avatar_default

Enlace Judío México e Israel – El ladino es la lengua de los sefardíes también se conoce como judeoespañol, los descendientes de los judíos contra quienes los Reyes Católicos firmaron en marzo de 1492 un edicto de expulsión, obligando a decenas de miles a dejar el país en las siguientes décadas y poniendo así fin a mil 500 años de presencia en la península Ibérica.

Al igual que el ídish, el ladino se escribía tradicionalmente en caracteres hebreos y se conocía como Djudezmo y Djudyo, palabras que significan “judío”. A continuación te presentamos 11 expresiones ladinas populares que debes conocer.


1. Ijo de ken sos tu?

Significado: ¿Eres hijo de quién?

Cómo usarlo: conoces a alguien, te das cuenta de que quizás conoces a personas en común y comienzas a jugar geografía judía sefardí con la pregunta: “Ijo de ken sos tu?”


2. Haberes buenos!

Significado: ¡Buenas noticias!

Cómo usarlo: Esto se puede usar para anunciar buenas noticias o como una forma de evitar las malas noticias. Ejemplos de usos: Usted aprobó su examen y les dijo a sus padres: “¡Haberes buenos! ¡Obtuve una A! Descubres que Nona (la abuela) se rompió la cadera y, para evitar las malas noticias, responde: “¡Haberes buenos!”


3. Dezmazalado de mi!

Significado: ¡Lástima de mí! No tengo suerte.

Cómo usarlo: ¡no me has enviado mensajes de texto en semanas! Dezmazalado de mi!


4. Djente de piron

Significado: El uno por ciento (es decir, gente rica)

Traducción literal: “Gente del tenedor”: poseer un tenedor (y no solo una cuchara) fue una vez un signo de estatus alto.


5. Kome kon gana!

Significado: ¡Buen provecho!

Traducción literal: “Come con ganas”.


6. Engleneate!

Significado: ¡Diviértete!


Traducción literal: ¡Diviértete!

 

7. Hadras i baranas

Significado: Un escándalo escandalosamente grande. Ser pretencioso y muy ruidoso al mismo tiempo.

Cómo usarlo: cuando alguien realmente está haciendo una escena: “¡Mira todas esas hadras i baranas!”


8. Bavajadas de benadam

Significado: Debilidades humanas

Traducción literal: Estupideces de la humanidad

Como usarlo: La charla más fresca revela las bavajadas de benadam.


9. Bivas, kreskas, engrandeskas, komo un peshiko en aguas freskas! ¡Amén!

Significado: Un elaborado “bendito” después de un estornudo (o estornudos múltiples)

Traducción literal: ¡vive; prospera; crece; como un pececito en agua dulce! ¡Amén!


10. Kaminos de leche i miel!

Significado: ¡Buen viaje!

Significado literal: puede seguir caminos de leche y miel


11. Sano i rezio!

Significado: ¡Adiós!

Significado literal: que seas sano y fuerte


Con información de My Jewish Learning.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Destacadas

Exclusivas

Judaísmo


1 COMENTARIO

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí