74-Refugiados-sirios-piden-asilo-a-Portugal-tras-llegar-con-pasaportes-falsos

Mientras los estados europeos se esfuerzan por rescatar, alimentar y dar refugio a cientos de miles de solicitantes de asilo del Medio Oriente, los lectores se pueden estar preguntando qué están haciendo los estados árabes más ricos de la Península Arábiga por sus hermanos desesperados. La respuesta es, casi nada.

THE WALL STREET JOURNAL

La Oficina del Alto Comisionado para Refugiados de las Naciones Unidas informa que en el año 2014 Arabia Saudita había aceptado una totalidad de 561 refugiados y 100 solicitantes de asilo. Los Emiratos Árabes Unidos han aceptado aproximadamente el mismo número, con incluso menos en Qatar y Barein. Sólo Kuwait lo hace un poco mejor, con unos 1,700 refugiados y solicitantes de asilo.

Tales son los reinos cuyos príncipes y diplomáticos profesan en forma rutinaria la solidaridad fraternal de la nación árabe. Y la política es, en todo caso, más desconcertante que los números. Los saudíes dejaron de emitir permisos de trabajo a los sirios en el año 2011, cuando comenzó el levantamiento contra el régimen de Assad. Los estados del Golfo también se niegan a firmar el convenio de la ONU que gobierna el tratamiento a los solicitantes de asilo. La contribución saudí a la Oficina de la ONU para la Coordinación de Asuntos Humanitarios suma poco más de u$s18 millones -comparado con u$s1000 millones de Estados Unidos.

La omisión culposa de los estados del Golfo no ha pasado inadvertida en la región. El hashtag de Twitter #acoger-a-los-refugiados-de-Siria-es-un-deber-del-Golfo se ha viralizado en los últimos días. Los líderes del Golfo lo ven en forma diferente, preocupándose porque una gran afluencia de refugiados perturbará el equilibrio político de sus frágiles reinos.

Pero no piensen que los saudíes y sus hermanos son completamente reacios a ayudar. El martes, el Frankfurter Allgemeiner Zeitung informó que Riad está preparando 200 mezquitas para los sirios que están llegando a Alemania. Si ése es el consuelo moral saudí, no es consuelo en lo absoluto.

Traducido por Marcela Lubczanski para Enlace Judío México.