‘Solo en Berlín’ está basada en un libro del 47 sobre Ana y Otto Quangel, una pareja de clase trabajadora que desafía a los nazis con postales contra la guerra

'Solo en Berlín' está basada en un libro del 47 sobre Ana y Otto Quangel, una pareja de clase trabajadora que desafía a los nazis con postales contra la guerra
La actriz británica Emma Thompson y el actor irlandés Brendan Gleeson posan durante una llamada de la foto de la película “Solo en Berlín” por Vincent Pérez proyectó en competición de la 66ª edición del Festival Berlinale en Berlín el 15 de febrero de 2016. (AFP / John MACDOUGALL)SALA DE PRENSA

SILVIA SCHNESSEL PARA AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO –Emma Thompson y Brendan Gleeson presentaron el lunes “Alone in Berlin” en la que interpretan a una pareja en la vida real que se resistió a los nazis – diciendo que esperaban que la película ayude a rechazar una creciente ola de intolerancia en Europa.

La película, que tuvo una recepción mixta en una vista previa de prensa antes de un estreno de gala en el festival de cine de Berlín, es una adaptación del libro de Hans Fallada 1947, la novela antinazi alemana más leída después de la guerra.

Cuenta la historia de Ana y Otto Quangel, una pareja obrera de Berlín cuyo único hijo ha muerto en combate.

Su dolor los lleva a comenzar a redactar tarjetas postales sediciosas contra la “máquina de guerra” nazi que dejan en secreto en las escaleras y vestíbulos con la esperanza de que impulse la resistencia popular a Hitler.

Los Quangel y los que descubren las cartas saben que ser atrapados con ellas significaría una muerte segura, y como la propaganda traidora aparece por toda la ciudad, la Gestapo se lanza a perseguir a los instigadores de la campaña.

Thompson, ganadora de dos Oscar, encontró inspiración en el enorme valor de la pareja en la defensa de la decencia humana.

“Esta película trata de ser valientes, de decir cosas que no son populares”, dijo.

“Yo vivo en Europa … y el sentido de la gente que da la espalda a personas que necesitan ayuda – no ser capaz de decir la verdad, no ser capaz de decir lo que se siente – Creo que es muy actual en este momento”.

El actor irlandés Gleeson (“La Guardia”, “In Bruges”) dijo que la elección de la pareja de mantener su honor en una sociedad brutal estableció un ejemplo muy potente.

“Lo que es inusual en esta película y la novela que la precede y la historia de estas dos personas es que no había nada particularmente notable sobre ellos en su vida, aparte de vivir en un momento de gran horror”, dijo.

“Aunque en la práctica no empezaron una revolución, la idea personal y común de negarse a aceptar la política del odio creo que es algo masivo”.

El actor alemán Daniel Brühl, más conocido por su papel como Niki Lauda en “Rush”, hizo de inspector Escherich de la Gestapo.

Bruehl advirtió que un resurgimiento de la extrema derecha en Europa derivada de la crisis de refugiados ha subrayado la importancia del mensaje de la película.

“Lo que la película trata es por desgracia todavía muy relevante y actual, porque en toda Europa y especialmente en este país, hay un movimiento hacia la derecha”, dijo.

“Así que creo que todos tenemos que estar muy alertas de que no se envenenen con todas esas personas y aumenten sus actitudes racistas y fascistas.

“Esta enfermedad no se ha extinguido, y por eso creo que es importante contar estas historias y tener esta película sobre esta pareja inspiradora y valiente allá por los años 30 y 40 que lucharon contra el régimen nazi”.

“Alone in Berlin” fue durante mucho tiempo un fenómeno cultural principalmente alemán, se enseña en las escuelas y fue adaptada para el teatro, la televisión y el cine.

Sin embargo, la publicación en 2009 de una traducción del libro al inglés lo convirtió en un éxito de ventas mundial, que el suizo Vicente Pérez dijo que había sido decisivo para conseguir la financiación para hacer la película.

La película de 90 minutos, sin embargo, excluye gran parte del color local y personajes secundarios que hicieron de la novela un retrato indeleble de la vida bajo el Tercer Reich.

Recibió un puñado de abucheos y aplausos educados en una proyección completa, con muchos reporteros cuestionando la decisión de filmar una historia alemana en un inglés a menudo rebuscado.

“Como europea, tenía muchas ganas de llevar esta película a un nivel internacional”, dijo Pérez de la coproducción germano-franco-británica en Alemania.

“Creo que el tema en sí es tan poderoso que hacerla en inglés fue la mejor decisión, la mejor opción porque no contamos una historia sólo para alemanes, contamos una historia para franceses, para EE.UU.”.

“Alone in Berlin” es una de las 18 películas que compiten por el máximo premio del festival Oso de Oro, que será otorgado por un jurado encabezado por Meryl Streep el sábado.

Fuente: The Times of Israel / Deborah Cole – Reproducción autorizada con la mención: ©EnlaceJudíoMéxico