(JTA) – Un símbolo de dedos pellizcando omnipresente entre los israelíes que significan “espera un segundo” o “ten paciencia”, se ha incluido en la lista de 2020 de emojis.

Es el Consorcio Unicode sin fines de lucro, la organización que aprueba nuevos emojis, llama a este nuevo emoji que muestra todos los dedos y el pulgar unidos en una orientación vertical el “gesto italiano de la mano” o “monedero para los dedos”.

Los italianos usan el símbolo para mostrar su desacuerdo. Intenten decirle eso a los israelíes. Solo podrán pensarlo como el símbolo de la frase en hebreo rak rega, “espera un minuto”.

Mientras tanto, el mundo árabe también reclama el gesto, con el mundo de Twitter celebrando el nuevo emoji, llamándolo el “emoji favorito de la madre árabe”.

Al menos los israelíes y los árabes pueden estar de acuerdo en que están contentos con el nuevo personaje.

La función principal del Consorcio Unicode es desarrollar un esquema de codificación de caracteres universal, que permita a las personas de todo el mundo usar dispositivos digitales en cualquier idioma.

Pero es más conocido por seleccionar los iconos de emoji utilizados por los teléfonos inteligentes del mundo en base a las propuestas presentadas por individuos y organizaciones que con evidencia intentan demostrar por qué cada uno es esencial.

La semana pasada, la organización anunció la aprobación de 117 nuevos emojis para 2020. Entre los nuevos símbolos están las personas que se abrazan, un Santa Claus neutral en cuanto al género y un padre que alimenta al bebé. Ah, y un corazón anatómico.

Sefaria, la biblioteca judía gratuita en línea, diseñó el año pasado un emoji de la Torá que planeaba presentar al consorcio para su consideración. En mayo, la Conferencia de Rabinos Europeos pidió al consorcio que agregara nuevos emojis para representar a los judíos, a saber, un hombre que usa una Kipá y una mujer que se cubre la cabeza.  Ahora hay alrededor de 3.000 emojis aprobados.

De la traducción (c)Enlace Judío México

Prohibida su reproducción