algunas cosas que hice, las macanas que me mandé, las cosas feas que hice que ya no voy a poder borrar, que me las perdone cuando llegue.

Le digo a Sergio: Te van a estar esperando para un juego de SCRABBLE. Él comenta: Ay si, pero voy a tener que actualizarle el diccionario, aunque Él debe saber algunas palabras que yo no sé.

Sergio comenta que en Israel hay un importador de Scrabble, pero es difícil que se encuentre en español porque no hay mucha demanda. “Al comprarlo en Internet no se sabe cuál es su condición o si está completo. Yo compré hace tiempo uno que tenía las letras w y la k, que no está exacto al de la FISE y además me salió carísimo, como en 140 shékels”.

Explica que los tableros con los que están jugando los grupos israelíes son de él, que los compró en España y que fueron usados en el campeonato, incluso que tienen escrito el nombre del jugador.

Sergio Aronson, quien está a la disposición de los interesados en Facebook, a través de la página: “Amigos del Scrabble”, en el teléfono: (00-972-52)373-1460 o vía e-mail: [email protected]

concluye: “Estoy viviendo sobre la marcha, viendo hasta qué punto hay interés y compromiso. Mi objetivo es establecer el club en Israel, que la gente se divierta, que haya un equipo representativo oficial y que otros vivan la misma experiencia que yo tuve”.

Le deseamos toda la suerte en este proyecto, así como a todos aquellos entusiastas hispano-parlantes en Tierra Santa, que lo acompañarán en esta aventura del IscRAbEL.

GLOSARIO:

Crucigrama – Pasatiempo que consiste en llenar los huecos de un dibujo con letras, de manera que, leídas estas en sentido horizontal y vertical, formen determinadas palabras cuyo significado se sugiere.
Anagrama – Transposición de las letras de una palabra o sentencia, de la que resulta otra palabra o sentencia distinta.
Criptográfico – Arte de escribir con clave secreta o de un modo enigmático.
Aliá –Emigración a Israel de personas de religión y procedenca judías. Plural “aliot”.
FISE – Federación Internacional de Scrabble en Español. La sede está en España.
Mercaz – Palabra del hebreo que significa “centro”.
Kibbutz – Primer asentamiento comunitarios en Israel, socialista e inicialmente agrícola. Plural “kibbutzim”.