EXTRACTOS DEL DISCURSO DEL PRIMER MINISTRO BENJAMÍN NETANYAHU EN EL FORO SABAN

SILVIA SCHNESSEL PARA AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO

4256289810

Extracto de las declaraciones grabadas del Primer Ministro Benjamín Netanyahu (domingo 7 de Diciembre 2014) en el 11º Foro Anual Saban en Washington, DC.

El prestigioso Foro Saban discute muchas de las cuestiones importantes que enfrentan Estados Unidos e Israel en la actualidad. Y de estas, ninguna es más importante para nuestra seguridad común que la búsqueda permanente de Irán de armas nucleares.

La fecha límite 24 de noviembre para un acuerdo ha ido y venido. Eso es una suerte, porque el acuerdo que no se firmó el mes pasado habría dejado efectivamente a Irán en el umbral de una potencia nuclear. Y a pesar de que Israel no es parte del P5 + 1, nuestra voz y nuestras preocupaciones jugaron un papel fundamental impidiendo un mal trato. Ahora debemos aprovechar el tiempo disponible para aumentar la presión sobre Irán y lograr desmantelar su capacidad de armas nucleares.

Mientras detenemos el programa nuclear de Irán, este es, con mucho, el reto más importante de seguridad nacional que enfrentamos. La inestabilidad sin precedentes que afecta a toda la región plantea un enorme desafío para nuestra seguridad común también. Donde antes veíamos naciones aparentemente coherentes y fronteras claramente definidas, ahora vemos caos en Irak, en Siria, en Libia, en Yemen y el Líbano.

Toda la región está sufriendo una hemorragia. La violencia y el fanatismo se están extendiendo por todo el Medio Oriente, y el salvajismo de ISIS no es más que un ejemplo de ello. El colapso del viejo orden ha dejado claro a los gobiernos árabes pragmáticos que Israel no es su enemigo. Por el contrario, Israel y nuestros vecinos árabes moderados tienen mucho que ganar mediante la cooperación. Y esta cooperación podría, a su vez, abrir la puerta a la paz.

Al igual que los árabes moderados, quiero que Israel tenga paz con los palestinos, una paz verdadera, una paz duradera, una paz segura. Hago hincapié en la palabra segura porque durante años he exigido que cualquier acuerdo de paz esté basado en medidas de seguridad sólidas. Eso siempre fue entendido por los israelíes pero espero sinceramente que ahora se entienda mejor a nivel internacional ya que no puede haber paz sin seguridad real y no puede haber verdadera seguridad sin una presencia de las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI) a largo plazo para proporcionarla.

Durante nueve meses hemos negociado con los palestinos pero consistentemente se han negado a participar de nuestros legítimos intereses de seguridad, de la misma manera que se negaron a discutir el reconocimiento de Israel como el Estado-Nación del Pueblo Judío, mientras paralelamente insisten que Israel reconozca al Estado-Nación del pueblo palestino.

Las conversaciones no terminaron porque Israel anunciara la construcción de apartamentos en barrios judíos de Jerusalem – barrios que seguirán siendo parte de Israel bajo cualquier acuerdo de paz concebible.

Las conversaciones terminaron porque los palestinos querían que terminaran. Terminaron porque el presidente Abbas lamentablemente prefirió un pacto con Hamas a la paz con Israel.

Por desgracia, la dirigencia palestina simplemente no está preparada, y espero que esto cambie, pero aún no está preparada para hacer frente a la violencia y al fanatismo en la sociedad palestina, dentro de sus propias filas. Los asesinos jihadistas en el trágico atentado de la sinagoga Har-Nof no se centraron en cuántos apartamentos los Judíos estaban construyendo en Jerusalem. Se centraron en matar judíos.

Después que el Secretario Kerry hablara con él, el Presidente Abbas condenó a los asesinos de Har Nof pero al hacerlo aún culpó a Israel por sus acciones atroces. Y Abbas continúa en pacto político con los que celebraron el asesinato de los rabinos, tres de los cuales eran también ciudadanos estadounidenses.

Lamentablemente, el liderazgo palestino no sólo se niega a confrontar el extremismo sino que a veces, incluso lo alimenta. Practica la incitación día tras día. Basta con mirar sus páginas de internet. Mirad sus sitios web: os pondrá los pelos de punta. Y creo que es importante enfrentar esto. No creo que hundir la cabeza en la arena promueva la paz real y no creo que falsas esperanzas promuevan la verdadera paz. Creo que sólo la empujan más lejos.

La verdadera paz sólo vendrá con un liderazgo que exija a los palestinos aceptar los tres pilares de la paz: uno, un verdadero reconocimiento mutuo; dos, el fin de todas las reclamaciones, incluido el derecho al retorno; tres, una presencia de las FDI para garantizar, a largo plazo, la seguridad israelí. Nunca renunciaré a este triángulo de la verdadera paz.

Israel busca la paz. Yo busco la paz, pero para la paz necesita un socio palestino dispuesto a enfrentarse a los extremistas palestinos, tal como otros gobiernos árabes están haciendo en toda la región. Espero que encontremos un socio así, un socio que reconozca a Israel como el Estado-Nación del Pueblo Judío, que se tome nuestras preocupaciones de seguridad en serio, que acabe con todas las reclamaciones

La semana pasada se celebró el 67 aniversario de la petición de las Naciones Unidas para el establecimiento del Estado Judío. Hoy estamos orgullosos de haber logrado nuestra autodeterminación nacional en un Estado auténticamente democrático que garantiza la igualdad de derechos para todos sus ciudadanos independientemente de su raza, religión o sexo, tal como se había prometido en nuestra Declaración de Independencia. Y esto no va a cambiar. Defendiendo la identidad de Israel como Estado-Nación del Pueblo Judío nunca aceptaré una legislación que atente contra el carácter democrático de Israel. Ni ahora, ni nunca.

El gran vínculo entre Israel y Estados Unidos está anclado en nuestros valores democráticos compartidos, y nuestra amistad se demostró una vez más durante el verano, cuando el presidente Obama y el Congreso proporcionaron a Israel financiamiento adicional para Cúpula de Hierro, que ha salvado tantas vidas. Y esa amistad se demostró una vez más la semana pasada, cuando una mayoría bipartidista en la Cámara de Representantes siguió los pasos del Senado aprobando la Ley de Asociación Estratégica entre EE.UU. e Israel. Doy las gracias a nuestros amigos de ambos partidos en la Cámara y el Senado, que -como yo- están comprometidos a fortalecer aún más la alianza Estados Unidos-Israel.

Fuente: Israel Ministry of Foreign Affairs
Traducción: Silvia Schnessel