Enlace Judío México e Israel.- La cultura sefardí y el mundo de la traducción literaria español-japonés  estuvieron presentes en el primer día del Tercer Congreso Internacional sobre el Español y la Cultura Hispánica.

El Embajador de España en Japón, el Excelentísimo Sr. Gonzalo de Benito Secades, fue el encargado de inaugurar el III Congreso Internacional sobre el Español y la Cultura Hispánica con unas cálidas palabras de bienvenida. El Jefe de Misión aclaró que el congreso representa una celebración de los vínculos existentes entre los países hispanohablantes y Japón.

El congreso abrió sus puertas a cientos de asistentes a esta jornada  que contó con la intervención de expertos en distintas materias. Los embajadores de otros países latinoamericanos también  estuvieron presentes para apoyar la apertura del acto, organizado por el Observatorio de la Lengua Española en Japón y el Instituto Cervantes de Tokio.

El tema estelar de la jornada fue la cultura sefardí, que se abordó desde diferentes perspectivas gracias a las conferencias de Fernando Vara de Rey, director del Instituto Cervantes en Cracovia y el escritor Adolfo García Ortega, entre otros.

“Los sefardís aportan una riqueza espiritual y material a la historia de España”, destacó el escritor vallisoletano, que realizó un balance sobre el mundo judío vigente en España y Europa.

Esta primera jornada lectiva del Congreso ha sido la primera ocasión donde se ha tratado la cuestión sefardí en Japón de manera profunda y diversa. Tal y como ha dicho Vara de Rey, la diáspora sefardí lleva años esforzándose para conservar el legado de sus antepasados y las tradiciones endémicas de la cultura, con el fin de acentuar su presencia en España.