La palabra judía del día: klutz/torpe
Les traemos una palabra en idish muy usada en Estados Unidos: klutz, que puede traducirse como “cabeza de bloque de madera”, y por extensión, “torpe”.
Les traemos una palabra en idish muy usada en Estados Unidos: klutz, que puede traducirse como “cabeza de bloque de madera”, y por extensión, “torpe”.
En Enlace Judío los queremos invitar a conocer un poco más de las múltiples culturas que conforman la identidad judía. Cada día les traemos una palabra nueva en alguna de las diversas lenguas que usan los judíos en todo el mundo.
Enlace Judío México – En Enlace Judío los queremos invitar a conocer un poco más de las múltiples culturas que conforman la identidad judía.
Enlace Judío México.- Inmediatamente después de la destrucción del Segundo Templo de Jerusalén y la pérdida del espacio territorial judío como país independiente en 70 E.C., tuvo lugar una gran dispersión de los judíos por el mundo, que se conoce como Diáspora. Durante casi 2000 años, la gran mayoría de los judíos residió en tierras de otros pueblos, donde de algún modo u otro logró preservar su religión e identidad colectiva (Am Israel).
“El Violinista Sobre el Tejado” se ha convertido en la obra teatral de temática judía por excelencia
Enlace Judío México.- El 2 de febrero del año 2000 fue determinante para la Dra. Shulamit Goldsmit. El entonces Rector de la IBERO, el
Enlace Judío México.- Un informe del New York Times de 1970 afirmó que las víctimas eran alrededor de 30. Un volumen de 1972 conmemorativo
El nombre que les damos de niños a nuestros abuelitos y nuestros padres se quedara como recuerdo para siempre en nuestra memoria. Es de suma importancia para todas las lenguas, por eso el pueblo judío tiene tantas formas de decirlo. Aquí te las enseñamos.
“A tropn libe brengt a mol a yam trern”: Una gota de amor puede crear un océano de lágrimas.
Como siempre el idish nos sorprende con su sencillez y hermosura, traemos para ustedes 10 dichos de amor en idish. Esperamos les guste.
No hay nada como una rica receta idish. Te presentamos una idea de postre para tu seder
Esta es una receta idish muy tradicional que se puede comer en Pesaj. Esperamos la disfruten.
Los refranes y dichos en idish son difíciles de traducir, por ser metafóricos y llenos de «jein» e ironías. Se parecen al juego del
Si los idiomas tuvieran personalidades, entonces el Idish muy probablemente sería brusco y sarcástico con sorpresas y dobles sentidos guardados debajo de su manga.
Este libro cuenta la historia de los comics en Idish, siendo un comic el mismo. Retrata al lenguaje y sus literatos con humor y belleza. Esperamos lo disfruten.
Las comidas y cenas de Pésaj son las más difíciles de organizar en todo el año: No se puede comer pan, no se puede comer trigo, cebada, harina de ningún tipo, ni nada que tenga trazo de ello y eso incluye a las tortillas; para colmo si eres ashkenazi no puedes comer arroz. Sin embargo, hay formas de ingeniárselas. A continuación te mostramos una receta de Pesaj, que te puede servir.
Ya viene la tercera celebración del certamen internacional “Idisher Idol”, que no es simplemente un concurso o un festival… es mucho más que eso:
Esta canción fue escrita en idish por Zishe Landau, quien nación en Polonia en la última década de 1800. Sobra decir que es irónica,
Ingredientes: 3 aguacates 2 naranjas grandes 2 toronjas 12 cerezas rojas Preparación: Se pelan las frutas y se separan los gajos, quitándoles cuidadosamente el
Este sábado 8 de octubre el templo de Bet Israel se llenó de buena vibra paz, música y cantos, el rabino principal de la
Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestra web. Si sigues utilizando este sitio asumiremos que estás de acuerdo. Política de privacidad