Iraquíes en Pajamas, banda de la que Loolwa Khazzoom es miembro, lanzará la canción ‘#MahsaAmini’ el 16 de septiembre, en el aniversario de su asesinato a manos de la policía iraní por usar pantalones, según publicación de The Jerusalem Post.

La banda Iraqis in Pajamas lanzará un nuevo sencillo titulado ‘#MahsaAmini’ el 16 de septiembre, aniversario del asesinato de Mahsa Amini a manos de la policía iraní.

La canción también incluye los nombres de algunos de los más de 1.500 manifestantes asesinados por oponerse al gobierno iraní.

El asesinato de Amini provocó protestas generalizadas en todo Irán y llamó la atención internacional sobre el maltrato de las mujeres por parte del régimen.

Uno de los miembros de la banda, Loolwa Khazzoom, explicó que la historia de Amini la había tocado de una manera muy personal, ya que su abuela y su tía habían sido obligadas a usar un hiyab según el código de vestimenta islámico obligatorio en Irak. Khazzoom también explicó que había sufrido violencia sexual debido a “la obsesión de los hombres de Medio Oriente por el cabello de las mujeres”.

ayatolas
Manifestacion contra el asesinato de Mahsa Amini (archivo)

Khazzoom, hija de un refugiado judío iraquí, ha hecho campaña incansablemente a favor de las mujeres iraníes que sufren bajo el régimen. Ha compartido activamente contenido en sus páginas de redes sociales, lanzó una campaña de recaudación de fondos para Unidos por Irán que apoya a los manifestantes iraníes y ahora ha escrito una canción para crear conciencia.

En declaraciones al Jerusalem Post, preguntaron a Khazzoom: “¿Por qué crees que la historia de Amini atrajo tanta atención internacional?”

“Las mujeres -y más tarde los hombres- de Irán eran increíblemente poderosas en las redes sociales. Estoy en hilos de Oriente Medio, así que me enteré inmediatamente a través de TikTok, justo después de que Mahsa Amini fuera asesinada cuando la conversación aún era clandestina”, explicó Khazzoom.

“Estas mujeres comunicaron su predicción precisa de que el gobierno reprimiría las protestas y desactivaría Internet. “Sé nuestra voz”, dijeron en sus videos. De hecho, hice referencia a eso en la canción, con la letra, “Las escuchamos, las vemos.

“Yo misma salté a la acción, en respuesta a sus súplicas, y sé que muchos otros también lo hicieron en todo el mundo. Incluso el simple hecho de reenviar cada uno de los videos de los manifestantes iraníes ayudó a crear una oleada, sin mencionar escribir a los representantes y demás. “Todos fuimos guiados y dirigidos por audaces mujeres iraníes que nos dijeron claramente lo que necesitaban. Utilizaron las redes sociales en su capacidad más grande y poderosa”.

“Las escucho. Las veo. Las amo. Estoy impresionada por su feroz coraje. Ustedes son luces resplandecientes en la oscuridad de este mundo. Canto con todo mi corazón en esta canción, para ustedes”.

Respecto a sus expectativas sobre la canción, dijo: “La escribí desde lo más profundo de mi alma y corazón, justo después del asesinato, que realmente me conmovió. No tenía una agenda de logros. Era simplemente “Una forma de procesar personalmente lo que estaba pasando y cómo me sentía”.

“La música es mi vehículo para la curación. Sin embargo, ahora que se lanza la canción, espero que sea un grito de guerra, un vehículo para que la gente de todo el mundo exprese su indignación. Espero que la gente la escuche en sus autos y en sus auriculares. Espero que griten el nombre de Mahsa Amini, junto conmigo, durante la canción, y espero que busquen los nombres de los manifestantes que recito en la canción, todos los cuales fueron torturados y/o asesinados mientras defendían valientemente la autonomía y libertad de las mujeres.

“Espero que el atractivo de la canción atraiga a personas que de otro modo no sabrían y no les importaría lo que está pasando. Y espero que los llame a la acción”.

En un mensaje a la mujer de Irán, Khazzoom dijo: “Las escucho. Las veo. Las amo. Estoy impresionada por su feroz coraje. Ustedes son luces resplandecientes en la oscuridad de este mundo. Canto con todo mi corazón en esta canción, para ustedes”.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: © EnlaceJudío