ISRAEL – Un parlamentario egipcio exige investigar la presencia del libro de un analista de la Radio del Ejército de Israel en la feria del libro en El Cairo.

libro egipto

AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO – A pesar del acuerdo de paz, los símbolos de la cultura israelí al parecer todavía no son bienvenidos en Egipto.

Un parlamentario egipcio exige que su gobierno investigue cómo llegó un libro israelí a la feria internacional del libro en El Cairo.

El libro en cuestión, “Arabian Nights.Com”, fue escrito por Jacky Hugi, analista de asuntos árabes de la Radio del Ejército. Hugi lo describe como “una introducción de no ficción para lectores israelíes al discurso social, cultural y político contemporáneo al mundo árabe”.

El libro fue publicado en hebreo en 2011, y sólo recientemente fue traducido al árabe por un traductor egipcio Amr Zakaria en preparación para la feria del libro de El Cairo. La feria, que abrió el pasado jueves y se cierra el 10 de febrero, cuenta con unos 3 millones de libros en 850 stands de 34 países.

Sin embargo, poco después de inaugurarse la feria, el descubrimiento del libro de Hugi levantó una tormenta, sobre todo porque Hugi trabaja para una emisora ​​de radio militar.

Mohamed Al-Masoud, miembro del parlamento por el partido Egipcios Libres, que se considera liberal, exige con prontitud que el ministro de Cultura Helmy El Namnam investigue cómo se produjo semejante lapsus.

“Si no traducimos libros hebreos, ¿cómo sabremos lo que escriben sobre nosotros?”, contrarrestó Zakaria en una entrevista publicada el domingo en el diario egipcio Akhbar el-Yom. “Este libro en particular, fue escrito sobre nuestra sociedad. ¿Cuánto tiempo esconderemos la cabeza en la arena?”

“Si la situación continúa así, el Estado debe abolir los departamentos de hebreo de las universidades. Cada año, producen 2.000 graduados. Si trabajan en turismo, se los considera normalizadores. Si traducen, también son normalizadores”, continuó Zakaria, una referencia al hecho de que muchos egipcios se oponen a “normalizar las relaciones con Israel”.

El Dr. Haitham El-Hajj Ali, jefe de la comisión pública que organiza la feria, dijo a un canal de televisión local que, si bien aún no había encontrado el libro, tenía la intención de cazarlo y examinar su contenido para determinar “si perjudica o no la seguridad nacional”, ya que “los informes de los medios dicen que el autor del libro es analista de asuntos árabes para el ejército israelí”.

“Debo hacer hincapié en que muchas personas en el Ministerio de Cultura creen que deberíamos traducir del hebreo, pero no tenemos intención de pagar a los israelíes por los derechos de traducción”, dijo. “Debemos traducirlos para familiarizarnos con su cultura y aprender a lidiar con ellos, pero no firmaremos contratos”.

A pesar del tratado de paz de 1979 entre los dos países, ha habido llamadas constantes en el lado egipcio a anular el pacto, procedentes de políticos y ciudadanos.

De hecho, una encuesta reciente encontró que los egipcios ven a Israel como “el más hostil” de sus vecinos, a pesar del tratado de paz.

En 2013, el movimiento que encabezó la oposición al ex presidente de la Hermandad Musulmana, Mohammed Morsi dijo que tenía como objetivo el tratado de paz con Israel, recogiendo firmas para pedir su cancelación.

También ha habido incidentes extraños, donde fueron detenidos lugareños por simpatizar con Israel. En un incidente, un abogado egipcio fue acusado de espiar para Israel  porque surfeaba en sitios web israelíes en un cibercafé.

En otro caso, las autoridades egipcias arrestaron a un residente de 24 años, por supuestamente escribir a ciudadanos israelíes a través de Facebook criticando a Egipto y los egipcios, así como declarando su amor al estado judío.

En respuesta a la indignación por su libro, Hugi dijo: “La campaña contra la normalización nació como un medio para presionar a Israel sobre la cuestión palestina, pero es absurdo. Cuando se impide a un ciudadano egipcio leer literatura hebrea o ver una película israelí, el boicot es contra él“.

Fuente: Arutz Sheva / Ben Ariel – Traduce y edita: Silvia Schnessel para Enlace Judío México

https://www.enlacejudio.com/2016/02/03/indignacion-en-egipto-por-un-libro-israeli-en-la-feria-de-el-cairo/

Reproducción autorizada con la mención: © EnlaceJudíoMéxico