PRINCIPE TURKI AL-FAISAL, ex jefe de Inteligencia saudí y director del King Faisal Center for Research and Islamic Studies

No, Sr. Obama. No somos “gorrones” Compartimos con usted la información
que impidió ataques terroristas letales contra Estados Unidos.

Dimos inicio a las reuniones que llevaron a la coalición que está combatiendo a ISIS, y entrenamos y financiamos a los combatientes de la libertad sirios,
los cuales combaten al mayor terrorista, Bashar Assad y a los otros terroristas de Al-Nusrah e ISIS. Ofrecimos tropas en el terreno para hacer más eficaz a esa
coalición en su combate a los terroristas.

Iniciamos el apoyo – militar, político y humanitario – en apoyo al pueblo
yemení para rescatar a su país de la milicia asesina, los huzíes, que, con el apoyo del liderazgo iraní trató de ocupar Yemen; sin pedir fuerzas estadounidenses.

Establecimos una fuerza de coalición de más de treinta países musulmanes para
combatir a todas las sombras del terrorismo en el mundo.

Somos los mayores contribuyentes de las campañas de ayuda humanitaria para ayudar a los refugiados de Siria, Yemen e Irak. Combatimos a la ideología extremista que intenta secuestrar nuestra religión, en todos los niveles. Somos los únicos financiadores del Centro de Contra-Terrorismo de Naciones Unidas, el cual reúne
recursos de información, políticos, económicos y humanos, a nivel mundial.

Compramos bonos del tesoro de Estados Unidos, con pequeñas tasas de interés que
ayudan a la economía de su país.

Enviamos a miles de nuestros estudiantes a sus universidades, a gran costo, para
adquirir conocimiento y experiencia. Albergamos a más de 30,000 ciudadanos estadounidenses y les pagamos mucho dinero en nuestras empresas e industria por sus habilidades. Sus secretarios de Estado y Defensa a menudo han elogiado en forma pública el nivel de cooperación entre nuestros dos países.

Sus funcionarios del departamento del tesoro han elogiado públicamente las medidas
de Arabia Saudita para cortar cualquier financiación que podría llegar a los terroristas.

Nuestro Rey, Salman, se reunió con usted en septiembre pasado, y aceptó sus garantías que el acuerdo nuclear que usted firmó con la dirigencia iraní impedirá su adquisición de armas nucleares durante la duración del acuerdo. Usted destacó “el rol del liderazgo del Reino en el mundo árabe e islámico.”

Ustedes dos afirmaron la “necesidad, en particular, de contrarrestar las actividades desestabilizadoras de Irán.” Ahora usted nos arroja una pelota curva. Nos acusa de fomentar la lucha sectaria en Siria, Yemen e Irak. Usted suma insulto a la injuria diciéndonos que compartamos nuestro mundo con Irán, un país al que usted describe como un sostén del terrorismo y del que usted prometió a nuestro rey contrarrestar sus “actividades desestabilizadoras.”

¿Podría ser que usted sea petulante acerca de las campañas del Reino para apoyar
al pueblo egipcio cuando ellos se levantaron contra el gobierno de la Hermandad
Musulmana y usted lo apoyaba? ¿O es el golpe sobre la mesa del fallecido Rey Abdullah (Dios descanse su alma) cuando él se reunió la última vez con usted y
le dijo “No más líneas rojas, Sr. Presidente.”?

¿O se debe a que usted ha girado tanto hacia Irán que iguala los 80 años de amistad constante del Reino con Estados Unidos con un liderazgo iraní que continúa
describiendo a Estados Unidos como el enemigo más grande, que continúa armando,
financiando y apoyando a milicias sectarias en el mundo árabe y musulmán, que
continúa dando refugio y albergando a líderes de Al-Qaeda, que continúa impidiendo
la elección de un presidente libanés a través de Hezbolá, el cual es identificado por su gobierno como una organización terrorista, que continúa matando al pueblo árabe sirio en liga con Bashar Assad?

No, Sr. Obama. No somos los “gorrones” a los que se refiere usted. Lideramos desde el frente y aceptamos nuestros errores y los corregimos. Continuaremos manteniendo al pueblo estadounidense como nuestro aliado y no olvide que cuando las cosas andaban mal, y George Herbert Walker Bush envió soldados estadounidenses para repeler con nuestras tropas la agresión de Saddam contra Kuwait, nuestros soldados estuvieron hombro con hombro con los suyos.

Sr. Obama, eso es lo que somos.

Traducido por Marcela Lubczanski para Enlace Judío México