Enlace Judío México e Israel – Personal de la Embajada de Japón en Israel afinó la voz para desear un feliz año nuevo judío 5780 con una popular canción en hebreo.

“Con motivo de Rosh Hashaná, aprendimos a cantar una de las canciones más famosas y queridas”, se lee en la publicación del video hecha en Facebook por la sede diplomática japonesa el pasado 26 de septiembre.

 

La canción en cuestión es Shaná Tová, pieza musical para niños escrita por los compositores judíos Levin Kipnis y Nahum Vardi, que vio la luz por primera vez en 1923 en Berlín, Alemania.

En el video se puede ver al personal practicando la letra, que transcriben del hebreo a escritura japonesa en un pizarrón para no errar.

Con muñecos de peluche de las emblemáticas figuras japonesas Pikachu y Hello Kitty, así como de las mascotas de los Juegos Olímpicos de Tokio 2020, el personal japonés cantó la primera estrofa de la canción, que dice así: “Un año se ha ido, un año viene. Levanto mis palmas. Shaná Tová, papá. Shaná Tová, mamá. ¡Shaná Tová! ¡Shaná Tová!”

“¡Shaná Tová Umetuká a todo el pueblo de Israel!”, exclama el personal en hebreo luego de su interpretación, antes de reiterar, pero en japonés, “¡felicidades por el año nuevo judío!”.

El video, que supera ya las 90 mil reproducciones en Facebook, concluye con uno de los funcionarios mordiendo frenéticamente una manzana, símbolo de Rosh Hashaná, frente a la cámara.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío