(JTA) – No hay evidencia de que Florence Mendheim fuera la inspiración para Batgirl. Pero la mujer judía de la vida real del Bronx y la hija ficticia del comisionado Gordon de Gotham City eran bibliotecarias que llevaban una doble vida secreta luchando contra los malos.

ANDREW SILOW-CARROLL 

Biblioteca Publica de Nueva York

En el caso de Mendheim, los villanos eran simpatizantes de los nazis germano-estadounidenses que se reunían en tabernas y cervecerías al aire libre en toda la ciudad de Nueva York a mediados de la década de 1930. Hija de una familia judía alemana que todavía tenía contacto cercano con parientes en Berlín, Mendheim terminaría su día de trabajo en la sucursal de la Biblioteca Pública de Nueva York en el vecindario Washington Heights de Manhattan e iría a espiar las reuniones de los Amigos de la Nueva Alemania, más tarde el Bund Alemán-Americano.

Fingiendo ser simpatizante de los nazis y trabajando con varios alias, Florence Mendheim tomaba notas, recopilaba nombres y material pro-nazi y antisemita para el Congreso Judío Estadounidense.

Cajas de ese material ahora se encuentran en la sucursal de Nueva York del Instituto Leo Baeck, la biblioteca de investigación y el archivo centrado en la historia de los judíos de habla alemana.

“No sé si fue reclutada o se ofreció como voluntaria, pero estaba claro por lo que estaba sucediendo en Alemania y para sus familiares, y precisamente siendo judía, realmente estaba dedicada a detener la amenaza nazi en este país”, dijo Michael Simonson, jefe de Difusión Pública y archivero del Instituto Leo Baeck.

El martes, Simonson se unió a un panel virtual sobre Mendheim co-presentado por el Museo de la Herencia Judía-Un Monumento Viviente al Holocausto, el Instituto Leo Baeck y la Biblioteca Pública de Brooklyn. Sus compañeros panelistas incluyeron a Marshall Curry, director de “A Night at the Garden”, un cortometraje sobre un mitin nazi de 1939 en el Madison Square Garden, y Daniel Greene, presidente y bibliotecario de la Biblioteca Newberry de Chicago y curador de la exposición del museo “Los estadounidenses y el Holocausto” del Memorial del Holocausto de EE. UU..

Aunque se planeó mucho antes de la insurrección del 6 de enero en el Capitolio de los Estados Unidos, el panel se centró en un héroe de otra era en la que los ciudadanos privados y los grupos de interés estaban por delante de las fuerzas del orden para comprender la amenaza de los extremistas nacionales de derecha.

En la década de 1930, el sentimiento pronazi prevalecía en toda Nueva York: en Bay Ridge, Brooklyn; Ridgewood, Queens y en el barrio históricamente alemán de Yorkville en el East Side de Manhattan. El Führer adjunto de Hitler, Rudolf Hess, dio a los inmigrantes permiso y dirección para establecer Amigos de la Nueva Alemania para apoyar el nacionalsocialismo y el aislacionismo. En 1935, Hess comprendió que una organización pro-germano-estadounidense debería verse como de cosecha propia y ordenó a todos los ciudadanos alemanes que abandonaran el grupo, así como el cambio de nombre a German American Bund, “para que suene más pro-estadounidense”, dijo Simonson.

Las organizaciones patrocinarían conciertos y campamentos de verano, lo que llevó a muchos estadounidenses a asumir que eran simplemente organizaciones culturales.

Mendheim, una mujer soltera que vivía con su familia en el Bronx, probablemente fue incorporada al comercio de espías domésticos a través del Congreso Judío Estadounidense.

El fundador del grupo, el rabino Stephen Wise, ya había iniciado una campaña de boicot contra los productos alemanes en respuesta al boicot antijudío de los nazis en Alemania. Wise vio el apoyo a la causa nazi entre los inmigrantes alemanes y se dio cuenta de que sus reuniones eran más siniestras que una reunión típica del “país de origen”.

Desde 1933 hasta aproximadamente 1938, Mendheim viajaba a reuniones pro-Hitler por toda la ciudad, a veces con un gran riesgo personal. A menudo, después de una reunión, otro participante le ofrecía llevarla a casa; Simonson dijo que nunca estaba segura de si el conductor era amable o tal vez había sospechado de ella. Mendheim nunca permitió que la llevaran de regreso al Bronx y pedía que la dejaran en una dirección de la calle 86 en Manhattan. Se escondía en el vestíbulo hasta que el coche se alejaba y luego se lanzaba al metro para volver a casa.

A veces la habían llevado al Café Hindenburg en East 86th Street para reunirse con otros nazis. Las reuniones fueron una mina de oro de información, pero también atemorizantes. Los miembros se saludaban con una frase en alemán que significa “matar a un judío”. Mientras tanto, sus dos hermanos la esperaban en casa, aterrorzados de que no regresara.

“Era aterrador”, dijo Simonson sobre las noches de Mendheim en el café. “¿La han descubierto? ¿La habían lastimado o golpeado? ¿O un nazi intentaría propasarse con ella, lo que Florence habría encontrado aún más repugnante?

Llamándose a sí misma Gertrude Mueller, Mendheim llegó a trabajar como secretaria de Friends of New Germany. Algunos relatos sugieren que dejó el trabajo interno porque su tapadera fue descubierta, pero Simonson no ha encontrado ninguna evidencia de eso.

Las cajas de la colección de Leo Baeck son en gran parte propaganda producida por los simpatizantes nazis y otros traficantes del odio, y Mendheim dejó pocos escritos personales.

“Creo que su idea siempre fue que el Congreso Judío Estadounidense entregaría sus informes al FBI”, dijo Simonson. “No estoy seguro si lo hicieron o no, pero ciertamente es posible”.

De cualquier manera, los legisladores tuvieron acceso a material pronazi cuando iniciaron una serie de audiencias en 1938 para investigar las acusaciones de infiltración nazi. Más tarde, como Comité de Actividades Antiamericanas de la Cámara, el organismo se hizo conocido por acosar a simpatizantes comunistas reales y supuestos.

“Es difícil decir cuánto fue capaz de decir, pero creo que bastante”, dijo Simonson. “Todo el mundo tenía un alias, incluso en estas reuniones, y ella tenía que confraternizar y hacer que revelaran sus nombres reales”.

La entrada de Estados Unidos en la Segunda Guerra Mundial condujo a una rápida represión de los grupos pro-alemanes, y sus líderes a menudo fueron internados o deportados. Poco se sabe de lo que le sucedió a Mendheim después de que dejó de espiar, probablemente en 1938, aunque Simonson dijo que dio clases de estudio para adultos judíos y probó suerte escribiendo novelas; de hecho, thrillers que a menudo protagonizaban una atrevida mujer fatal. Nunca se casó, más tarde se desempeñó como secretaria del Comité para el Entendimiento Árabe-Judío, una organización que promueve un estado binacional árabe-judío en el Israel anterior al estado.

Murió en 1984, y el material guardado por sus hermanos finalmente llegó al Instituto Leo Baeck. El Centro de Historia Judía ha escrito sobre Mendheim y su archivo, y una exposición en la Sociedad Histórica de Nueva York incluyó un panel sobre su vida y obra.

“Hay cosas tristes en esta historia”, dijo Simonson. “No escribió sobre su época como espía, y más tarde en la vida no habló de eso, y cuando lo hizo, la gente no prestó mucho interés. Más adelante en la vida se llamaría a sí misma ‘Ye Olde Heroine’ (la vieja heroína). Era todo un personaje”.

Cuando se le preguntó si la actividad extremista en la que Mendheim se infiltró tuvo resonancia para hoy, Simonson dijo: “He estado pensando mucho en ello. Es interesante ver cómo estos argumentos racistas y el antisemitismo no cambian. Es una repetición constante de estas nuevas teorías”.

Recordó un comentario que Donald Trump hizo sobre Henry Ford, diciendo que el industrial y notorio antisemita tenía “buenos linajes”.

“¿Quién dice eso? ¿Quién sabe eso?, preguntó Simonson. “Sabemos que el Bund fue muy activo en Queens”, donde Trump creció, nieto de un inmigrante alemán, “y el libro antisemita de Henry Ford ‘The International Jew’ fue un éxito de ventas en la Alemania nazi y se vendió bien aquí”.

Simonson dijo que la gente mira hacia atrás en la década de 1930 y piensa “‘No puedo creer que haya sucedido aquí’, aunque yo diría, cómo podría no ser así, cuando se mira la historia de Estados Unidos”.

De la traducción (c) Enlace Judío México
Prohibida su reproducción